The controversy between M. Slonim and Z. Gippius on two branches of the development of Russian literature

Cover Page

Cite item

Abstract

The study is devoted to the analysis of the controversy between Zinaida Gippius and Mark Slonim that arose in the mid-1920s on the pages of periodicals of the Russian diaspora. Russian emigration was interested in the dispute over the two branches of literature development, as it concerned the issues of the state of literature of the Russian diaspora and literature of Soviet Russia, as well as the future of these literatures. Gippius argued that literature in Russia is in decline, because it is “torn from the roots”, and Russian literature is preserved only in emigration. Slonim insisted that the literature of emigration was stagnating, and the literature of Soviet Russia was giving new names, new literary groups. The field of criticism of literature of the Russian diaspora in the 1920s and 1930s is poorly studied at the present stage of literary criticism. The controversy between Slonim and Gippius has not been considered by researchers before, this is the novelty of the work. Russian literature the examination of different points of view on the state and future of the two branches of Russian literature in the mid-1920s makes it possible to understand the public mood among the Russian emigration and their view of contemporary literature. The paper traces the dispute between Slonim and Gippius, which influenced the literary life of emigration in the 1920s, identifies issues in which both critics agreed, as well as theses that the authors continued to prove. Russian literature historians emphasize that Slonim put forward a thesis, which will be developed in the future by historians of literature of the Russian diaspora, that the literature of the Russian diaspora is not an independent literature, but only one of the branches of Russian literature.

About the authors

Vladislav Yu. Sviridov

A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: v.yu.sviridov@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-1461-2433

кандидат филологических наук, младший научный сотрудник

Moscow, Russian Federation

References

  1. Адамович Г.В. Литература в эмиграции // Собрание сочинений. Литературные заметки: в 5 книгах. Книга 1. «Последние новости» 1928-1931 / Г.В. Адамович; предисл., подг. текста, сост. и примеч. О.А. Коростелева. СПб.: Алетейя, 2002. C. 510-524.
  2. Адамович Г.В. Мысли и сомнения: о литературе в эмиграции // Собрание сочинений. Литературные заметки: в 5 книгах. Книга 2. «Последние новости» 1932-1933 / Г.В. Адамович; подг. текста, сост. и примеч. О.А. Коростелева. СПб.: Алетейя, 2007. C. 7-15.
  3. Андреев Н. О некоторых факторах развития зарубежной ветви русской литературы с 20-го по 40-й год // Одна или две русских литературы?: междунар. симп., созв. фак. словесности Женев. ун-та и Швейц. акад. славистики, Женева, 13-14 апр. 1978 г. / отв. ред. Ж. Нива. Лозанна: L'Age d'homme, cop., 1981. С. 91-102.
  4. Коростелев О.А. Литературная критика русской эмиграции: материалы к библиографии // Классика и современность в литературной критике русского зарубежья 20-30-х годов: сб. науч. тр. / отв. ред. Т.Г. Петрова. М., 2005. С. 132-181.
  5. Коростелев О.А. Пафос свободы: литературная критика русской (1920-1970) литературы // Критика русского зарубежья: в 2 частях. М.: Олимп, 2002. Ч. 1. С. 3-35.
  6. Крайний А. О молодых и средних // Современные записки. 1924. № 19. С. 234-249.
  7. Крайний А. Полет в Европу // Современные записки. 1924. № 18. С. 123-138.
  8. Крайний Ант. «Течение» «Современных записок» (книга XXVI) // Последние новости. 1925, 24 декабря. № 1740. С. 2-3.
  9. Малевич О. Три жизни и три любви Марка Слонима // Евреи в культуре русского зарубежья: статьи, публикации, мемуары и эссе / сост. М. Пархомовский. Иерусалим, 1994. Вып. 3. С. 73-100.
  10. Осоргин М.А. Российские журналы // Критика русского зарубежья: в 2 частях. М.: Олимп, 2002. Ч. 1. С. 130-139.
  11. Сирин В. Годовщина // Руль. 1927, 18 ноября. № 2120. С. 2.
  12. Слоним М. «Воля России» // Русская литература в эмиграции: сб. ст. / под ред. Н. Полторацкого. Питтсбург: Отдел славянских языков и литератур Питтсбургского университета, 1972. С. 291-300.
  13. Слоним М. Бунин-критик. Антон Крайний и Зинаида Гиппиус. О «Верстах» // Воля России. 1926. № 8-9. С. 87-103.
  14. Слоним М. Живая литература и мертвые критики // Воля России. 1924. № 4. С. 53-63.
  15. Слоним М. Заметки об эмигрантской литературе // Воля России. 1931. № 7-9. С. 616-627.
  16. Слоним М. Литература эмиграции. 1-2 // Воля России. 1925. № 2. С. 174-182.
  17. Слоним М. Литература эмиграции. 3-6 // Воля России. 1925. № 4. С. 182-192.
  18. Степун Ф. Мысли о России // Современные записки. 1925. № 23. С. 342-371.
  19. Струве Г.П. Русская литература в изгнании. 3-е изд., испр. и доп. М.: Русский путь; Париж: УМСА-Press, 1996. 448 с.
  20. Федотов Г. Зачем мы здесь? // Современные записки. 1935. № 58. С. 433-444.
  21. Ходасевич В.Ф. Литература в изгнании // Собрание сочинений: в 4 томах. Том 2. Записная книжка. Статьи о русской поэзии. Литературная критика 1922-1939 / В.Ф. Ходасевич. М.: Согласие, 1996. С. 256-267.
  22. Чагин А.И. Пути и лица. О русской литературе XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2008. 600 с.

Copyright (c) 2024 Sviridov V.Y.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies