Коннотативный аспект в семантике португальских фразеологизмов
- Авторы: Сапрыкина О.А.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
- Выпуск: № 1 (2013)
- Страницы: 96-101
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/1863
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена проблеме коннотаций в содержании португальских фразеологизмов. В работе представлена парадигма коннотаций: экспрессивные, эмоциональные и оценочные обертоны смыслов, культурные коннотации. Культурные коннотации рассматриваются в качестве фрагментов культуры как универсальной и этнической памяти. Рассматривается также категория телесности, занимающая значительное место в португальской лингвокультуре, которая фиксируется в телесном коде фразеологизмов.
Об авторах
Ольга Александровна Сапрыкина
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Email: olgasaprykina@mail.ru
Кафедра иберо-романского языкознания Филологический факультет
Список литературы
- Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа «Языки русской культуры»,1995.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Едиториал УРСС, 2004.
- Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. — М.: Прогресс, 1989.
- Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета. — М.: Российское библейское общество, 2002.
- Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. — М.: Гнозис, 2007.
- Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. — Вып. 1. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960.
- Лосев А.Ф. Символ и художественное творчество // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XXX. — Вып. 1. — М., 1971. — С. 3—13.
- Юнг К.Г. Эон. — М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009.