Сопоставительное исследование черт экспансии иноязычной лексики в современной прессе России и Китая с точки зрения формирования межкультурного пространства медиадискурса

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Сопоставительное исследование проблемы экспансии иноязычной лексики с точки зрения формирования межкультурного пространства медиадискурса в современной прессе Китая и России позволяет выявить их общие языковые черты в целях усиления взаимного понимания и увеличения международного культурного общения.

Об авторах

- Цзан Вэньцянь

Российский университет дружбы народов

Email: victoria1019@mail.ru
Шэньянскиий спортивный институтКафедра массовых коммуникаций; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. - М., 1989.
  2. Большой словарь русского языка. - М.: Дрофа: Русский язык, 1998.
  3. Ли Лянжун. Введение в журналистику. - Фуданский университет, 2001.
  4. Кожемякин Е.А. Дискурсный подход к изучению институциональной культуры. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008.
  5. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М.: Просвещение, 1971.
  6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2001.
  7. Полонский А.В. Современный медиадискурс: ключевые идеи и слова // Русский язык в современном медиапространстве: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. - Белгород: БелГУ, 2009.
  8. Talbot M. Media Discourse: Representation and Interaction. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.

© Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах