Русский тест: теория и практика
Главный редактор: Наталья Владимировна Поморцева, доктор педагогических наук, профессор
ISSN: 3034-2090 (Print), 3034-2104 (online)
Издается с 2014 г. Периодичность выхода: 4 выпуска в год
Издатель: Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Рецензирование: двойное слепое. Языки публикаций: русский, английский
Открытый доступ: Open Access Плата за публикацию: не взимается.
История журнала
О журнале
Журнал адресован российским и зарубежным исследователям, научным работникам, преподавателям, практикам, педагогам и учителям, а также аспирантам, студентам и всем, кто интересуется вопросами теории и практики языкового образования и тестирования в России и мире.
Научные специальности
5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки)
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки)
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (педагогические науки)
5.8.7. Методология и технология профессионального образования (педагогические науки)
5.12.3. Междисциплинарные исследования языка (филологические науки)
Тематика
На страницах журнала обсуждается широкий круг вопросов:
- российская и международные системы тестирования;
- междисциплинарные исследования по языковому образованию и тестированию;
- интеллектуальные системы в тестировании;
- широкий спектр языковых экзаменов для разных целевых аудиторий как в миграционных, так и в образовательных целях;
- опыт организации и учебно-методического обеспечения тестирования;
- тестирование в практике преподавания родных языков народов России;
- тест как инструмент исследования этнокультурного и языкового разнообразия России;
- педагогические и психологические аспекты преподавания русского языка как иностранного;
- инновационные технологии в методике преподавания русского языка как иностранного;
- педагогические измерения; теоретические, методологические основы измерений качества языкового образования в России и за рубежом;
- лингвокультурная адаптация в теории и практике обучения русскому языку как иностранному;
- многоязычие и языковое образование в междисциплинарном поле научных исследований.
Цели журнала:
- способствовать научному обмену и сотрудничеству между учеными и практиками из разных стран мира в сфере психологических, педагогических, междисциплинарных исследований по вопросам языкового образования и тестирования;
- знакомить российских и зарубежных читателей с новейшими научными направлениями, актуальными проблемами и лучшими практиками в области языкового образования и тестирования;
- освещать научные достижения российских и зарубежных учёных по наиболее значимым, в том числе дискуссионным, проблемам языкового образования и тестирования;
- предоставлять площадку исследователям, аспирантам, экспертам для обсуждения вопросов образовательных и диагностических возможностей языковых тестов в процессе преподавания и изучения языков в России и за рубежом.
См. подробнее о редакционной политике журнала
Текущий выпуск
Том 10, № 2 (2024)
- Год: 2024
- Статей: 8
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-test/issue/view/1792
- DOI: https://doi.org/10.22363/3034-2090-2024-10-2
Весь выпуск
Системы тестирования в современном языковом образовании
Виды и формы контроля при обучении иностранных студентов повседневному общению на русском языке
Аннотация
Контроль является важнейшим компонентом учебного процесса. Рассмотрены различные виды заданий из разряда «тестов достижений», используемые на разных этапах обучения иностранцев русскому языку повседневного общения. В результате проведенного исследования авторы выявили ряд важнейших функций контроля. Несмотря на первостепенное значение оценочной функции, контроль может быть инструментом обучения, акцентируя внимание на элементах теста, которые несут информацию, подходящую для рассмотрения и запоминания. Контроль позволяет преподавателю получить объективное представление о знаниях учащихся, может продемонстрировать необходимость корректировки учебной программы и изменения некоторых характеристик подачи материала. Контрольные задания могут использоваться на этапе проектирования и организации педагогических взаимодействий, а также выступать в качестве самостоятельного средства обучения и самообучения.
Этнокультурный аспект в разработке тестовых заданий для учеников Кыргызской Республики по программе «Многоязычное образование» с русским языком как целевым: проблемы и перспективы
Аннотация
Изучена этнокультурная специфика разработки субтестов по русскому языку для учеников Кыргызстана по программе «Многоязычное образование». Проанализированы критерии для составления субтестов. Рассмотрена структура тестов по русскому языку (грамматика, аудирование, чтение, говорение и письмо) в соответствии со стандартами изучения русского языка в школах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения. Также обозначены перспективы внедрения этнокультурного компонента в тестовые материалы в зависимости от уровня владения русским языком в старшей школе (уровни А2, В1), дана характеристика критериев оценки языковых и речевых навыков учащихся, а также приведены рекомендации по разработке программ повышения квалификации учителей, направленных на улучшение качества проведения тестирования по русскому языку для учеников школ Кыргызстана. Анализ тестового материала выявил, что методика составления тестов по русскому языку в классах с кыргызским, узбекским и таджикским языками обучения должна отличаться от методики тестирования по русскому языку как иностранному. В ходе исследования определена необходимость ввести этнокультурный компонент как в содержание предлагаемых ученикам текстов, так и в задания всех субтестов. Попытки создания тестового материала по русскому языку с аналогичными заданиями по Общереспубликанскому тестированию выпускников школ Кыргызстана говорит о положительных результатах апробации и, следовательно, о перспективности предлагаемого подхода. По мнению автора, система тестирования по русскому языку в Кыргызстане нуждается в разработке и внедрении в практику уникальных тестовых материалов, поскольку приравнивание русского языка к иностранному в стране, где он является официальным, представляется неверным и нецелесообразным.
Языковые картины мира в образовании
Концепт «добро» в русской и узбекской картине мира
Аннотация
В современной лингвистической науке актуальна проблема интерпретации фразеологических единиц в лингвокультурологическом аспекте, раскрытие национально-культурных компонентов для передачи языковых и культурных картин мира. Рассмотрен концепт «добро» в русском и узбекском языках. С целью раскрытия концепта «добро» в русской и узбекской языковой картинах мира исследованы в лингвокультурологическом аспекте фразеологизмы двух языков: проведены лексический и этимологический анализ словарных статей, сравнительный анализ фразеологизмов на примерах из художественной литературы на русском и узбекском языках. В результате исследования сформированы тематические группы концепта «добро».
Учебно-методическое обеспечение языкового образования и тестирования
Реализация основных принципов обучения русскому языку как иностранному в современных учебных пособиях
Аннотация
Цель исследования - анализ отражения основных принципов методики обучения русскому языку как иностранному в современных учебных пособиях. На примере пособия «Учим русский от А до Я» наглядно продемонстрировано, как в учебных изданиях могут быть реализованы базовые методические принципы: концентричности, поэтапности формирования грамматических, навыков лексических и говорения, минимизации грамматического материала в связи с психологией обучения и коммуникативными потребностями. Рассмотрены особенности реализации этих принципов в учебном пособии, целевой аудиторией которого являются носители китайского языка с присущей им спецификой восприятия учебного материала. Особое внимание уделено анализу упражнений различных типов и обоснованности опоры на лексический минимум соответствующего уровня при отборе лексико-грамматического материала. Наглядно показан спектр возможностей применения пособия от использования в аудитории до самостоятельной работы студентов, делая вывод о том, что учет особенностей целевой аудитории и тщательный отбор образовательного контента позволяет успешно формировать лингвистическую и коммуникативную компетенции обучающихся.
Инновационный учебный комплекс «Русский язык без преград»: довузовский этап
Аннотация
Представлены результаты разработки и внедрения в практику нового учебного комплекса, основанного на инновационной методической системе обучения русскому языку как иностранному. Особое внимание уделяется методическим подходам и решениям, обеспечивающим качественно новые возможности для повышения эффективности преподавания русского языка иностранной аудитории на уровнях довузовской подготовки (А1-В1). Интенсификация и высокая эффективность обучения обеспечены системой предложенных и последовательно реализованных инновационных методических подходов и решений. Каждое занятие включает в себя перечень разговорных тем, что обеспечивает вариативность обучения, максимальную повторяемость изучаемого языкового материала, расширение речевого и коммуникативного опыта обучающихся и создание неограниченного количества комбинаций речевых и коммуникативных заданий. Реальные коммуникативные потребности адресата представлены в виде набора намерений говорящего, которые вводятся гораздо раньше, чем это общепринято. При выборе интенций учитывается их коммуникативная ценность и высокий учебный потенциал для овладения коммуникативными тактиками. Учебный комплекс «Русский язык без преград» предлагает авторскую систему изучения предложной и глагольной систем русского языка. Последовательность введения языкового материала используется как ресурс для интенсификации обучения.
Методика преподавания русского языка как иностранного
Геокультурный образ страны в лингвокультурологическом аспекте преподавания русского языка как иностранного
Аннотация
Геокультурный образ страны - сложное по структуре и содержанию понятие, так как включает не только собственно геофизические характеристики территории, но и лингвокультурологические, чем объясняется актуальность его описания как в лингвистическом, так и в лингводидактическом аспектах. Приведены результаты анкетирования и ассоциативного эксперимента, направленного на выявление представлений об образе России среди тунисских респондентов. В лингвокультурологическом аспекте рассмотрены особенности формирования представлений о геокультурном образе страны, выделены языковые средства отражения образа страны в художественном тексте. Описаны особенности работы с концептами и культурно-маркированной лексикой, обращено внимание на лингводидактический потенциал геопоэтических текстов в обучении русскому языку как иностранному на продвинутом уровне. Лингвокультурный подход позволяет познакомить иностранных учащихся с русской концептосферой, лежащей в основе геокультурного образа страны, и сформировать умения и навыки работы со словарными статьями, интерпретации концептуальных смыслов, создания собственных текстов и в целом построения межкультурного диалога. Предложенный материал может быть использован в практике преподавания предметов лингвокультурологического и страноведческого характера при обучении русскому языку как иностранному на продвинутом этапе.
Особенности презентации и анализа единиц семантического поля горение в иноязычной аудитории
Аннотация
Рассмотрена специфика в практике преподавания русского языка как иностранного учебной работы с лексикой семантического поля горение . Отмечены его значительное количественное наполнение, многообразие значений входящих в него единиц, что обусловливает наличие определенных трудностей при их введении в учебные материалы. Приведены примеры аспектной работы с данной лексикой. Даны рекомендации по ее презентации и семантизации. Анализ семантического поля горение с лингвометодической точки зрения показал целесообразность разделения единиц на 3 группы - субстантивы, обозначающие огонь, глаголы, обозначающие процесс горения, и остальная лексика (периферия поля). При овладении языком специальности предложено особое внимание уделять таким категориям глаголов рассматриваемого поля, как переходность и способ глагольного действия, а именно - фазисное значение глаголов горения и их дериватов. Рассмотрен метафорический потенциал слов семантического поля горение , используемый как художественное средство в творчестве писателей и поэтов, а также как источник образования терминологической лексики. Подчеркнуты важность и разнообразие грамматических упражнений, основой для конструирования которых служит рассматриваемая лексика.
Научный дебют
Межэтнические стереотипы как средство формирования социокультурной компетенции у иностранных студентов
Аннотация
Одна из приоритетных целей современной системы образования России - международное сотрудничество, продвижение русского языка за рубежом. Получение высшего образования в России становится интересным и перспективным направлением для иностранных граждан. В течение последнего десятилетия наблюдается положительная динамика роста числа иностранных студентов в российских вузах. В число основных задач развития методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ) входит реализация социокультурного подхода. В пространстве многополярного мира особое значение имеет рефлексирующее погружение в многообразие культурных ценностей, изучение менталитета, привычного поведения, особенностей коммуникативного взаимодействия носителей языка. Однако на первом этапе знакомства со страной и культурой ее населения возможны трудности, разногласия и недопонимание, вызванные межэтническими автои гетеростереотипами. Цель исследования - разработка методического инструментария, учитывающего авто- и гетеростереотипные представления, для формирования социокультурной компетенции у иностранных граждан на уроках РКИ. Осмысливается роль и методический потенциал стереотипного образа России и русских. Анализ актуальных исследований российских педагогов и методистов позволил предположить, что этнические стереотипы играют большую роль в реализации социокультурного подхода к обучению русскому языку иностранных граждан. Посредством включения методически выстроенной работы с ними можно формировать и развивать социокультурную компетенцию иностранных обучающихся. Предложен методический комплекс по формированию и развитию социокультурной компетенции с использованием автои гетеростереотипов для иностранных граждан начального и базового уровней владения русским языком.