Teaching financial translation from Russian into English: stylistic aspect
- Authors: Kupriyanova ME1
-
Affiliations:
- Peoples’ Friendship University of Russia
- Issue: No 2 (2013)
- Pages: 65-69
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9713
Cite item
Full Text
Abstract
The article deals with the main features and challenges inherent in teaching LSP and professional training of interpreters/translators in banking and finance, with a special emphasis on its stylistic aspects.
Keywords
language for specific purposes (LSP), English for specific purposes (ESP), translation, interpretation, stylistics, professional training of interpreters in banking and finance, language for specific purposes (LSP), English for specific purposes (ESP), translation, interpretation, stylistics, professional training of interpreters in banking and finance
About the authors
M E Kupriyanova
Peoples’ Friendship University of Russia
Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Department of Foreign Languages
References
- Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). — М.: Издательство ЛКИ, 2010.
- Найденова Н.С. Банковская и финансовая документация: Пособие по переводу с русского языка на английский. — М.: Высшая школа, 2010.
- Найденова Н.С. Обучение студентов филологических специальностей профессионально ориентированному переводу в области финансово-кредитных отношений // Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». — 2010. — № 2. — С. 17—19.
- Dudley-Evans T., St John M.J. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach. — Cambridge: Cambridge University Press, 1998.