Том 8, № 1 (2022)
Статьи
Еще раз о необходимости обновления лексических минимумов в требованиях по русскому языку как иностранному
Аннотация
Обосновывается необходимость обновления лексических минимумов в Требованиях по русскому языку как иностранному. Представлено подробное описание некоторых лексических групп, которые отражают произошедшие в современном обществе изменения, а также лексические группы уровня ТРКИ-1, необходимые всем студентам подготовительных отделений для последующего обучения в российских вузах. Рассмотрены требующие обновления четыре лексических блока лексика, востребованная для общения в академической среде вуза; лексика, обеспечивающая использование техники и современных технологий; научная лексика, которая необходима для обучения в вузе любого профиля; лингвистические термины. В заключении автор приходит к выводу, что самыми востребованными группами являются: лексические единицы для общения с принимающими организациями, лексические единицы, связанные с ИКТ; общенаучные термины; русские грамматические лексические единицы, которые помогут иностранным студентам освоить содержание любого научного текста.
Единство тестологической и методической компетенций преподавателя русского языка как иностранного
Аннотация
Методический и тестологический компоненты. В исследовании отмечается их единство, проводятся параллели между их содержанием. Профессиональная компетенция преподавателя русского языка как иностранного наряду с лингвистической, социокультурной, психологической компетенциями включает методическую компетенцию, которая выступает в единстве с компетенцией тестологической. В исследовании представлены требования к тесторам. Данные требования, по мнению автора, соотносятся с профессиональным портретом преподавателя русского языка ка иностранного, поскольку они во многом идентичны: объективность; соблюдение моральных и правовых стандартов и требований общества; уважение прав учащегося; корректность и сдержанность в публичных оценках; конфиденциальность результатов и др. В выводах подчеркивается глубокая интегрированность лингводидактического тестирования в образовательный процесс.
Подходы и принципы в теории и практике обучения русскому языку иностранцев на современном этапе развития лингводидактики
Аннотация
Исследование посвящено подходам и принципам как категориям методологического уровня преподавания русского языка как иностранного. В качестве оптимального и достаточно верифицированного на сегодняшний день подхода к обучению автор рассматривает коммуникативно-деятельностный подход, реализующийся личностно-деятельностным вариантом. Новизна заключается в дифференцировании базовых принципов личностно-деятельностной модели: антропологического, коммуникативного и когнитивного в их комплексе.
Качество образовательных программ подготовительных факультетов
Аннотация
Исследуется модель обучения иностранных студентов на подготовительных факультетах российских организаций высшего образования. Раскрывается специфика содержания образовательных программ, характеризуются необходимые педагогические и организационно-методические условия для обеспечения качества реализации дополнительных общеобразовательных программ на русском языке, уровень материально-технического обеспечения организаций высшего образования. Определяются следующие условия, направленные на повышение качества образовательных программ: внесение изменений в действующие нормативно-правовые акты, регулирующие реализацию дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ высшего образования на русском языке; внедрение системы независимой оценки качества образовательных программ; проведение общественной аккредитации образовательных программ; создание единого банка контрольно- измерительных материалов для проведения итоговой аттестации выпускников подготовительных факультетов; организация непрерывного повышения квалификации преподавателей и сотрудников образовательной организации, задействованных в образовательном процессе и работе с иностранными обучающимися; реализация дополнительных общеобразовательных программ в сетевой форме; размещение актуальной информация о реализуемых программах на сайте организации, в сети «Интернет» и в социальных сетях.
Предмагистерская подготовка иностранных граждан как программа повышения квалификации
Аннотация
Проанализировано текущее состояние программ подготовки иностранных граждан к постдипломному этапу обучения в зарубежных и российских университетах. Показано несоответствие актуального статуса таких программ как общеобразовательных и их реального содержания, укладывающегося в русло профессиональной подготовки. Приведен пример учебного плана программы повышения квалификации, включающий дисциплины для подготовки к постдипломному этапу.
Институт дополнительного образования БГУ: традиции и перспективы
Аннотация
Рассматриваются этапы становления и современное состояние довузовской подготовки иностранных граждан в Белорусском государственном университете. Отмечаются достижения, определяются перспективы и основные задачи дальнейшего развития довузовского образования. Представлена структура созданного в университете в 2020 году Института дополнительного образования. Делается вывод о том, что создание Института дополнительного образования Белорусского государственного университета позволило скоординировать и активизировать работу по экспорту образования, а также повысить качество подготовки иностранных граждан благодаря совершенствованию традиционных и внедрению в учебный процесс новейших образовательных и информационных технологий.
Очередность ввода в учебный процесс дисциплины «Информатика» при формировании учебного плана для обучения иностранных граждан по дополнительным общеобразовательным программам
Аннотация
Рассматривается опыт подготовительного факультета для иностранных граждан Московского автомобильно-дорожного государственного технического университета по формированию учебного плана. Приводится обоснование положения о необходимости введения дисциплины «Информатика» в качестве базовой всем направленностям (профилям) довузовской подготовки. При этом содержательное наполнение дисциплины по объему и темам должно быть абсолютно разное в зависимости от направленности (профиля). Обосновывается раннее введение информатики в учебный процесс. В заключении авторы приходят к выводу, что обучение иностранных граждан по дополнительным общеобразовательным программам при таком построении учебного плана дает положительный эффект в освоении всей программы подготовительного факультета.
Использование технологий искусственного интеллекта в практике преподавания русского языка как иностранного
Аннотация
Рассматривается дидактический потенциал систем искусственного интеллекта, таких как голосовой помощник Алиса и чат-боты. Проводится анализ уже существующих исследований по данной тематике и предлагается собственный опыт применения систем искусственного интеллекта на занятиях по русскому языку как иностранному. Раскрывается технология чат-бота как компьютерной программы, созданной для имитации реального диалога виртуального собеседника с пользователем. В заключении автор делает вывод, что технологии искусственного интеллекта на данном этапе являются современными доступными вспомогательными средствами обучения и не составляют конкуренцию преподавателям. Несмотря на большой обучающий и познавательный потенциал данные технологии не смогут заменить живое общение на занятиях, но они способны сделать процесс изучения русского языка как иностранного увлекательным и интересным.
Создание мультимедийных материалов раздела «Говорение» в электронном учебно-методическом курсе уровня А1
Аннотация
Независимо от очного или дистанционного формата обучения русскому языку как иностранному, необходимо вывести обучающихся в продуктивную речь. В статье рассматриваются вопросы обучения иностранных учащихся диалогической речи при дистанционном и очном форматах. Авторы анализируют задания и упражнения, которые были разработаны как составляющая электронного учебного-методического курса. Представлен комплекс диалогов раздела «Говорение» электронного курса, рассчитанный на регулярное прослушивание, в виде презентаций PowerPoint с иллюстрированными и озвученными диалогами и диалоговыми тренажёрами. В заключении сформулированы рекомендации авторам и разработчикам электронных курсов по русскому языку как иностранному, принципы отбора коммуникативных ситуаций.
Создание мультимедийного учебного пособия словарного типа по обучению русским жестам в программе Turbosite
Аннотация
Единицы невербального языка и правила их использования должны стать таким же объектом изучения, как и нормы и правила вербального языка. Обоснована необходимость обучения невербальному языку в рамках социокультурной адаптации инофонов, изучающих русский язык на подготовительных факультетах российских вузов. Мультимедийное учебное пособие словарного типа может стать эффективным средством обучения невербальному коммуникативному поведению. Главное преимущество пособия заключается в способности создания обучающей русскоязычной среды с наглядным представлением информации. Благодаря своей многофункциональности, мультимедийное учебное пособие одновременно является и справочным изданием, и пособием для развития коммуникативных навыков иностранных студентов, что позволяет одновременно решать вопросы адаптации инофонов в российской социокультурной среде.
Использование юмора в процессе обучения иностранных студентов языку специальности
Аннотация
Рассматриваются приемы оптимизации процесса обучения иностранцев деловому русскому языку с применением юмора как средства активизации познавательного интереса и развития креативного мышления учащихся. Исследование характеризует стилистический облик деловой речи при усвоении русского языка иностранцами. Результаты применяемой методики свидетельствуют о высокой способности учащихся воспринимать юмор и адекватно реагировать на него.
Международная студенческая конференция как средство повышения эффективности межкультурной коммуникации иностранных студентов
Аннотация
Рассматривается роль международной студенческой конференции как особой формы академического общения иностранных студентов на русском языке. Анализируется опыт проведения смешанной формы международной студенческой конференции в Тверском государственном университете при сочетании контактного и онлайн-участия российских и иностранных студентов-филологов и переводчиков. Делается вывод об эффективности формата научной международной студенческой конференция в целях совершенствования уровня владения русским языком иностранных студентов, формирования устойчивого интереса к глубокому постижению русского языка и культуры.
Особенности социально-культурной адаптации студентов-арабов в российской образовательной среде
Аннотация
Исследование направлено на рассмотрение различных видов адаптации студентов из арабских стран к российской академической и социокультурной среде и выявление особенностей протекания адаптационных процессов у данной категории обучающихся. Описываются этнокультурные, языковые, психологические проблемы арабских студентов в период адаптации в российском вузе. В заключении формулируются рекомендации для сотрудников образовательных организаций высшего образования и преподавателей по учету культурных, религиозных особенностей студентов из арабских стран с целью минимизации негативного влияния различных видов адаптации на образовательный процесс.