ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА АВТОРА-БИЛИНГВА
- Авторы: Кремер ЕН1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 5 (2015)
- Страницы: 310-320
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13047
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Русско-инонациональный билингвизм, отраженный в художественном тексте, изучается в аспекте соотношения языковой идентичности (русского языка как инструмента творчества) и этнической самоидентификации билингвального автора с точки зрения носителя русской культуры. На основе анализа способов отражения в русскоязычном тексте этнической идентичности автора-билингва определяются понятия языковой и этнической идентичности билингвального автора.
Список литературы
- Аксельрод Е.М. Избранное. СПб.: Изд-во журн. «Звезда», 2002. 358 с.
- Ауэзов М.М. Иппокрена. Хождение к колодцу времен. Алматы: Жибек жолы, 1997. 170 с.
- Бахтикиреева У.М. Русскоязычие как актуальная междисциплинарная проблема // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2015. №1 (45). С. 94-99.
- Бахтикиреева У.М. Художественный билингвизм и особенности русского художественного текста писателя-билингва: дисс. … д-ра филол. наук. М.: 2005. 387 с.
- Боташева Т.М. Стихи // Мегалог. 2008. № 1. С. 78.
- Вайсгербер Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 73.
- Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. Парадокс билингвизма (К вопросу об авторском двуязычии) // Филологические науки (Научные доклады высшей школы). 2014. № 3. С. 3-10.
- Грудинина Н.И. Огонь на льду // Просвещение на крайнем Севере. Вып. 15. Л., 1967. С. 165-166.
- Кремер Е.Н. Художественный билингвизм и транслингвизм - русскоязычие (библиографический обзор) // Гуманитарные исследования. 2014. № 1 (49). С. 61-67.
- Лейдерман Н.Л. Русскоязычная литература - перекресток культур // Взаимодействие национальных художественных культур: литература и лингвистика (проблемы изучения и обучения): материалы XIII научно-практ. конф. словесников. Екатеринбург, 23-24 октября 2007 г. Екатеринбург: ГОУ ВПО Урал. гос.пед.ун-т, НИЦ Словесник, 2007. С. 38-49.
- Мазин В.А. Самоутверждение хантов и манси в диалоге литератур (о становлении субъекта межкультурной коммуникации) // Взаимодействие национальных художественных культур: литература и лингвистика (проблемы изучения и обучения): материалы XIII научно-практической конференции словесников. Екатеринбург, 23-24 октября 2007 г. Екатеринбург: ГОУ ВПО Урал. гос.пед.ун-т, НИЦ Словесник, 2007. С. 62-72.
- Нимбуев Намжил. Стреноженные молнии. Стихи. Переводы. Проза. М.: Галерея «Ханхалаев», 2003. 308 с.
- Хан Н.К. О своеобразии языковой картины мира корейских писателей Казахстана (на материале повести М. Пака «За порогом ночей») // Вестник КазГУ им. аль-Фараби. № 11 (45). 2001. С. 252-257.
- Хан Н.К. Языковая картина мира корейских писателей Казахстана и проблема идентификации // Язык и идентичность: материалы докладов и сообщений междунар. Конф. «Ахановские чтения». Алматы, 2006. С. 290-301.
- Ханинова Р. Эссе // Мегалог. 2008. № 1. C. 113, 231-233.
- Чипчиков Б. Дворец мой в безлюдной степи // Мегалог. 2008. № 1. С. 87-96.