Особенности коммуникативного поведения англичан и русских в отдельной ситуации общения «совет другу»

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье на примере конкретной ситуации общения показаны различия в коммуникативных стратегиях и языковых средств, используемых представителями английской и русской лингвокультур, и предлагаются правила для русских коммуникантов при их общении с англичанами.

Об авторах

Анастасия Юрьевна Архипенкова

Российский университет дружбы народов

Кафедра иностранных языков филологического факультета; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Brown, Penelope and Stephen D. Levinson. Politeness: Some universals in language usage. - Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  2. Leech Geoffrey N. Principles of pragmatics. - London and New York: Longman, 1983.
  3. Архипенкова А.Ю. Выражение совета в английской и русской коммуникативных культурах: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2006.
  4. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. - М.: Гнозис, 2002.
  5. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 2003.
  6. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. - М., 2002.

© Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах