“The Logic That Can’t Be Lost”

封面

如何引用文章

全文:

详细

The paper “The Logic That Can’t Be Lost” by Dmitry Yermolovich gives an overview of submissions, all independent of one another, by a diverse group of professional and amateur translators to a recent English-Russian literary translation contest. The analysis made it possible to identify some trends and patterns in Russian speakers’ approaches to rendering foreign text in their native tongue.

作者简介

D Yermolovich

Moscow State Linguistic University

编辑信件的主要联系方式.
Email: slovesa@gmail.com
English Translation Department Faculty of Translation and Interpretation

参考

  1. Ермолович Д.И. Русско-английский перевод. Учебник для студентов вузов. М.: Аудитория, 2014.
  2. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. Изд. 22-е. М.: Русский язык, 1990.
  3. New Oxford American Dictionary (3 ed.) / Ed. by Angus Stevenson and Christine A. Lindberg. Oxford University Press, 2013.
  4. Ефимов Б. Десять десятилетий. О том, что видел, пережил, запомнил. М.: Вагриус, 2000.
  5. Вачков И.В. Основы технологии группового тренинга. М.: Ось-89, 1999. URL: http://psylib.org.ua/books/vachk01/txt14.htm.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Yermolovich D., 2015

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。