Features of bilingualism in modern Karachay-Balkar poetry

Cover Page

Cite item

Abstract

The article presents the phenomenon of bilingualism in modern Karachai-Balkarian poetry. The study is conducted based on Russian-language works of poets, whose creative maturity came to the post-perestroika era, and artists of the newest generations, entered the literary process at the junction of the XX-XXI centuries. The aim of the study is to identify the main trends and features of this phenomenon in the poetic discourse of the Karachay-Balkar masters of the word of indicated period. In the course of the analysis, the author revealed heterogeneous models of artistic expression, manifested in the same verse culture each generation differently. The research centers on the poetic works of modern Karachay-Balkar poets of the turn of the late XX - early XXI centuries: Arthur Bakuev, Shahriza Bogatyreva, Aishat Kushcheterova, Nauruz Bairamkulov, Ismail Baituganov. For the first time new names are introduced into scientifi circulation, and the Russian-language creativity of two generations of poets is gradually considered. As a research method an integrated approach is used, combining elements of comparative-typological, system-integral and historical-literary analysis. The results contribute to the development of the theory of text and discourse in the aspect of considering the phenomenon of bilingualism in the latest Karachay-Balkar literature.

About the authors

Rowset A. Kerimova

Institute for Humanitarian Research of Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: K.roza07@mail.ru

Candidate of Philological Sciences, research fellow of Sector of the Karachay-Balkar Literature of Institute for Humanitarian Research of Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences

18 Pushkina St., Nalchik, 360000, Russian Federation

References

  1. Ata zhurtnu ynakylap: a collection of poems of the Karachay-Balkarian diaspora / compiled by T.Sh. Bittirova. Nalchik, 2014. 159 p. (In the Karachay-Balkar language.)
  2. Bakkuev A.I. Taula tatyu [Enchantment with Mountains: poems]. Nalchik: Jel'brus Publ., 2007. P. 128.
  3. Bayramkulov N. Korabli vospominaniy: stikhotvoreniya i proza [Ships of Memories: poems and prose]. Cherkessk: Alanian Hermitage Publ., 2012. 256 p.
  4. Baituganov I.R. Shagi [Steps]. Nalchik: Polygraphy Publ., 2016. Р. 70
  5. Bittirova T.Sh. Tvorchestvo poetov-bilingvov kak pokazatel' postsovetskoy identichnosti [Creativity of bilingual poets as an indicator of post-Soviet identity] // Izvestiya Kabardino-Balkarskogo nauchnogo tsentra RAN. 2014. No. 1(57). Pp. 274–278.
  6. Bittirvova T.Sh. Predposylki vozniknoveniya khudozhestvennoy slovesnosti v diaspore [Prerequisites for the formation of artistic literature in the diaspora] // Bulletin KBIGA. 2017. No. 1(32). Pp. 106–110.
  7. Bogatyryova S. Pod znakom vechnosti [Under the sign of eternity]. Cherkessk, 2008.
  8. Dampilova L.S. Fenomen bilingvizma v sovremennoy poezii narodov Sibiri [The phenomenon of bilingualism in the modern poetry of the peoples of Siberia] // Siberian Journal of Philology. 2015. No. 3. Pp. 196–202.
  9. Vereshchagin E.M. Psikhologicheskaya i metodicheskaya kharakteristika dvuyazychiya (bilingvizma) [Psychological and methodological characteristics of bilingualism (bilingualism)]. Moscow: MGU Publ., 1970.
  10. Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar' [Linguistic Encyclopedic Dictionary] / ed. by V.N. Yartseva; Institut yazykaoznaniya AN SSSR. Moscow: Sovetkaya entsiklopedia Publ., 1990. 685 p.
  11. Lotman Yu.M. Vnutri myslyashchikh mirov. Chelovek-tekst [Inside the thinking worlds. Man-text]. Moscow: Yazyki russkoy kul'tury Publ., 1997. 466 p.
  12. Kushcheterova А.A. Nazmula [Poetry] // Elbrus. 2012, January – February. No. 1(191). Pp. 188–192. (In Russ.)
  13. Pilgun M.A. Mul'timediynyy tekst: osobennosti funktsionirovaniya i perspektivy razvitiya [Multimedia text: features of functioning and development prospects] // Learning notes of Kazan University. Humanities series. 2015. Vol. 157. Pp. 197–201.
  14. Poeticheskaya stroka. Novyye imena v poezii [Poetic line. New names in poetry] / compiled by R. Rubanov. Moscow: SEIP Foundation, 2015. 246 p.
  15. Sultanov K.K. Natsional'noye samosoznaniye i tsennostnyye oriyentatsii literatury [National identity and value orientation of literature]. Moscow: IMLI of RAS, 2001. P. 230.
  16. Hakuasheva M.A. Natsional'naya samoidentifikatsiya: uglubleniye ili razrusheniye? Adygskaya literatura v epokhu globalizatsii [National identity: deepening or destruction? Adyghe literature in the era of globalization] // Questions of literature. 2017. No. 1. Pp. 233–244.

Copyright (c) 2019 Kerimova R.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies