Выпуск |
Название |
Файл |
Том 26, № 1 (2022) |
Прагматические и стилистические особенности британских и американских политических карикатур на тему COVID-19 |
(Rus)
|
Павлина С.Ю.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Цены растут, зарплата падает: актантная структура глаголов увеличения и уменьшения в русском языке |
(Rus)
|
Апресян В.Ю.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Типология прагматических импликаций с точки зрения взаимодействия между прагматикой и семантикой |
(Rus)
|
Киклевич А.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Особенности «языкового мышления» с позиций системной лингвистики |
(Rus)
|
Бахтикиреева У.М., Валентинова О.И.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Концептуальная семантика «денег» и «денежных глаголов» |
(Eng)
|
Годдард К., Вежбицкая А., Фарезе Д.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Филогенетические деревья: грамматика против словаря |
(Eng)
|
Поляков В.Н., Макарова Е.А., Соловьев В.Д.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Универсальные vs. культурно-специфические характеристики метафор и метонимий co значением гнева в английском и вьетнамском языках |
(Eng)
|
Тран Б.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Авторская позиция в текстах диссертаций |
(Eng)
|
Фендри Э., Трики М.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Структурный и смысловой изоморфизм и алломорфизм болгарских, русских и английских устойчивых выражений: опыт сопоставительно-типологического исследования |
(Eng)
|
Лаврова Н.А., Козьмин А.О.
|
Том 26, № 1 (2022) |
Непредсказуемый «человек»: корпусное исследование супплетивности в западнополесских говорах |
(Eng)
|
Ронсеро К.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Русский язык в многоязычной среде трех стран Азии |
(Eng)
|
Протасова Е., Сурьянараян Н., Еленевская М.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Нормализация новой языковой иерархии: Эвентонимы в постсоветском городском пространстве |
(Eng)
|
Смагулова Ж., Мадиева Д.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Языковые установки, практики и идентичность в новой литовской диаспоре |
(Eng)
|
Рамониене М., Рамонайте Й.Т.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Семейная языковая политика в русско-эстонской и русско-испанской многоязычной среде |
(Eng)
|
Иванова О., Забродская А.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Понимание украинского языка эстонцами через русский: структурные и экстралингвистические аспекты |
(Eng)
|
Бранец А., Вершик А.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Сохранение русского языка и языковые контакты |
(Mlt)
|
Забродская А., Иванова О.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Сохранение русского языка среди многоязычных учителей в израильской образовательной среде |
(Eng)
|
Путята Г.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Сохранение «эритажного» русского языка в Германии: лонгитюдный подход |
(Eng)
|
Бремер Б.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Израильский русский: падежная морфология в двуязычном контексте |
(Eng)
|
Меир Н., Авраменко М., Верховцева Т.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Все ли объясняется интерференцией? Изменения в первом языке у русско-английских билингвов |
(Eng)
|
Исурин Л.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Пространство транслингвизма и транслингвальные практики в многоязычных русских семьях |
(Eng)
|
Карпова С., Рингблом Н., Забродская А.
|
Том 25, № 4 (2021): Сохранение русского языка и языковые контакты постсоветских иммигрантов в Европе и за ее пределами |
Выбор языка и языковой контакт в печатных рекламных объявлениях для русскоязычных иммигрантов в Германии |
(Eng)
|
Риттер А.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Маркеры эмоциональности в освещении российскими СМИ празднования 75-летия Победы в Великой отечественной войне |
(Eng)
|
Добросклонская Т.Г.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Война вчера и сегодня: образ России в британском медиадискурсе |
(Eng)
|
Солопова О.А., Кушнерук С.Л.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Угроза и страх: прагматические цели эмоционализации в медийном дискурсе |
(Eng)
|
Озюменко В.И., Ларина Т.В.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
«Никогда в жизни я не слышал столько абсолютной бессмыслицы»: политическая сатира как способ преодоления кризиса COVID-19 |
(Eng)
|
Понтон Д.М.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Трамп, мемы и альтернативные правые: эмоциональная критика и похвала |
(Eng)
|
Уэй Л.К.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Эмоционализация современного медиадискурса: исследовательская повестка дня |
(Mlt)
|
Заппеттини Ф., Понтон Д.М., Ларина Т.В.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Эмоциональность в реакциях аудитории на выступления политиков |
(Eng)
|
Булл П., Уоддл М.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Гипербола и эмоционализация: усиление прагматических эффектов пословиц и метафор в дебатах о Брексите |
(Eng)
|
Музолф А.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Великобритания как жертва и герой в освещении Брексита газетой “Sun” |
(Eng)
|
Заппеттини Ф.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
Нарративное сравнение и эмоциональные реакции на Брексит |
(Eng)
|
Данцигер Б.
|
Том 25, № 3 (2021): Emotionalisation of Media Discourse |
«Возникающая невежливость» и «убеждающая эмоциональность» в дискурсах польских СМИ |
(Eng)
|
Левандовска-Томашчик Б., Пензик П.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Согласие между аннотаторами при аннотировании разговорной речи: применение uα-коэффициентов к сегментации дискурса |
(Eng)
|
Понс Бордериа С., Паскуаль Алиага Е.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Программа сохранения и возрождения языков России |
(Eng)
|
Кибрик А.А.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
“post-native-speakerism” как новый подход к языковому образованию: на примере преподавания английского языка как международного |
(Eng)
|
Хино Н.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика»: Языки и миграция в условиях глобализации |
(Mlt)
|
Эбзеева Ю.Н.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Преподавание языков в многоязычном окружении: новые тенденции |
(Eng)
|
Еленевская М., Протасова Е.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
«Семантические примитивы», пятьдесят лет спустя |
(Eng)
|
Вежбицкая А.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Сравнение языков и культур: параметризация аналитических критериев |
(Eng)
|
Левандовска-Томашчик Б.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Многомерная модель взаимодействия как основа феномено-ориентированного подхода к коммуникации |
(Eng)
|
Мустайоки А.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
«No» и «нет» как ответные единицы в английском и русском деловом дискурсе: в поисках функциональной эквивалентности |
(Eng)
|
Малюга Е.Н., МакКарти М.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Межкультурное исследование стратегий выражения соболезнования в социальных сетях |
(Eng)
|
Алеми М., Пазоки Моахар Н., Резанежад А.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Прикладное переводоведение и трансдисциплинарные исследования: понимание, изучение и трансформация перевода в профессиональных контекстах |
(Eng)
|
Масси Г.
|
Том 25, № 2 (2021): QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика» |
Динамика современных переводческих исследований сквозь призму полидисциплинарности: проблемы и перспективы |
(Eng)
|
Беднарова-Гибова К.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Семантика во время коронавируса: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” и соотносимые понятия |
(Eng)
|
Годдард К., Вежбицкая А.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Использование индексов метафоричности для анализа речевого воздействия метафоры в текстах публичных выступлений политиков |
(Rus)
|
Сунь Ю., Калинин О.И., Игнатенко А.В.
|
Том 25, № 1 (2021) |
COVID-19 как причина возникновения неологизмов и словообразовательных процессов в английском языке |
(Eng)
|
Аль-Салман С., Хайдер А.С.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Перевод дейктичекских глаголов движения между болгарским, хорватским и сербским языками: корпусное исследование |
(Eng)
|
Недельчева С., Шарич Л.
|
Том 25, № 1 (2021) |
«Можно с вами сфотографироваться?» Реализация речевого акта отказа в коммуникации жителей Арабских Эмиратов с туристами |
(Eng)
|
Девечи Т., Мидрадж Д.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Метапрагматика и жанр: объединяя подходы |
(Eng)
|
Молодыченко Е.Н., Шпицмюллер Ю.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Имплицитная vs эксплицитная оценка: как англоязычные пользователи Twitter обсуждают проблемы миграции |
(Eng)
|
Габриелова Е.В., Максименко О.И.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Термины родства как индикаторы идентичности и социальной реальности: на материале сирийского диалекта арабского языка и хинди |
(Eng)
|
Сурьянараян Н., Халиль А.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Лингвокреативность и дискурсивные профили художественной повести в англоязычной детской литературе |
(Eng)
|
Киосе М.И.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Лексико-семантическая относительность и адаптивность в переводе и межкультурной коммуникации |
(Rus)
|
Кабакчи В.В., Прошина З.Г.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий |
(Rus)
|
Леонтович О.А.
|
Том 25, № 1 (2021) |
Неподготовленный устный пересказ как вторичный текст: референциально прагматические и пропозициональные характеристики |
(Rus)
|
Петрова А.А., Солнышкина М.И.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Мексиканская вежливость: эмпирическое исследование причин использования коммуникативных практик для конструирования межличностных отношений |
(Eng)
|
Магфорд Г.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Сопоставительное исследование проксимальности в редакционных статьях иранских и американских газет |
(Eng)
|
Алампур М., Парасту Д.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Отражение языковой политики и идеологии в языковом ландшафте Камеруна |
(Eng)
|
Пютц М.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Исследование функциональности английского языка в Китае: история двух городов |
(Eng)
|
Сюй Ч., Чжан Д.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Речевой этикет в онлайн-сообществах: медиалингвистический анализ |
(Eng)
|
Дускаева Л.Р.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Литературные заимствования как социальные маркеры в романах Джеффри Арчера |
(Eng)
|
Ивушкина Т.А.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Политический дискурс, переключение кода и идеология |
(Eng)
|
Муди С., Еслами З.Р.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Модель внешних и внутренних сил развития английского языка в применении к контексту Японии |
(Eng)
|
Д’Анджело Д., Икэ С.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Перевод и паратексты: на материале перевода повести-притчи Animal Farm на персидский язык |
(Eng)
|
Амирдаббагхьян А., Шангита Р.К.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Предикторы корректной интерпретации английских и болгарских идиом носителями русского языка |
(Eng)
|
Лаврова Н.А., Никулина Е.А.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Проявление культурной идентичности в социальном дейксисе |
(Eng)
|
Била М., Качмарова А., Ванькова И.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Английский язык как лингва франка в аспекте прикладной лингвистики: в контексте Японии |
(Eng)
|
Хино Н.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Генитивные обороты в английском и русском языках: опыт типологии конструкций |
(Eng)
|
Монахов С.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Четыре урока Зализняка |
(Rus)
|
Милославский И.Г.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Мультимодальный маркетинговый дискурс сферы информационных технологий: интегративный подход к анализу |
(Eng)
|
Соколова Н.В.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Русский английский и то, чем он не является |
(Eng)
|
Ривлина А.А.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Метасемиотические проекты и лайфстайл-медиа: дискурсивные механизмы превращения предметов потребления в ресурсы выражения идентичности |
(Rus)
|
Молодыченко Е.Н.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Система дейктических координат и интертекстуальный дейксис в научной коммуникации |
(Rus)
|
Коровина И.В.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Жанр светских слухов в дискурсе англоязычных массмедиа |
(Rus)
|
Иванова С.В., Хакимова Г.Ш.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Английский язык в российском дискурсе трудоустройства |
(Eng)
|
Гриценко Е.С., Аликина А.В.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Формы обращения к судье в национальных вариантах английского языка |
(Rus)
|
Озюменко В.И.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Метафора как отражение этнокультурной детерминированности когниции |
(Rus)
|
Козлова Л.А.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Дискурсивная реализация угрозы в предвыборной коммуникации |
(Rus)
|
Романов А.А., Новоселова О.В.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Английский язык в Германии: сферы языкового использования и отношение к языку |
(Eng)
|
Давыдова Ю.Г.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Фразеологический предлог afinde в таможенном дискурсе (на примере текстов франкоязычной таможенной прессы) |
(Rus)
|
Сосунова Г.А.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Кросскультурная коммуникация и трудности перевода: корпусное исследование |
(Rus)
|
Кононенко И.В.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Бог и эмоции: опыт эмотивного анализа |
(Rus)
|
Пашков С.М.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Контактная вариантология английского языка и учебная лексикография: взгляд из Расширяющегося круга |
(Eng)
|
Ловцевич Г.Н., Соколов А.А.
|
Том 24, № 1 (2020) |
Влияние современных английских заимствований на вербальный код русской культуры |
(Eng)
|
Алюнина Ю.М., Нагель О.В.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Трудности перевода русской классики: роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на английском и французском языках |
(Rus)
|
Ремчукова Е.Н., Недопёкина Е.М.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Концептуальная среда фронтирного дискурса в гуманитарных науках |
(Rus)
|
Синельникова Л.Н.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
(Mlt)
|
Била М., Иванова С.В.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Гурманство в иерархии ценностей французов и бельгийцев (на материале пословиц и поговорок) |
(Rus)
|
Нелюбова Н.Ю., Сёмина П.С., Казлаускене В.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Варианты английского языка и Расширяющийся круг Качру |
(Mlt)
|
Прошина З.Г., Нельсон С.Л.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Невежливость в интернете на фоне Covid-19: социальная разобщенность и неверные представления о туристической индустрии в Польше |
(Eng)
|
Копытовска М., Краковяк Р.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Семь важных мыслей во время коронавирусной пандемии |
(Mlt)
|
Вежбицкая А.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Что делает текст интересным? Языковые способы повышения эмоциогенности учебных текстов |
(Rus)
|
Пиотровская Л.А., Трущелёв П.Н.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Варианты английского языка Расширяющегося круга: в фокусе - Азия |
(Eng)
|
Киркпатрик Э.
|
Том 24, № 1 (2020) |
«...как понять туземца...» - Необходимость целостного описания языка, культуры и менталитета тробрианцев |
(Eng)
|
Сенфт Г.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Рассмотрение морфем с уменьшительным значением в рамках теории релевантности |
(Eng)
|
Падилья Круз М.
|
Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках |
Обращение к Богу в европейских языках: различные значения, различные культурные установки |
(Eng)
|
Вежбицкая А.
|
Том 24, № 4 (2020) |
Катойконимы стран Тихоокеанского Альянса: морфологическое и семантическое варьирование |
(Rus)
|
Чеснокова О.С., Радович М.
|
Том 24, № 3 (2020): Варианты английского языка Расширяющегося круга |
Истоки фонетической вариативности английского языка Восточной Азии сквозь призму фонологии заимствований |
(Eng)
|
Завьялова В.Л.
|
101 - 200 из 909 результатов |
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
|