Художественный текст в межкультурном пространстве: русский и английские переводы романа Я. Эскивель «Como agua para chocolate»

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье сопоставляются русский и английский переводы романа Лауры Эскивель «Como agua para chocolate» (1989) и выводятся их основные семиотические закономерности.

Об авторах

О С Чеснокова

Российский университет дружбы народов

Кафедра иностранных языков филологического факультета; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986.
  2. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001.
  3. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
  4. Комиссаров В.Н. Теория перевода: Лингвистические аспекты. - М.: Высшая школа, 1990.
  5. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1996.
  6. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. - М.: Рус. яз., 1988.
  7. Чеснокова О.С. Русский и английский переводы романа Лауры Эскивель «Como agua para chocolate» как явления межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции. - М.: МОСУ, 2005. - С. 279-282.
  8. Чеснокова О.С. Семиотика романа Лауры Эскивель Como agua para chocolate // Вестник МГУ. Сер.19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация».- 2006. - № 2.- С. 58-71.
  9. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. - М.: ТОО ТК «Петрополис», 1998.
  10. Эскивель Л. Шоколад на крутом кипятке: Роман / Пер. с исп. П. Грушко. - СПб.: Амфора, 2001.
  11. Esquivel L. Como agua para chocolate. - Barcelona: Grijalbo Mondadori, S.A., 1989.
  12. Esquivel L. Like water for chocolate: a novel in monthly installments, with recipes, romances, and home remedies. Translated by Carol Christensen and Tomas Christensen, 1st. ed. Doubleday. - New York, 1992.
  13. Tchesnokova O. Laura Esquivel's Como agua para chocolate: Facets of Dialogicity // Dialogue Analysis IX: Dialogue in Literaturе and the Media. Selected Papers from the 9th IADA Conference, Salzburg 2003. Part 1: Literature. Edited by Anne Betten and Monika Dannerer. Max Niemeyer Verlag. - Tьbingen 2005. - S. 327-336.

© Чеснокова О.С., 2008

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах