ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ РЕАЛЬНЫХ И ВЫМЫШЛЕННЫХ ТОПОНИМОВ В АЗЕРБАЙДЖАНСКИХ И АНГЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ

Обложка

Аннотация


В данной статье группируются возможности использования топонимов в художественных текстах двух разносистемных языков. Здесь обосновывается тот факт, что писатели относятся индивидуально к реальным топонимам. В азербайджанских и английских художественных текстах реальные названия мест используются по двум причинам. Во-первых, чтобы убедить читателя, что события, происходящие в художественном тексте, реальны, и во-вторых, чтобы показать, что топонимы - наиболее эффективные средства выражения культуры и традиций народа в современный период. Азербайджанские и английские писатели также используют вымышленные топонимы в своих произведениях. В азербайджанской литературе Дж. Мамедкулизаде, а в английской литературе Т. Гарди отдают предпочтение вымышленным топонимам, что характеризует их стиль. Актуальность данной статьи определяется сравнительным анализом стилистических возможностей топонимов на базе конкретного материала двух разносистемных языков (азербайджанского и английского). Цель исследования - определить роль реальных и вымышленных топонимов в рамках художественного текста. Предметом исследования является анализ функционирования топонимов в художественных текстах двух разносистемных языков. Объектом исследования является реальные и вымышленные топонимы, употребляемые азербайджанскими и английскими писателями. В работе применяется комплексная методика исследования, используются такие методы, как дескриптивный, сравнительный, контекстуальный, стилистический, статистический и т.д. Источниками для исследования послужили азербайджанские и английские художественные тексты, а также научная литература по ономастике, стилистике и лексикологии. Результаты работы могут найти применение в чтении спецкурсов, проведении семинарских занятий, написании дипломных и диссертационных работ.


И Я Ганиева

Лицо (автор) для связи с редакцией.
radaganiyeva@rambler.ru
Институт языкознания Национальной академии наук Азербайджана просп. Г. Джавида, 115, Баку, Азербайджан, 1143

Ганиева Ирада Ясиновна, докторант Института языкознания Национальной Академии наук Азербайджана, cтарший преподаватель кафедры иностранных языков Азербайджанского государственного экономического университета. Научные интересы: языки, типология, компаративистика, германистика, теоретическое языкознание.

  • Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе. Москва: Издательство РУДН, 1988.
  • Калинкин В.М. Поэтика онима. Донецк: Юго-Восток, 1999.
  • Магазаник Э.Б. Ономастика или «говорящие имена» в литературе. Ташкент: Фан, 1978.
  • Arif M. Ədəbi tənqidi məqalələr. Bakı: Azərnəşr, 1993.
  • Bağırov Q.Ə. C.Məmmədquluzadənin nəsr və dram əsərlərindəki toponimlər və danışıq dili // Azərbaycan Onomastikası Problemləri (AOP), Bakı: APİ nəşriyyatı, 1987, I, S. 245-247.
  • CəfərovA.G. Nəbi Xəzrinin poetik dili. Bakı: Elm və təhsil, 2012.
  • Əfəndiyeva T.Ə. Azərbaycan dilinin leksik üslubiyyatı. Bakı: Elm, 1980.
  • Əliyeva D.T. M.S.Ordubadinin dili və üslubu // Humanitar elmlərin öyrənilməsinin aktual problemləri. Bakı: Mütərcim, 2010, N 2, S. 10-14.
  • Hacıyev T.I. Satira dili: Molla Nəsrəddinin dili. Bakı: ADU, 1975.
  • Qurbanov A.M. Azərbaycan onomalogiyası məsələləri. Bakı: APİ, 1986.
  • Məmmədquluzadə C. Əsə rləri. 4 cilddə. Ic. Bakı: Öndər Nəşriyyat, 2004.
  • Məmmədquluzadə C. Əsərləri. 4 cilddə. IIIc. Bakı: Öndər Nəşriyyat, 2004.
  • Fleissner R.F. Names, titles and characters by literary writers: XIX and XX century authors. Lewiston: Edwin Mellen Press, 2001.
  • Hardy T. Jude of Obscure. London: Penguin Books, 1985.
  • Jerome J.K. Three men in a boat. Oxford: Oxford University Press, 2002.
  • Litt D. Names in English renaissance literature. Lewiston: Mellen Press, 2001.
  • Map of Thomas Hardy’s Wessex. http://www.bl.uk/collection-items/map-of-thomas-hardyswessex.
  • Tales from Shakespeare. Moscow: Prosvesheniye, 1962.

Просмотры

Аннотация - 140

PDF (Russian) - 510


© Ганиева И.Я., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.