Читательское восприятие романов Иэна Макьюэна в материковом Китае: систематический обзор

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

С ускоренным развитием глобализации и расширением межкультурной коммуникации перевод и рецепция стали важными темами современных литературных исследований. Обзор направлен на изучение восприятия читателями романов Иэна Макьюэна в материковом Китае. В рамках исследования использованы базы данных CNKI, EBSCO, Web of Science, Taylor and Francis, Science Direct, а также проанализирована двадцать одна работа, опубликованная с 2000 по 2024 год. В качестве методологии исследования проведена систематическая проверка, а изучение материала осуществлено с применением контент-анализа. Результаты показали, что несмотря на богатую исследовательскую базу произведений Иэна Макьюэна, существует крайне мало значительных изысканий, посвященных восприятию переведенных романов автора рядовыми читателями в материковом Китае. Более того, другие ученые пришли к выводу, что китайские читатели широко и глубоко принимают романы Макьюэна, поскольку они вызывают эмоциональные переживания, побуждают к этическим размышлениям и стимулируют критическое осмысление текста. Результаты проведенного сопоставительного анализа позволяют всесторонне оценить текущее состояние рецепции романов Иэна Макьюэна в Китае.

Об авторах

Вэнь Нье

Университет Путра Малайзия

Email: gs63071@student.upm.edu.my
ORCID iD: 0009-0004-2743-9053

аспирант факультета гуманитарных наук, управления и науки

Бинтулу, Саравак, Малайзия

Лен Чан Сяо

Университет Путра Малайзия

Email: chansiawleng@upm.edu.my
ORCID iD: 0000-0001-5542-2540

старший преподаватель психологии и консультирования в департаменте социальных наук и управления, факультет гуманитарных наук, управления и науки

Бинтулу, Саравак, Малайзия

Шобиха бинти Абанг Абай Даян

Университет Путра Малайзия

Автор, ответственный за переписку.
Email: shobihah.abai@upm.edu.my
ORCID iD: 0000-0002-3636-4522

старший преподаватель факультета гуманитарных наук, управления и науки

Бинтулу, Саравак, Малайзия

Аюни бинти Мохд Иса Нур

Университет Путра Малайзия

Email: nurayuni@upm.edu.my
ORCID iD: 0000-0001-7267-1290

старший преподаватель департамента изучения правительства и цивилизации, факультет человеческой экологии

Серданг, Селангор, Малайзия

Список литературы

  1. Armstrong, P. (2009). Imagining institutional rationality? A fictional encounter between Ian McEwan and Wolfgang Iser. Culture and Organization, 15(2), 185–201. doi: 10.1080/14759550902925351
  2. Bradford, R. (2009). The novel now: Contemporary British fiction. Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons.
  3. Cameron, O.C. (2002). A lacanian look at English elegance: Some reflections on Ian McEwan’s Enduring Love. The International Journal of Psychoanalysis, 83(5), 1153–1167. doi: 10.1516/69DY-3T45-YBEV-AQH4
  4. Chen, L., & Chen, B. (2020). Ziyou yu jiaolv: Maike youen Xingqiliu zhongde yihua shuxie. 陈丽 & 陈兵. 自由与焦虑:麦克尤恩《星期六》中的异化书写[Freedom and anxiety: the alienated writing in McEwan’s Saturday]. Journal of PLA University of Foreign Languages, 43(2), 128–134. (In Chinese.)
  5. Childs, P. (2007). Ian McEwan’s Enduring Love: A Routledge Study Guide. Milton Park, Abingdon, Oxfordshire: Routledge.
  6. Durach, C.F., Kembro, J., & Wieland, A. (2017). A New Paradigm for Systematic Literature Reviews in Supply Chain Management. Journal of Supply Chain Management, 53(4), 67–85. doi: 10.1111/jscm.12145
  7. Fink, A. (2019). Conducting research literature reviews: From the internet to paper. New York: Sage publications.
  8. Fu, C.L. (2021). Lun Shuzui de xushi shixue jiangou. 付昌玲. 论《赎罪》的叙事诗学建构[On the construction of narrative poetics in Atonement]. Dongyue Luncong, 42(5), 106–112, 192. (In Chinese.) doi: 10.15981/j.cnki.dongyueluncong.2021.05.011
  9. Fu, M. (2016). Textuality of History and Historicity of Text: New Historical Analysis of Ian McEwan’s Black Dogs. English Language and Literature Studies, 6(3), 98. doi: 10.5539/ells.v6n3p98
  10. G’aniyevna, S.A. (2023). Issues of intercultural communication and reception. Ijodkor O’qituvchi, 3(28), 191–195. doi: 10.5281/zenodo.7802979
  11. Geng, X. (2014). Xingqiliu de gete wenlei shuxing yanjiu. 耿潇. 《星期六》的哥特文类属性研究[Reading Ian McEwan’s Saturday as an Urban-Gothic Novel]. Contenporary Foreign Literature, 35(3), 83–91. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2014.03.014
  12. Geng, X. (2016). Yien Maikeyouen xiaoshuo Xingqiliu zhongde baoli xushu. 耿潇. 伊恩·麦克尤恩小说《星期六》中的暴力叙述 [The Narration of Violence in Ian McEwan’s Saturday]. Journal of Sichuan International Studies University, 32(1), 36–40. (In Chinese.)
  13. Geng, X. (2018). Dushi getijian juli miaoshu: wenxue yuyan de chengshi shehuixue yanjiu – yi Yien Maikeyouen xiaoshuo Xingqiliu weili. 耿潇. 都市个体间距离描述:文学语言的城市社会学研究——以伊恩·麦克尤恩小说《星期六》为例 [Description of urban interpersonal distance: a sociological study of urban literature language—taking Ian McEwan’s novel Saturday as an example]. Journal of South-Sentral Minzu University (Humanities and Social Sciences), 38(4), 111–115. (In Chinese.)
  14. Geng, X., & Li, Z. (2017). Yien Maikeyouen xiaoshuo Xingqiliu zhongde lundun shuxie. 耿潇 & 李增. 伊恩·麦克尤恩小说《星期六》中的伦敦书写 [London writing in Ian McEwan’s novel Saturday]. Journal of Xi’an Foreign Languages University, 25(1), 87–90. (In Chinese.) doi: 10.16362/j.cnki.cn61-1457/h.2017.01.017
  15. Guo, X.J. (2013). Fengzhan de wenben, banbo de shishi-xiaoshuo Xingqiliu de kongjian xushi yanjiu. 郭先进. 丰赡的文本, 斑驳的“史诗”——小说《星期六》的空间化叙事研究 [A rich text, a patchwork of ‘epics’ – a spatial narrative study of the novel Saturday]. Foreign Language Education, 9, 43–48, 78. (In Chinese.) doi: 10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2013.05.005
  16. Guo, X.J. (2017). Geren de yiyu yu wenhua de yiyu – Heiquan de chuangsahng xushi yanjiu. 郭先进. 个人的抑郁与文化的抑郁——《黑犬》的创伤叙事研究 [Personal Depres­sion and Cultural Depression: Trauma Narrative in Black Dogs]. Contemporary Foreign Literature, 38(1), 75–82. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2017.01.012
  17. Guo, X.J., & Liu, L.M. (2016). Cong renwu de jiaolv xinli toushi Xingqiliu zhongde “Yingguo xianzhuang”. 郭先进 & 刘利民. 从人物的焦虑心理透视《星期六》中的“英国现状” [Viewing the “Condition of England” of Saturday from the Character’s Psychological Anxiety]. Journal of Yan’an University (Social Sciences Edition), 38(6), 89–92. (In Chinese.)
  18. Guo, X.J., & Liu, L.M. (2020). Yingguo manbuke jiang huodezhe jiqi zuopin zai zhongguo de yanjiu (1969-2019). 郭先进 & 刘利民. 英国曼布克奖获得者及其作品在中国的研究(1969–2019) [On Winners of Man Booker Prize and Their Works in Mainland of China (1969–2019)]. Journal of Kaili University, 38(5), 66–73. (In Chinese.)
  19. Gyekye, K. (2004). Beyond cultures: Perceiving a common humanity (9). Washington: CRVP.
  20. Harari, M.B., Parola, H.R., Hartwell, C.J., & Riegelman, A. (2020). Literature searches in systematic reviews and meta-analyses: A review, evaluation, and recommendations. Journal of Vocational Behavior, 118, 103377. doi: 10.1016/j.jvb.2020.103377
  21. He, J. (2024). On Violence Writing in Ian McEwan’s Saturday. Education, Language and Sociology Research, 5(1), 114. doi: 10.22158/elsr.v5n1p114
  22. Head, D. (2013). Ian McEwan. Manchester: Manchester University Press.
  23. Holub, R.C. (1992). Crossing borders: Reception theory, poststructuralism, deconstruction. Madison: University of Wisconsin Press.
  24. Hou, W.R., & Li, W.P. (2005). Yingguo xiaoshuoshi (shang). 侯维瑞, & 李维屏.英国小说史(上) [A History of British Fiction (I)]. Nanjin: Yilin Publishing House. (In Chinese.)
  25. Hu, H.Y. (2014). Cong “jingsong” dao “jingdian”– Maikeyouen xiaohsuo lunli daode weiji zhuti tanwei. 胡慧勇. 从“惊悚”到“经典”——麦克尤恩小说伦理道德危机主题探微[From “Macabre” to “Classic”: The Ethical and Moral Crises in Ian McEwan’s Fiction]. Contemporary Foreign Literature, 35(2), 85–92. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2014.02.013
  26. Huang, H., & Wang, Q.L. (2021). Xin shiji 20 nian de waiguo wenxue yanjiu: huiguyu qianzhan. 黄晖 & 王青璐. 新世纪 20 年的外国文学研究: 回顾与前瞻[Foreign Literature Studies in the Early 20 Years of the New Century: Review and Prospect]. Interdisciplinary Studies of Literature, 5(2). (In Chinese.)
  27. Huang, W.L. (2018). Yien Maikeyouen zuopin de yixue lunli jiedu – cong Xingqiliu yu Shuzui shuoqi. 黄伟龙. 伊恩·麦克尤恩作品的医学伦理解读——从《星期六》与《赎罪》说起 [An interpretation of Ian McEwan’s works from the perspective of medical ethics: taking Saturday and Atonement as examples]. Journal of The Fourth Military Medical University, 9(1), 48–51. (In Chinese.) doi: 10.13276/j.issn.1674-8913.2018.01.012
  28. Huang, Y.C. (2010). Fuza renxing de zhixun – lun Shuzui de jiegou xushi xiaoying. 黄一畅. 复杂人性的质询——论《赎罪》的解构叙事效应 [Inquiry into the Complexity of Humanity: On the Effect of Deconstructive Narration in Atonement]. Journal of Foreign Languages, 33(6), 89–94. (In Chinese.)
  29. Huang, Y.C. (2015). Xiuci xushi shiyu xiade hou xiandai yuedu zhile – yi Yien Maikeyouen Tianya wei li. 黄一畅. 修辞叙事视阈下的后现代阅读至乐——以伊恩·麦克尤恩《甜牙》为例 [Postmodern reading from the perspective of rhetorical narrative: a case study of Sweet Tooth by Ian McEwan]. Journal of Xi’an Foreign Languages University, 23(3), 104–107. (In Chinese.) doi: 10.16362/j.cnki.cn61-1457/h.2015.03.024
  30. Jiang, C.Y. (2022). Yingguo xiaoshuo fazhanshi. 蒋承勇. 英国小说发展史 [Historical development of British fiction]. Hangzou: Zhejiang Gongshang University Publisher. (In Chinese.)
  31. Jiang, Y.Y. (2013). Lun xiaoshuo Shuzui zhong de fanfeng. 姜燕燕. 论小说《赎罪》中的反讽 [On the irony in the novel Atonement]. The Ideological Front, 39(S2), 237–238. (In Chinese.)
  32. Jin, Y.R. (2021). Yien Maikeyouen changpian xiaoshuo guonei yanjiu shuping. 金言睿. 伊恩·麦克尤恩长篇小说国内研究述评 [Review of research on Ian McEwan’s novels in China]. Master and Masterpiece, 4, 122–123. (In Chinese.)
  33. Kogan, I. (2014). Some Reflections on Ian Mcewan’s Atonement: ENACTMENT, GUILT, AND REPARATION. The Psychoanalytic Quarterly, 83(1), 49–70. doi: 10.1002/j.2167-4086.2014.00076.x
  34. Kraus, S., Breier, M., Lim, W.M., Dabić, M., Kumar, S., Kanbach, D., Mukherjee, D., Corvello, V., Piñeiro-Chousa, J., Liguori, E., Palacios-Marqués, D., Schiavone, F., Ferraris, A., Fernandes, C., & Ferreira, J.J. (2022). Literature reviews as independent studies: Guidelines for academic practice. Review of Managerial Science, 16(8), 2577–2595. doi: 10.1007/s11846-022-00588-8
  35. Lan, C. (1998a). Ping Moshengren de anwei. 蓝纯. 评《陌生人的安慰》[On Comfort of Strangers]. Foreign Literature, 6, 43–46. (In Chinese.) doi: 10.16430/j.cnki.fl.1998.06.010
  36. Lan, C. (1998b). Yien maikeyouen qiren qizuo. 蓝纯. 伊恩·麦克尤恩其人其作[Ian McEwan and his works]. Foreign Literature, 6, 24–28. (In Chinese.) doi: 10.16430/j.cnki.fl.1998.06.007
  37. Li, K.P. (2021). “Kongtong” xushu de beihou: aiwu keren zhong de ling yizhong pipan shengyin. 李昆鹏. “恐同”叙述的背后:《爱无可忍》中的另一种批判声音[Behind the Homophobic Narration: Another Critical Voice in Enduring Love]. Contemporary Foreign Literature, 42(2), 68–75. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2021.02.013
  38. Li, X.H. (2016). Wenhua yujing yu wenxue fanyi huayu goujian. 李晓红. 文化语境与文学翻译话语建构[Cultural Context and the Construction of Literary Translation Discourse]. Jiangsu Social Sciences, 4, 179–185. (In Chinese.) doi: 10.13858/j.cnki.cn32-1312/c.2016.04.024
  39. Lin, L. (2013). Lun Xingqiliu de kongjian xushi celve. 林莉. 论《星期六》的空间叙事策略[Interpreting the Spatial Narrative in Ian McEwan’s Saturday]. Contemporary Foreign Literature, 34(1), 47–54. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2013.01.009
  40. Liu, C.F. (2021). Dangdai yingguo xiaoshuo zhongde dushi wenhua kunjing. 刘春芳. 当代英国小说中的都市文化困境 [Urban Cultural Predicament in Contemporary British Novels]. Beijing Book Co. Inc. (In Chinese.)
  41. Long, J. (2005). Xinling de haizi, shenqi de shijian – Yien Maikeyouen Shijian zhong de haizi jiedu. 龙江. 心灵的孩子, 神奇的时间——伊恩·麦克尤恩《时间中的孩子》解读[The Child inside, a magical time – an interpretation of Ian McEwan’s The Child in Time]. Contemporary Foreign Literature, 4, 70–76, 173. (In Chinese.)
  42. Luo, Y. (2017). Yiqing shiyu xia de Yien Maikeyouen xiaoshuo yanjiu. 罗媛. 移情视阈下的伊恩· 麦克尤恩小说研究[A study of Ian McEwan’s novels from the perspective of empathy]. Beijing Book Co. Inc. (In Chinese.)
  43. Malcolm, D. (2002). Understanding Ian McEwan. Univ of South Carolina Press.
  44. McEwan, I., Ge, F., & Li, E. (2018). Yinghan zhijian: chuanmei, xuhuan, yu kehuan – Yien Maikeyouen, Gefei, Lier duihua lu. 伊恩·麦克尤恩, 格非, & 李洱. 英汉之间:传媒、虚构与科幻——伊恩·麦克尤恩、格非、李洱对话录 [Between English and Chinese: Media, Fiction and Science Fiction – a dialogue between Ian McEwan, Ge Fei and Li Er]. Modern Chinese Literature Studies, (12), 49–58. (In Chinese.)
  45. Merriam, S.B., & Tisdell, E.J. (2015). Qualitative research: A guide to design and implementation. Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons.
  46. Page, M.J., McKenzie, J.E., Bossuyt, P.M., Boutron, I., Hoffmann, T.C., Mulrow, C.D., Shamseer, L., Tetzlaff, J.M., Akl, E.A., & Brennan, S.E. (2021). The PRISMA 2020 statement: An updated guideline for reporting systematic reviews. BMJ, 372. https://www.bmj.com/content/372/bmj.n71.short
  47. Papadima, L. (2015). Literary Reception Theories: A Review. Dacoromania litteraria, 2(1), 134–162.
  48. Qiu, F. (2007). Nanxing qizhi yu xingbie zhengzhi – jiedu Yien Maikeyouen de Iiating Zhizao. 邱枫. 男性气质与性别政治——解读伊恩.麦克尤恩的《家庭制造》[Hegemonic Masculinity and Gender Politics: Interpreting Ian McEwan’s Homemade]. Foreign Literature, 1, 15–20, 126. (In Chinese.) doi: 10.16430/j.cnki.fl.2007.01.003
  49. Qu, S.J., & Ren, Y.M. (2008). Dangdai Yingguo xiaoshuo shi. 瞿世镜, & 任一鸣. 当代英国小说史 [A History of Contemporary British Fiction]. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House. (In Chinese.)
  50. Rees-Jones, D. (2005). Fact and artefact: Poetry, science, and a few thoughts on Ian McEwan’s Saturday. Interdisciplinary Science Reviews, 30(4), 331–340. doi: 10.1179/030801805X64915
  51. Seaboyer, J. (2005). Ian McEwan: Contemporary Realism and the Novel of Ideas. J. Acheson & S.C.E. Ross, The Contemporary British Novel Since 1980 (23–34). London: Palgrave Macmillan US. doi: 10.1007/978-1-349-73717-8_3
  52. Selçuk, A.A. (2019). A guide for systematic reviews: PRISMA. Turkish archives of otorhinolaryngology, 57(1), 57. doi: 10.5152/tao.2019.4058
  53. Shang, B. (2018). Ethical literary criticism and Ian McEwan’s Nutshell. Critique: Studies in Contemporary Fiction, 59(2), 142–153. doi: 10.1080/00111619.2017.1378612
  54. Shang, B.W. (2018). Yien Maikeyouen de zhongguo lianpu: fanyi yu yanjiu lunshu.尚必武. 伊恩·麦克尤恩的中国脸谱:翻译与研究述论[Critical Reception of Ian McEwan in China]. English Studies, 1, 110–121. (In Chinese.)
  55. Shang, B.W. (2019). “M” xiaoshi de mimi: Maikeyouen Liti Jihe de feiziran xushi. 尚必武. “M”消失的秘密:麦克尤恩《立体几何》的非自然叙事[The Mystery of M’s Disappearance: Unnatural Narrative in Ian McEwan’s Solid Geometry]. Contemporary Foreign Literature, 40(3), 44–51. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2019.03.009
  56. Shang, B.W. (2021). Maikeyouen Zhanglang de feiziran xushi jiqi zhengzhi fengyu.尚必武. 麦克尤恩《蟑螂》的非自然叙事及其政治讽喻[Unnatural Narrative and Its Political Satire in McEwan’s The Cockroach]. Journal of Shanghai Jiaotong University (Philosophy and Social Sciences), 29(3), 89–108. (In Chinese.) doi: 10.13806/j.cnki.issn1008-7095.2021.03.011
  57. Shanghai Translation Publishing House – Ian McEwan. (n.d.). Retrieved from http://www.stph.com.cn
  58. Snyder, H. (2019). Literature review as a research methodology: An overview and guidelines. Journal of business research, 104, 333–339. doi: 10.1016/j.jbusres.2019.07.039
  59. Song, L.G., & Fang, X.M. (2018). Maikeyouen Xingqiliu de xushi lunli. 宋来根 & 方晓梅. 麦克尤恩《星期六》的叙事伦理[On the Narrative Ethics of McEwan’s Saturday]. Journal of Hubei Polytechnic University (Humanities and Social Sciences), 35(6), 59–63. (In Chinese.) DOI: 10. 3969/j. ISSN. 2095 - 4662. 2018. 06. 010
  60. Tan, J. (2012). Lundun de kunhuo yu chongtu – xiaoshuo Xingqiliu de zhuti tansuo. 谭佳. 伦敦的困惑与冲突——小说《星期六》的主题探索[The confusion and conflict of London – a theme explored in the novel Saturday]. Journal of Chongqing University of Science and Technology (Social Sciences Edition), 23, 116–117. (In Chinese.) doi: 10.19406/j.cnki.cqkjxyxbskb.2012.23.041
  61. Wang, D., & Tian, J. (2024). Punish with Impunity: The Unreliable Narration in My Purple Scented Novel. Anq-A Quarterly Journal of Short Articles Notes and Reviews, 37(3), 465–469. doi: 10.1080/0895769X.2023.2183812
  62. Wang, G.X. (2016). Lun Shuzui de wudu xushi. 王改霞. 论《赎罪》的误读叙事 [On the misreading narration of Atonement]. View on Publishing, 8, 89–91. (In Chinese.) doi: 10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2016.0302
  63. Wang, S.R., & Fang, J. (2006). Yingguo wenxue jianshi. 王守仁, & 方杰. 英国文学简史 [A concise history of English literature]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. (In Chinese.)
  64. Wang, S.R., & He, N. (2006). 20 shiji Yingguo wenxue shi. 王守仁, & 何宁. 20世纪英国文学史 [History of 20th Century British Literature]. Peking: Peking University Press. (In Chinese.)
  65. Wang, T.H., & Li, Y.Q. (2019). “Fanran xingwu”– Maikeyouen Xingqiliu chuangshang xushi tanxi. 王桃花 & 李雅晴. “幡然醒悟”——麦克尤恩《星期六》创伤叙事探析[“Sudden Awakening”: Traumatic Narrative in Ian McEwan’s Saturday]. Journal of Changchun University, 29(3), 40–43. (In Chinese.)
  66. Wang, Y. (2011). Mosheng ren de weijie: bu kekao de renwu fangzhen jiqi xushu. 王悦. 《陌生人的慰藉》:不可靠的人物方阵及其叙述[The Comfort of Strangers: Phalanx of Unreliable Characters and Narration]. Foreign Literatures, 31(2), 120–128. (In Chinese.) doi: 10.16345/j.cnki.cn11-1562/i.2011.02.010
  67. Wang, Y.P. (2015). Huwenxing yu fanfeng: lun Maikeyouen xiaoshuo Amusitedan de xushi celve. 王育平. 互文性与反讽:论麦克尤恩小说《阿姆斯特丹》的叙事策略[Intertextuality and Irony: Two Narrative Strategies in Ian McEwan’s Amsterdam]. Contemporary Foreign Literature, 36(2), 72–79. (In Chinese.) doi: 10.16077/j.cnki.issn1001-1757.2015.02.014
  68. Wang, Y.W., & Yang, S. (2016). Nvexin zhi lv: Shuzui de chuangshang shuxi. 王艳文 & 杨思. 虐心之旅:《赎罪》的创伤书写[A heart-wrenching journey: the trauma in Atonement]. Movie Literature, 1, 41–43. (In Chinese.)
  69. Wang, Z.L., & Zhou, Y.L. (2018). Yingguo 20 shiji wenxue shi xinban. 王佐良, & 周钰良. 英国20世纪文学史新版[A History of English Literature in the Twentieth Century]. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press. (In Chinese.)
  70. Wu, C.P. (2014). “Heiquan”: xifang chuantong wenhua de yiyu zheng – Yien Maikeyouen Heiquan zhong “Heiquan” yixiang jiedu. 吴超平. “黑犬”:西方传统文化的抑郁症——伊恩·麦克尤恩《黑犬》中“黑犬”意象解读[Depression in Western traditional culture – an interpretation of the “black dog” image in Ian McEwan’s Black Dog]. Journal of Huaibei Normal University (Philosophy and Social Sciences), 35(5), 130–133. (In Chinese.)
  71. Yang, J.C., & Zhang, Q. (2017). 21 shiji waiguo wenxue yanjiu xin shiye. 杨金才 & 张琦. 21世纪外国文学研究新视野 [New horizons in the study of foreign literature in the 21st century]. New Jersey: Beijing Book Co. Inc. (In Chinese.)
  72. Yang, L. (2017). Lunli shiyu xia de Yien Maikeyouen xiaoshuo yanjiu. 杨澜. 伦理视域下的伊恩·麦克尤恩小说研究[A Study of Ian McEwan’s Works from the Perspectives of Ethics]. Henan Social Sciences, 25(9), 95–98. (In Chinese.)
  73. Yue, D.Y. (2021). Kua wenhua zhi qiao. 乐黛云. 跨文化之桥[A Bridge Across Cultures]. Beijing Book Co. Inc. (In Chinese.)
  74. Zhang, J., Xin, S.G., & Li, X. (2014). Lunli daocuo de Shuini Huayuan. 张洁, 辛曙光, & 李旭. 伦理倒错的水泥花园[Ethical Flaw in The Cement Garden]. Journal of Tianjin University (Social Sciences), 16(1), 89–92. (In Chinese.)
  75. Zhang, S.C. (2015). Cong Heiquan kan Maikeyouen de jiating lunli guan. 张松存. 从《黑犬》看麦克尤恩的家庭伦理观[On Ian McEwan’s Family Ethics Reflected in Black Dog]. The World & Chong Qing, 32(11), 38–42. (In Chinese.) doi: 10.13769/j.cnki.cn50-1011/d.2015.11.008
  76. Zhao, Q., & Liu, G.Q. (2017). Yousi yu jiushu: shengtai piping shiyu xia de Riguang.赵倩 & 刘国清.忧思与救赎:生态批评视域下的《日光》[Sorrow and Salvation: Solar in the Context of Ecocriticism]. Social Science Front, 11, 264–268. (In Chinese.)
  77. Zheng, J. (2020). Maikeyouen xiaoshuo zhong de gongqing guan. 郑杰. 麦克尤恩小说中的共情观[The Concept of Empathy in McEwan’s Fiction]. Foreign Literature Studies, 42(5), 114. (In Chinese.)
  78. Zhou, M., & Wu, W. (2022). Negotiation between social structure and personal feelings – An inquiry into the covert progressions in Ian McEwan’s Machines like me. Neohelicon, 49(2), 533–549. doi: 10.1007/s11059-022-00655-9
  79. Zhu, X.Q. (2012). Quanqiu hua beijing xia hou 9.11 shiqi Yingguo Lundun levying – jiedu Maikeyouen xiaoshuo Xingqiliu.朱晓琴. 全球化背景下后9.11时期英国伦敦掠影——解读麦克尤恩小说《星期六》[A Post-9. 11 Glimpse of London under a Globalised Context – from McEwan’s Saturday]. Journal of Changchun University, 22(11), 1368–1370. (In Chinese.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. Figure 1. Flow diagram of the studies included in this study

Скачать (101KB)
2. Figure 2. An overview of reader acceptance in various response

Скачать (23KB)
3. Figure 3. Theoretical perspectives adopted by included studies

Скачать (70KB)

© Нье В., Сяо Л.Ч., Даян Ш.б., Нур А.б., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах