Диахроническая модель слова «чиновник» в русском языке: семантические особенности и векторы развития

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Актуальность статьи определяется востребованностью стереотипа чиновника в российской общественной коммуникации и необходимостью его регулярных исследований для формирования объективного общественного мнения и определения динамики социальных процессов. Цель исследования - выявление и описание изменений, происходящих в плане содержания языкового знака «чиновник» в русском языке досоветского, советского и новейшего периодов. Использовались методы синхронно-диахронического, компонентного, лексикографического и контекстуального анализа. Исследование проводилось на материале лексикографических источников и современного массмедийного дискурса, посвященного правительственной управленческой сфере. Впервые были определены и описаны основные векторы развития семантики ключевой лексической единицы управленческого языка в новейший период, связанные с разрушением идеологизированных предметно-понятийных сем, обусловленных идеологией советской эпохи, расширением парадигматических и синтагматических связей, отражающих исчезновение геообусловленных характеристик и закрепляющих особенности иерархии современной управленческой вертикали, а также с актуализацией и унификацией словесного знака. Сделан вывод о том, что в плане содержания исследуемого словесного знаками традиционно обнаруживается устойчивая пейоративно-оценочная эмотивность, обусловленная социокультурным контекстом и получившая отражение в ассоциативных характеристиках - стимулах, указывающих на недостатки человека, связанные, прежде всего, с нарушениями морально-этических норм. Перспективы исследования видятся в необходимости продолжения синхронно-диа- хронического исследования важнейших для современного русского языка словесных знаков «государственный служащий», «управленец», «бюрократ», «функционер», входящих в лексико-семантическое поле «чиновничество», находящееся в процессе активного динамического развития, и в широких возможностях использования предлагаемой методики анализа для изучения других подсистем русского языка.

Полный текст

Введение

В современный период, характеризующийся активными процессами формирования управленческих институтов российского государства, образ чиновника как воплощение властной вертикали и соответственно номинирующая его лексема приобретают особую значимость. Отмеченное обстоятельство обусловливает актуальность настоящего исследования, посвященного синхронно-диахроническому описанию словесного знака «чиновник». Обращение к фактам диахронии при семантическом описании словесных знаков, несомненно, позволяет объяснить многие языковые явления, происходящие на синхронном уровне. Представленная в работе диахроническая модель слова «чиновник» отражает влияние тенденций качественно-количественного развития языковых подсистем, направленных как на сохранение имеющихся семантических компонентов в плане содержания словесного знака, так и на их исчезновение или, наоборот, на расширение его состава, на появление принципиально новых или относительно новых сем,
а также на преобразования и изменения внутри семантической структуры слова в целом.

Изучение понятия «чиновник» имеет определенные традиции в отечественной социологической и исторической литературе. Вместе с тем к настоящему времени опубликованы также отдельные лингвистические работы, посвященные исследуемой проблеме или связанные с ней, которые различаются по разным основаниям:

1. По направлению исследования (например, лингвокультурологический, когнитивный, гендерный подходы, политическая лингвистика и др.). Так, научные труды О.Г. Назаренко (2007), И.В. Щегловой (2010) и О.И. Лыткиной (2017) посвящены описанию особенностей смысловой структуры концепта «чиновник» и формированию связанных с ним архетипических образов (Сурикова, 2010; Тунзцин, 2015 и др.).

В исследованиях В.И. Карасика предлагается лингвокультурологическое исследование типажа «русский чиновник», который характеризуется как оценочно маркированный образ государственного служащего (Карасик, 2008). И.В. Коноваленко изучает соотнесенность образов современных служащих, чиновников, депутатов и описывает их представленность в наивной картине мира российского гражданина (Коноваленко, 2011).

Ряд лингвистов исследует гендерные стереотипные образы чиновников и выявляет их понятийно-образные характеристики (Глущенко, 2018). В подобных работах отмечается совпадение типажей чиновника – мужчины и просто чиновника и пересечение вербализованных представлений о чиновнице с представлениями о деловой женщине.

Некоторые вопросы, касающиеся исследуемой проблематики, освещаются в русле политической лингвистики как особого научного направления, исследующего особенности политической сферы коммуникации и коммуникативного воздействия на политическое сознание общества (Коноваленко, 2011).

2. По объекту исследования. Так, одни ученые рассматривают ментальное образование «чиновник» как единицу концептосферы отечественной культуры (см. работы О.Г. Назаренко, О.И. Лыткиной и др.), другие авторы основное внимание уделяют описанию лексемы «чиновник» или ее синонимических обозначений «государственный служащий», «бюрократ» (Вепрева, Купина, 2008; Никитина, 2014), третьи исследуют особенности корпоративной культуры современной государственной службы (Панова, 2004; Чернец, 2011).

3. По источникам исследования. Источниками изучения являются художественные произведения русских писателей XIX века (Назаренко, 2007), пословицы и поговорки (Анохина, Артамонова, Тулина, 2019 и др.), публицистические тексты (Киселева, Сурцева, 2013; Анохина, 2016; Лыткина, 2017), лексикографические (в том числе этимологические) издания (Анохина, 2014; Никитина, 2014), деловая корреспонденция чиновников и аудиозаписи их речи (Панова, 2004; Чернец, 2011).

4. По применяемой методике исследования. Например, методика тестирования и анкетирования (Коноваленко, 2011), методы контекстуального анализа (Назаренко, 2007), методы семантического анализа (Карасик, 2008), методика сравнительно-исторического анализа (Вепрева, Купина, 2008), методика «лингвистических гештальтов» (Назаренко, 2007), ассоциативный эксперимент (Чернец, 2011) и др.

Однако очевидно, что фундаментальных исследований по семантике словесного знака «чиновник» и соответственно по решению проблемы основных направлений его развития в начале ХХI века до настоящего времени не существует.

Цель

Цель исследования – рассмотреть динамические процессы, происходящие в плане содержания языкового знака «чиновник» в досоветский (XVIII–XIX века), советский (20–90-е годы ХХ века) и постсоветский, или новейший (90-годы ХХ века – настоящее время), периоды, соответствующие основным этапам развития российского государства.

Методы и материалы

Описание семантики слова «чиновник», относящегося к ключевым словам (лексическим маркерам) российского общества и отражающего важное понятие русской картины мира, проведено с применением методологии синхронно-диахронического, компонентного, лексикографического и контекстуального анализа, позволяющей выявить наиболее актуальные признаки слова в конкретную историческую эпоху и охарактеризовать ведущие тенденции его семантического развития.

В качестве материала исследования были выбраны этимологические и историко-этимологические лексикографические издания[1], толковые словари, фиксирующие лексику русского языка с XI по XXI век[2], общие и специальные энциклопедические словари[3], а также тексты правительственных интернет-сайтов (www. kremlin.ru, правительство.рф, большое правительство.рф, www.ar.gov.ru и др.).

Результаты

  1. Описана история появления словесного знака «чиновник» в русском языке.
  2. Выявлены и охарактеризованы три периода в развитии словесного знака «чиновник» в русском языке: досоветский, советский и постсоветский (новейший), соответствующие основным этапам развития российского государства.
  3. Определены и описаны основные векторы развития семантики слова «чиновник» в русском языке первой четверти ХХI века, связанные с сохранением или исчезновением имеющихся семантических компонентов в плане содержания, с появлением принципиально новых или относительно новых сем, а также с преобразованиями внутри семантической структуры слова в целом.
  4. Установлена и проанализирована обусловленность изменений в плане содержания исследуемой лексической единицы трансформациями в российском обществе и языковом сознании носителей русского языка.

Обсуждение

Проведенные исследования позволяют утверждать, что слово «чиновник» представляет собой лексическую единицу, заимствованную из старославянского (церковнославянского) языка в XI веке, в период существования Древнерусского государства, представлявшего собой своеобразную федерацию княжеств с раннефеодальным монархическим устройством с великим князем во главе, в руках которого сосредоточивалась законодательная, исполнительная и судебная власть (Заварзина, 2015: 84), и обозначавшую сановника, правителя (ср.: значения «должность», «сан» возникли у слова «чин» из общеславянского значения činъ – «степень, ступень следования»; ср. также ст.-сл. «чинолюбие», «чинопочитание» в значении «воздавание уважения, приличия каждому чину»; «чиноначалие» в значении «постепенность начальственныхъ званий»)[4].

В период централизации Московского государства оформляется система приказов, являвшихся важным органом власти с самостоятельными структурными подразделениями и штатом чиновников, которые рассматривались в качестве «служебных лиц, облеченных довѣренностию; начальников князей»: «Поставив ъ царствъ князей сто и двадесят, …надъ ними же три чиновники»[5].

Появившаяся в период Российской Империи «Табель о рангах» юридически закрепила процессы расширения государственного аппарата и усложнения его должностной иерархии, представленной в виде бюрократической системы чинов и должностей. Отмеченное явление нашло отражение в языке и обусловило расширение семантической структуры слова «чиновник», которая была представлена двумя лексико-семантическими вариантами: 1) человѣкъ, имѣющий какой-либо чинъ или степень въ порядкѣ службы (напр., чиновникъ VIII класса); 2) церк.; служебное лицо, облеченное довѣренностию»[6]. Кроме того, в денотативном компоненте значения исследуемого словесного знака закрепляются семы «заслуживший достоинством», «удостоенный чести по заслугам», несущие информацию об установлении обусловленности принадлежности к сословию чиновников личными достижениями, а не величием рода (ср.: «чиновник – человек честїю какою, чиномъ, достоинствомъ почтенный»[7]. Отраженное в лексикографических изданиях XIX века толкование слова «чиновник» как человека, состоящего на государственной службе[8], во многом было обусловлено закреплением статуса государственной службы как особой сферы профессиональной деятельности, в которой появляются чиновники из числа представителей богатой буржуазии и вольнонаемных работников государственных органов самоуправления, в том числе женщины (например, среди счетного персонала Государственного контроля).

В этот период исследуемый словесный знак развивает деривационные возможности, что проявляется в образовании от него новых имен прилагательных (чиновничий – «относящийся к чиновникамъ», чиновников и др.), в том числе созданных с помощью основосложения: дворянско-чиновничий и др.

Для слова «чиновник» в досоветский период был характерен активный процесс формирования парадигматических связей, который проявлялся, прежде всего, в расширении синонимических отношений. Подобные связи могут быть реализованы в синонимических рядах (ср.: чиновники – государевы люди), в том числе с языковыми элементами, в семантике которых содержатся эмотивные семы отрицательной оценки (ср.: чиновник – крючкотворец, крючкодей; взятчик – взяткобратель – взяткохват – взятовщик – взяточник; мздоимщик – мздоимец – мздоиматель). Появление отрицательно-оценочных синонимов было обусловлено содержанием в плане содержания слова присутствуют вероятностные потенциальные семы «способный к обману и предательству», «недостаточно образованный», «проявляющий излишнюю самоуверенность»: Созданные в речи русских поэтов и писателей этой эпохи произведения позволяют утверждать, «Чиновники размножаются, как поганки, – делением» (А.П. Чехов), «Чиновничество царит... правительство обмануто, одурачено, предано, продано, и все с видом верноподданнического раболепия и с соблюдением всех канцелярских форм...» (А.И. Герцен, «Былое и думы»), «Царь любит карать, чиновники – взятки брать, а господа – шкуру драть» (посл.); «Иному (чиновнику) слова не скажи, а только гроши покажи» (посл.).

Кроме того, исследуемый языковой знак развивает гипо-гиперонимические отношения с заимствованными (как правило, из немецкого языка) словами: чиновник – чиновник берг-коллегии, соответствующий VI классу «Табели о рангах» – горный советник – берг-рат (нем.); чиновник – чиновник губернской администрации, соответствующий X классу «Табели о рангах», – бургомистр (нем.); чиновник – чиновник почтовой службы – почтмейстер (нем.)[9]. Ср. также синонимический ряд, в котором в качестве составляющих элементов выступают фразеологические единицы: чиновник – канцелярская крыса – приказная крыса (ср.: приказная крыса – (иноск.) мелкій служащій въ приказѣ, сутяга; слово напоминаетъ о когда-то обычныхъ пропажахъ необходимыхъ для справокъ дѣлъ и отговоркѣ приказныхъ, что «дѣло – крысы съѣли») – приказная строка (иноск.) – крапивное семя (фразеологизм связан с тем, что «в Сибири из волокон глухой крапивы вяжут «сѣти»)[10]. Особого внимания, на наш взгляд, заслуживают фразеологизмы с опорным компонентом «крыса» (например, приказная крыса – канцелярская крыса): в них образ чиновника соотносится с языковыми кодами русской культуры, согласно которым образ данного животного формирует устойчивые зооморфные и цветовые ассоциации с неприятным до омерзения, подлыми злобным существом серого цвета, традиционно символизирующего заурядность и интеллектуальное и духовное убожество. Подобные стереотипные представления через компоненты «приказный», «канцелярский» связываются с понятием чиновничьей канцелярии, выступающей как эталон скуки и неоправданного формализма[11], и обусловливают появление в плане содержания отмеченных фразеологизмов негативно-оценочных коннотаций.

Развитие синтагматических связей слова «чиновник» выражается в появлении устойчивых словосочетаний типа «придворный чиновник», «мздоимный чиновник», «табельный чиновник», «внетабельный чиновник», «чиновник управы», «чиновник камер-конторы» и др.

Создание социалистического государства в 20-е годы ХХ века, связанное с разрушением прежней системы государственной власти (и соответственно чиновничества как класса; ср.: «После Октябрьской революции чины были упразднены, чиновничество как особая социальная группа исчезло и было заменено системой советских служащих, находящихся под жестким контролем государства и общественных организаций»[12], и формированием качественно нового государственного аппарата, обусловило серьезные трансформации в плане содержания слова «чиновник», представленные в семантической структуре, которая подверглась расширению за счет нового ЛСВ (ср.: «чиновник» – 1 ЛСВ «государственный служащий в дореволюционной России и в буржуазных странах», который, подвергшись процессу пассивизации, уходит на периферию системы русского языка; 2 ЛСВ «перен.; человек, относящийся к своей работе с казенным равнодушием, без деятельного интереса, бюрократ (укор.)»: «Это не администратор, а чиновник!»)[13], и на уровне всех компонентов значения словесного знака: денотативного, эмотивного, собственно-языкового и эмпирического.

Так, изменения на уровне денотативного компонента значения слова «чиновник» связаны с процессом переориентации, в соответствии с которым данный словесный знак, обозначавший ранее явление российской действительности, начинает употребляться для номинации понятия зарубежного общества (Заварзина, 2014). Подобный процесс нашел отражение в появлении идеологизированных сем «заграничное», «в буржуазных странах», «в царской России», несущих информацию о принадлежности понятия буржуазному/заграничному или дореволюционному обществу.

Изменения на уровне эмотивного компонента значения связаны с появлением идеологизированных сем отрицательной оценки, обусловленных указанными выше денотативными семами. Отмеченные процессы находит отражение в иллюстративных частях толковых словарей русского языка советской эпохи: «Довольно командовали помещики, земские начальники и всякие чиновники над крестьянами!» (В.И. Ленин).[14]

Изменения в собственно-языковом компоненте значения исследуемого словесного знака ярче представлены на уровне парадигматического и стилистического микрокомпонентов лексической семантики (Заварзина, 2017). В советский период происходит разрушение прежних синонимических отношений (ср.: чиновник (нейтр.) – государственный служащий (нейтр.) и др.) и формируются новые синонимические (ср.: чиновник (загр.) – коррупционер (загр.) – для 1 ЛСВ семантической структуры слова; чиновник – бюрократ – контрреволюционер: «Кто сейчас самый опасный контрреволюционер? – Взяточник» (из сов. плакатов); чиновник – службист (разг., неодобр.) – кабинетчик (разг.) – волокитчик (разг.) – канцелярист (разг.) – формалист – буквоед(пренебр.) – чинуша (презр.) – чинодрал(разг., презр.) – бумажная душа (разг.) – чернильная душа (разг.) – чернильная крыса (прост.) – канцелярская крыса (прост.) – крапивное семя(устар., презр.) – приказная строка (устар., пренебр.) – приказной крючок (устар., ирон.) – для 2 ЛСВ семантической структуры слова; ср. также: чиновники – партийная номенклатура (разг.) – люди, осуществляющие директивы (ср.: «...люди, умеющие осуществлять директивы, могущие понять директивы, могущие принять директивы, как свои родные, и умеющие проводить их в жизнь» (И. Сталин)[15] и др.) и антонимические (ср., напр., чиновник (неодобр.) – советский служащий: «Чиновникам нет места на советской работе!»[16]) ряды, члены которых отличаются сниженной стилистической маркированностью.

Стилистический микрокомпонент семантики слова «чиновник» в советскую эпоху отражал снижение употребительности и изменение сферы его использования: оно исчезло из официально-делового языка и сохранило функционирование лишь в разговорной речи для обозначения партийно-правительственного работника, имеющего различные привилегии во всех областях жизни (например, доступ к получению дефицитных товаров, жилья, путевок в ведомственные санатории и др.). Однако «литературоцентричность русской культуры способствовала сохранению данного слова и группы однокоренных образований в языковой и культурной памяти носителей языка» (Вепрева, Купина, 2008).

Эмпирический компонент значения слова «чиновник» содержал конкретно-чувственный образ-представление, который вызывал ассоциации с неприятным внешне (как правило, лысый и в очках), чаще всего упитанным человеком с портфелем в руках (ср.: портфель являлся признаком человека «при должности»)[17].

В новейший период развития русского общества и русского языка слово «чиновник» является актуализированным словесным знаком управленческой подсистемы, семантическая структура которого представлена следующим образом: «чиновник – 1) государственный служащий, занятый в сфере управления и администрирования; 2) должностное лицо, выполняющее свою работу формально, без интереса, следуя предписаниям (разг., неодобр.)»[18]. Согласно Федеральному закону Российской Федерации «О системе государственной службы РФ» (2003)19, в настоящее время служащим различных структур власти и управления вновь начали присваивать ранги, звания и классные чины, что говорит о тенденции к унификации рассматриваемой лексической единицы, не закрепленной, однако, пока в законодательных документах Российской Федерации.

В денотативном компоненте значения слова «чиновник» на рубеже ХХ – начала ХХI веков исчезают семы «партийный», «относящийся к партийной верхушке», «принадлежащий к КПСС», обусловленные главенствующей ролью коммунистической партии в управлении государством, и появляются семы «должность в структуре государственной службы России или ее субъекта», «характеризующаяся профессиональным характером».

Результаты проведенного исследователями анкетирования (Чернец, 2010) позволяют утверждать, что при использовании описываемого словесного знака представителями разных социальных групп обнаруживается, как и в предыдущие эпохи, наличие устойчивой пейоративной эмотивности, обусловленной социокультурным контекстом. Отрицательная оценочность обнаруживается в ассоциативных характеристиках – стимулах, указывающих на те или иные особенности человека: низкий уровень интеллектуального развития (некомпетентный, без мозгов), безответственное отношение к работе (недобросовестный, безответственный), не соблюдающий морально-этические нормы (равнодушный, скандальный, продажный, высокомерный, несправедливый, недоброжелательный, вредный), нестабильность психики (раздражающийся, недоверчивый), которыми снабжается слово в речи носителей русского языка.

В современную эпоху происходят изменения парадигматических и синтагматических связей и отношений слова «чиновник». Ср. примеры новых синонимических рядов: перестроечной эпохи (чиновник красный директор – младореформатор – крепкий хозяйственник); начала ХХI века (чиновник – государственный служащий – эффективный менеджер; чиновникикабинетный планктон (жарг.) – кабинетная борзота (жарг.) – новые дворяне), а также антонимические ряды: чиновник высшего уровня – чиновник низшего уровня.

Родо-видовые связи, позволяющие расширить информацию о «мире» анализируемой лексической единицы, представлены следующими коррелятами: чиновник – федеральный чиновник (с синонимическими вариантами федерал – сотрудник правительства, Белого дома и Совета Федерации) – региональный чиновник (с синонимами регионал) – муниципальный чиновник (с синонимическими вариантами муниципал); ср.: чиновники – чиновники поколения XY (чиновники «поколения Путина») – чиновники поколения X (чиновники, рожденные в 1970-е годы) – чиновники поколения Y (чиновники рожденные в 1980-е годы).

Содержание синтагматических сем обусловило новую лексическую и фразеологическую сочетаемость исследуемого словесного знака: чиновник от образования, чиновник новой генерации, патримониальный чиновник, москвацентричность чиновников, рекрутинг чиновников, транзакционные издержки в коммуникации чиновников, корпоративность чиновников, новая волна чиновников, растраты чиновников, кодекс этики чиновника, дресс-код чиновников и др.; ср.: федеральный чиновник, региональный чиновник, муниципальный чиновник. По мнению исследователей, расширение сочетаемости слова «чиновник» свидетельствует «об универсализации и деидеологизации его значения» (Вепрева, Купина, 2008).

Анализ эмпирического компонента семантики слова «чиновник» позволяет охарактеризовать образ, закрепленный за ним в сознании современных носителей русского языка: он связан с представлением о человеке в дорогом костюме и рубашке с галстуком, имеющем дорогие часы известных брендов и iPhone последней модели, сидящем в кабинете в кожаном кресле и передвигающемся на автомобиле представительского класса.

Заключение

Итак, развитие семантики слова «чиновник» в русском языке первой четверти ХХI века проходит по следующим основным направлениям:

1) разрушение в плане содержания слова идеологизированных денотативных сем, обусловленных установками марксистско-ленинской идеологии, что, однако, не мешает сохранению в предметно-понятийном компоненте значения скрытой потенциальной семы «политизированный», наличие которой подтверждается иллюстративными материалами словарных и публицистических статей (ср.: «…классическая… бюрократия должна быть политический нейтральной… для отечественной новой бюрократии… характерно представление о том, что политическая ангажированность… не вредит государственной службе, более того, политическая вовлеченность связана с важным мотивом поступления новых чиновников на госслужбу» – yarnovosti.com);

2) поддержание обусловленного социокультурным контекстом отрицательно-оценочного наполнения эмотивного компонента семантики;

3) расширение парадигматических и синтагматических связей и отношений, отражающих снятие геообусловленной принадлежности слова и закрепляющих особенности иерархии современной чиновничьей вертикали;

4) стилистические изменения, отражающие разнонаправленные тенденции актуализации и унификации словесного знака;

5) формирование нового наполнения эмпирического компонента семантики, воплощающего результаты конкретно-чувственного отражения действительности и связанного в сознании современных носителей русского языка о человеке в дорогом костюме с часами известных брендов и айфоном в руке.

Перспективы настоящего исследования видятся не только в необходимости продолжения синхронно-диахронического исследования словесных знаков «государственный служащий», «управленец», «функционер», участвующих в формировании одного из важнейших для современного русского языка лексико-семантических полей «чиновничество», но и в широких возможностях использования предлагаемой методики синхронно-диахронического анализа к изучению других подсистем русского языка.

 

1 Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. М. – Л.: Издание Академии наук, 1949. Т. 2. 142 с.; Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Русский Язык, 1999. Т. 2. 560 с.

2 Словарь Академии Российской, производным путем расположенный: в 6 ч. СПб.: Императорская Академия наук, 1794. Ч. VI. 636 с.; Словарь церковно-славянского и русского языка: в 4 т. / сост. Вторым Отделением Императорской Академии наук. СПб., 1847. Т. 4. 471 с.; Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3 т. СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1912. Т. 3. 996 с.; Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Советская энциклопедия: ОГИЗ, 1940. Т. 4. 2008 с.; Ефремова Т.Ф. Самый полный современный толковый словарь русского языка: в 3 т. М.: АСТ, 2006. Т. 3. 976 с.; Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В.Н. Телия. М.: АСТ-Пресс книга, 2006. 784 с.

3 Ацюковский В.А., Ермилов Б.Л. Краткий политэкономический толковый словарь. М.: УРСС, 1998. 43 с.; Ливенцев Д.В. Краткий словарь чинов и званий государственной службы Московского государства и Российской Империи в XV – начале ХХ вв. Воронеж: ВФ РАГС, 2005. 36 с.; Беловинский Л.В. Энциклопедический словарь советской повседневной жизни. 2015. 1337 с. URL: https://coollib.com/b/314885/read (дата обращения: 15.01.2021).

4 Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 3. С. 1519; Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. С. 73; Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 2. С. 390.

5 Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. С. 73.

6 Словарь церковно-славянского и русского языка. Т. 4. С. 439–440.

7 Словарь Академии Российской, производным путем расположенный. Ч. VI. С. 756.

8 Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. С.72.

9 Ливенцев Д.В. Краткий словарь чинов и званий государственной службы Московского государства и Российской Империи в XV – начале ХХ вв. С. 33.

10 Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. Т. 2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб.: Тип. Академии наук, 1912. С. 612.

11 Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. С. 678.

12 Ацюковский В.А., Ермилов Б.Л. Краткий политэкономический толковый словарь. М.: УРСС, 1998. С. 39.

13 Толковый словарь русского языка. Т. 4. С. 1277.

14 Цит. по: Ацюковский В.А., Ермилов Б.Л. Краткий политэкономический толковый словарь. С. 39.

15 Цит. по: Ацюковский В.А., Ермилов Б.Л. Краткий политэкономический толковый словарь. С. 39.

16 Толковый словарь русского языка. Т. 4. С. 1277.

17 Беловинский Л.В. Энциклопедический словарь советской повседневной жизни. URL: https://coollib.com/b/314885/read (дата обращения: 15.01.2021).

18 Ефремова Т.Ф. Самый полный современный толковый словарь русского языка. Т. 3. С. 906.

19 Федеральный закон № 58-ФЗ «О системе государственной службы Российской Федерации» от 27 мая 2003 г. URL: https://rg.ru/2003/05/30/sluzhba-dok (дата обращения: 15.01.2021).

×

Об авторах

Галина Анатольевна Заварзина

Воронежский государственный педагогический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: zga1311@mail.ru

доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка, современной русской и зарубежной литературы

Российская Федерация, 394024, Воронеж, ул. Ленина, д. 86А

Список литературы

  1. Анохина С.А. Чиновник в лозунгах и лозунги чиновников // Проблемы истории, филологии, культуры. 2016. № 3. С. 66-72.
  2. Анохина С.А. Чиновник в русской языковой картине мира по данным словарей // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 3. С. 100-101.
  3. Анохина С.А., Артамонова М.В., Тулина Е.В. Российский чиновник в зеркале крылатых единиц, восходящих к произведениям русской литературы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 5. С. 115-119.
  4. Вепрева И.Т., Купина Н.А. Чиновник // Русский язык за рубежом. 2008. № 5 (210). С. 111-114.
  5. Глущенко О.А. Опыт лингвистического портретирования современного чиновника // Управленческое консультирование. 2018. № 4. С. 116-123.
  6. Заварзина Г.А. Лексика русского языка новейшего периода: структурно-семантическое исследование (на материале лексической подсистемы государственного управления): монография. Воронеж: ИПЦ «Научная книга», 2017. 163 с.
  7. Заварзина Г.А. Процессы неологизации в лексической подсистеме тематической сферы «государственное управление» в современном русском языке // Язык и культура. 2014. № 1(25). С. 14-21.
  8. Заварзина Г.А. Русская лексика государственного управления: история формирования и современные процессы развития: дис. … д-ра филол. наук. Воронеж, 2015. 381 с.
  9. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж «русский чиновник» // Авторитетность и коммуникация. Серия: Аспекты языка и коммуникации. Вып. 4. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2008. С. 38-51.
  10. Киселева О.В., Сурцева Ю.А. Проблема формирования позитивного отношения общества к образу чиновника и государственного служащего на примере средств массовой информации Ульяновской области // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 6. С. 11-14.
  11. Коноваленко И.В. «Служащий/чиновник/депутат» в наивной картине мира российского гражданина // Политическая лингвистика. Вып. 2 (36). Екатеринбург, 2011. С. 121-124
  12. Лыткина О.И. Концепт «чиновник» в публицистической и наивной картинах мира // Языковые проблемы права (законодательства) и правовые проблемы языка. М., 2017. С. 80-84.
  13. Назаренко О.Г. Концепт «чиновник» в текстах отечественной культуры: дис. … канд. культурологии. Владивосток, 2007. 27 с.
  14. Никитина О.Н. К вопросу об этимологии слова «чиновник» // Известия АСОУ. 2014. № 1 (2). С. 113-117.
  15. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: дискурсивная практика, типология, механизмы формирования: дис. … д-ра филол. наук. М., 2004. 393 с.
  16. Сурикова Т.И. Каков чиновник в русской языковой картине мира и за что? // Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации. Тюмень: Мандр и Ка, 2010. Т. 1. С. 161-164.
  17. Тунзцин С. Концепт «чиновник» в русской языковой картине мира на фоне китайского языка // Вопросы гуманитарных наук. 2015. № 1. С. 51-53.
  18. Чернец Е.В. Корпоративная культура государственной службы: социолингвистический и лингвокультурный подходы: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2011. 20 с.
  19. Чернец Е.В. Стереотипный образ современного государственного служащего // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искусствоведение. 2010. № 22 (46). С. 144-147.
  20. Щеглова И.В. Лингвокультурный типаж «чиновник» (на материале русского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2010. 25 с.

© Заварзина Г.А., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах