The formation of knowledge structures of spanish scientific text

封面

如何引用文章

详细

The universal construction of scientific text is composed by integration of new old and precedent knowledge. Functions, discursive markers, the intertextuality and continuity are investigated.

作者简介

T Popova

Peoples' Friendship University of Russia

Email: rudn-lingvo@mail.ru
Кафедра иностранных языков № 4 ИИЯ; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia

参考

  1. Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь: Изд-во Пермского университета, 2001.
  2. Данилевская Н.В. Чередование старого и нового знания как механизм развертывания научного текста. -Пермь: Изд-во Пермского университета, 2006.
  3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987.
  4. Котюрова М.П. Выражение эпистемической ситуации в периферийных текстах целого произведения // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. - Пермь: ПГУ, 1996. - Т. II. - Ч. 1. - С. 341-370.
  5. Попова Т.Г. Структура испанского научно-технического текста. - М.: Изд-во РУДН, 2011.
  6. Ingeniería. Ciencias ambientales. - 1998. - № 37. - P. 14.
  7. Interciencia. Revista de ciencia y tecnología de América Latina. - 2005. - Vol. 26. - № 10. - P. 48.
  8. Ingeniería. Investigación y tecnología. UNAM. - 2002. - Vol. 2. - № 5. - P. 178.
  9. Información científica y técnica. - 1998. - Vol. 10. - № 147. - P. 36.
  10. Ciencia y desarrollo. - 2000. - №155, noviembre-diciembre. - P. 87.

版权所有 © Popova T., 2012

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##