Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation

Cover Page

Cite item

Abstract

The article presents the review of Tatar literature works and their translations into Russian and some other world languages. The Tatar literature has rich heritage, the first works of it (manuscripts) are dated back to the Middle Ages. The first printed works were published in the XVIII century as that time the Tatar language was the diplomatic language used in the communication between western and eastern countries. The time of XIX-XX centuries is considered to be the rise of the Tatar literature. Since that time the Tatar writers started writing their works in Russian that was caused by “natural bilingualism” established on the land of Tatarstan due to historical development. In the Soviet times the works of Tatar writers and poets written in Tatar were translated into Russian which is the intermediate language in the Russian Federation. After the collapse of the USSR Russia opened its boundaries and the number of translations of the Tatar writers’ works into Western and Eastern languages have been growing dramatically. Modern Tatar literature is continuing the traditions of the Tatar literature, the works of Tatar writers have been translating into foreign languages in order to present them to world community.

About the authors

Gulnara M. Nurtdinova

Kazan Federal University

Author for correspondence.
Email: gnurtdinva@bk.ru
ORCID iD: 0000-0002-0300-2947

Head Teacher

18, Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation

Svetlana S. Tahtarova

Kazan Federal University

Email: SSTahtarova@kpfu.ru
ORCID iD: 0000-0002-9268-6892

Doctor in Philology

18, Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation

Elmira K. Khabibullina

Kazan Federal University

Email: minabova@mail.ru

Candidate of Sciences in Philology

18, Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation

References

  1. Ibragimov, M.I. 2019. “Natsionalnye literatury v natsionalnom rossiyskom proyecte”. In Natsionalnye literatury na sovremennom etape: nauchnyje contseptsii i gipotezy. Round Table Proceedings. Kazan’, Sept. 11, 2019. Vol. 1. Ed. by A.F.Ganieyva, F.Kh. Minnullina, L.R. Nadyrshina. Kazan: IYALI publ. Pp. 88–96. Print. (In Russ)
  2. Zhindeyeva, E.A. 2019. “Russkoyazychnaya literature natsionalnogo regiona Rossii: nadnatsionalnaya identifikatsiya ili mezhliteraturniye vzaimodeystviya”. In Natsionalnye literatury na sovremennom etape: nauchnyje contseptsii i gipotezy. Round Table Proceedings. Kazan’, Sept. 11, 2019. Vol. 1. Ed. by A.F. Ganieyva, F.Kh. Minnullina, L.R. Nadyrshina. Kazan: IYALI publ. Pp. 63–71. Print. (In Russ)
  3. Idel. Web. Url: http://idel-tat.ru/news/literatura/kul-gali-skazanie-o-yusufe-kyssa-i-yusufizbrannye-strofy-perevod-snivanova/ Access date 07. 06. 2021. (In Russ)
  4. Friedrich, M. 1998. Ghabdulla Tuqaj (1886–1913) — Ein hochgelobter Poet im Dienst von tatarischer Nation und sowjetischem Sozialismus. Wiesbaden. Print. (In Ger.)
  5. Scholz, G. 2018. “Die Rolle der russischen Literatur bei der Entstehung der modernen tatarischen Literatur am Beispiel Ghabdulla Tuqajs“. In Slavische Literaturen der Gegenwart als Weltliteratur — Hybride Konstellationen. Diana Hitzke, Miriam Finkelstein (Hg.). Innsbruck university press. Рp. 93–116. Print. (In Ger.)
  6. Kazan’. Web. Url: https://kzn.ru/meriya/press-tsentr/novosti/6-interesnykh-faktov-iz-zhiznitukaya-detstvo-druzhba-puteshestviya-i-lyubov-poeta/?lang=ta/Access date 07. 06.2021. (In Tatar).

Copyright (c) 2021 Nurtdinova G.M., Tahtarova S.S., Khabibullina E.K.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies