Peculiarities of Greek Origin Words Perception by the Representatives of Contemporary Russian Linguistic Culture: Associative Experiment

Cover Page

Cite item

Abstract

The article describes the associative experiment as one of the most productive methods of modern psycholinguistics. The theoretical works of Russian and foreign researchers on the theory and practice of the associative experiment in modern linguistics are reviewed. To illustrate the associative experiment, the analysis of the associative fields, formed by the reactions of the Russian-speaking respondents to the words of Greek origin is presented. The relevance of the work is determined by the fact that the authors make an attempt to study the peculiarities of the perception of borrowed words, using the mechanisms of perception of these or those concepts by native speakers, their evaluation and connotations. This seems interesting not only for contemporary psycholinguistics, but also for semantics, stylistics, cognitive linguistics and other branches of linguistics. The linguocultural value of the study lies in the fact that the experiment allows determine how a word of foreign origin, occurring in Russian, retains the charge of the original culture from which it came. The linguistic material for the study is the most common or typical Greek expressions from the poems of A.S. Khomyakov, a Russian poet of the 19th century, one of the founders of the Slavophile movement. The novelty of the research lies in the fact that the language of A.S. Khomyakov’s works is still understudied. The study of the Greekisms as a foreign cultural phenomenon in the texts of a Slavophile poet, whose philosophical concept is connected with "traditionalism" both in the understanding of culture and language, is of scientific interest. We describe the associative fields to the words-stimuli prophet and ether , using Y.N. Karaulov's methodology, which implies the consideration of associations from lexico-syntactic, morphological, cognitive, pragmatic and statistical points of view. From the linguocultural point of view it is important to identify the cognitive features of the perception of the stimuli. The experiment helped to discover that words of Greek origin continue to carry a charge of Greek culture, in addition, they have become an integral part of Russian culture, manifesting themselves in the minds of native speakers through association with Russian precedent texts. The analysis of associative fields made it possible to reveal the peculiarities of the perception of words of Greek origin by native speakers of modern Russian, and to compare the obtained meanings with those that the words had when they were written in the 19th century. The transformation of semantics, as well as the re-accumulation from one meaning to another, the emergence of new meanings, which corresponds to the historical development of words, are noted.

About the authors

Viktor M. Shaklein

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

Author for correspondence.
Email: shaklein-vm@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-6429-8430

Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Russian and Teaching Methodology

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

Anastasia A. Scomarovscaia

Pridnestrovian State University by T.G. Shevchenko

Email: rakhlitska@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-6429-8430

Senior Lecturer of the Russian Language and Intercultural Communication Department, Faculty of Philology

25 octobre Street, 128, Tiraspol, Pridnestrovian Moldavian Repablic, 3300

References

  1. Tome, H., Kehele, H. (1996). Modern Psychoanalysis. Т. 1. Theory: Translated from English / Obr. ed. by A.V. Kazanskaya. Moscow: Publishing Group “Progress” — “Litera”. Publishers Agency “The Yachtsman”. (In Russ.).
  2. Kohs, S.C. (1914). The Association Method in Its Relation to the Complex and Complex Indicators. The American Journal of Psychology. Published by: University of Illinois Press 25(4), 544—594. doi.org/10.2307/1413291 [Electronic resource] URL: https://www.jstor.org/ stable/1413291 (accessed: 06.06.2021).
  3. Leontiev, A.A. (1977). Dictionary of associative norms of the Russian language. Moscow. (In Russ.).
  4. Zalewskaia, A.A. (2015). Mental lexicon: construct, metaphor or myth? 8, 42—44. (In Russ.).
  5. Ovchinnikova, I.G. (2018). Syntagmatic failures in Russian speech: interpretation in the light of current models of mental lexicon. Journal of Psycholinguistics. 2, 84—98. (In Russ.).
  6. Popova, Z.D., Sternin, I.A. (2015). Language and the national picture of the world. Moscow—Berlin: Direkt-Media. (In Russ.).
  7. Potanina, Y.D., Podlesskaya, V.I., Fedorova, O.V. (2016). Verbal working memory and lexico-grammatical signals of speech difficulties: data from the Russian multimodal corpus. Computer linguistics and intelligent technologies. Proceedings of the International Conference “Dialogue-2016”. M., 173—183. (In Russ.).
  8. Karaulov, Y.N. (2000). Indicators of national mentality in the associative-verbal network. In Linguistic consciousness and the image of the world. Moscow. (In Russ.).
  9. Ufimtseva, N.V. (2003). Language consciousness as a reflection of ethno-cultural reality. Journal of Psycholinguistics, 1, 102—111. (In Russ.).
  10. Borisova, Yu.A. (2019). Association experiment in the modern psycholinguistic research. Psychology. Historical-critical Reviews and Current Researches, 8(1A). (In Russ.).
  11. Rajabova, R.V. (2018). Psycholinguistic experiment: requirements, conditions, methodology of carrying out. Academy, 10(37). [Electronic resource] URL: https://cyberleninka.ru/article/ n/psiholingvisticheskiy-eksperiment-trebovaniya-usloviya-metodika-provedeniya (accessed: 03.06.2021). (In Russ.).
  12. Gorodetskaya, L.А. (2002). Association experiment in communication research. The Russian Journal of Communication (RJoC), 1, 21—28. (In Russ.).
  13. Pranoto, B. & Afrilita, L. (2019). The Organization of Words in Mental Lexicon: Evidence from Word Association Test. Teknosastik: Jurnal Bahasa dan Sastra. Universitas Teknokrat Indonesia. 16(1):26. doi: 10.33365/ts.v16i1.130.
  14. Schuler, H. (1982). Ethical Problems in Psychological Research. Academic Press.
  15. Keehn, J.D. (1982.). The Ethics of Psychological Research. Pergamon.
  16. Birnbaum, M. (2000). Psychological Experiments on the Internet. Academic Press.
  17. Troshchenkova E.V. (2012). Psycholinguistic experiment “event with a given evaluation” (in American culture). Izvestia of Samara Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, 14(2), 235—243. [Electronic resource] URL: https://publications.hse.ru/articles/55420527 (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  18. Vinogradova, O.E. & Sternin, I.A. (2012). Psycholinguistic methods in the description of word semantics. Voronezh: Istoki. (In Russ.).
  19. Frumkina, R.M. (2007). Psycholinguistics. Moscow: Academia. (In Russ.).
  20. Alefirenko, N.F., Nurtazina, M.B. & Shakhputova, Z.K. (2021). Autochthonous Synergy of Russian Literary Discourse. Russian Language Studies, 19(3), 253—270. DOI: 10.22363/ 2618-8163-2021-19-3-253-270
  21. Vygovskaya, D.G. (2014). Associative experiment as one of the methods in psycholinguistics. In: Science of SUSU. Chelyabinsk: SUSU Publishing Center. P. 1157—1164. (In Russ.).
  22. EDSh—Etymological Dictionary of N.M. Shansky. (2004). Moscow: Drofa, [Electronic resource] URL: https://lexicography.online/etymology/shansky/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  23. EDO—Ozhegov, S.I. and Shvedova, N.Y. (1999). The Explanatory Dictionary of the Russian Language. Moscow: [Electronic resource] URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  24. [Electronic resource] URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/120617. (In Russ.).
  25. The Etymological Dictionary of the Russian Language: In 4 Volumes, O.N. Trubachev (transl., ed.). Moscow, 1965—1973. [Electronic resource] URL: https://lexicography.online/ etymology/vasmer/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  26. Dvoretskiy, I.Kh. (1958). Ancient Greek-Russian Dictionary in 2 vols. Moscow: State Publishing House of Foreign and National Dictionaries. (In Russ.).
  27. EDU—The Explanatory Dictionary of the Russian Language: In 4 vols. (2007). D. Ushakov (ed.). Moscow: TERRA—Book Club. [Electronic resource] URL: https://dic.academic.ru/ dic.nsf/ushakov/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  28. EDK—The Explanatory Dictionary of Foreign Words (1998). L.P. Krysin (ed.). Moscow: Russian language. [Electronic resource] URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).
  29. BDFW The Big Dictionary of Foreign Words (2007). [Electronic resource] URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/ (accessed: 06.06.2021). (In Russ.).

Copyright (c) 2021 Shaklein V.M., Scomarovscaia A.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies