The associative meaning of standard images in Russian and German idiomatic expressions of comparison

Cover Page

Abstract


This article undertakes a comparative analysis of the associative meaning of standard images in the Russian and German idiomatic expressions of comparison on the basis of their use in texts of national corpora. The following relation between the analyzed words are determined: equivalence, intersection, discrepancy and lacunarity. These demonstrate different associative content of semantically identical language units.

About the authors

L I Bogdanova

Lomonosov Moscow State University

Email: libogdanova1@mail.ru
Department of the comparative study of languages Faculty of Foreign Languages and Area Studies

V V Malkova

Lomonosov Moscow State University

Email: valentyna4@yandex.ru
Department of the comparative study of languages Faculty of Foreign Languages and Area Studies

References

  1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. труды. - Т. 2. - М., 1995.
  2. Богданова Л.И. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий. - М., 2011.
  3. Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов // Фразеология в контексте культуры. - М., 1999. - С. 260-265.
  4. Зимин В.И., Пак Сон Гу. О национально-культурных особенностях устойчивых сравнений // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. - М., 2004. - С. 102-113.
  5. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: Тематический словарь. - Краснодар, 1998.
  6. Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический): ок. 1500 единиц. - М., 2001.
  7. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М., 1986.
  8. Телия В.Н. Русская фразеология. - М., 1996.
  9. Balzer B. (2001): Phraseologische Vergleiche, polyglott. In: Revista de Filología Alemana. Heft 9. S. 165-181.
  10. Duden. Redewendungen. Band 11: 2, neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich, 2002.
  11. Мангеймский корпус немецкого языка (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, Germany). URL: http://corpora.ids-mannheim.de/~cosmas.
  12. Национальный корпус русского языка. URL: http://ruscorpora.ru.
  13. Современный толковый словарь немецкого языка. URL: http://de.thefreedictionary.com.
  14. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Репринтное издание. - М., 2000. URL: http://enc-dic.com/ushakov.
  15. Deutsch-russische Idiome Online. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm.
  16. Worterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrucke und feste Wortverbindungen. URL: http://www.redensarten-index.de.

Statistics

Views

Abstract - 350

PDF (Russian) - 102

Cited-By



Copyright (c) 2014 Богданова Л.И., Малькова В.В.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies