А. Chekhov in the works of Zhang Jie

Abstract

The purpose of this paper is to examine the genesis of the work of Zhang Jie, a major Chinese prose writer of the second half of the 20th and early 21st century. The authors of the article quote the writer’s repeated acknowledgements of the enormous influence that Anton Pavlovich Chekhov had on her work, but most importantly, they try to determine in what exactly, at what levels of form and content this influence manifested itself. Correlations in sphere of genre and thematic formations, poetic techniques and essential dominants of Russian writer’s style, which later appeared quite clearly in Zhang Jie’s works, are revealed: restraint, brevity, lyricism, and ‘objectivity’ as it was understood by the Russian classicist. The article speaks of the presence in Zhang Jie’s works of Chekhov’s characteristic motifs, Chekhov’s ambivalent attitude to ‘the little man’, Chekhov’s exposure of vulgarity, and condemnation of slave psychology. At the same time, the flexibility of perception of artistic thought of the predecessor, elements of dialogue in the circumstances of modern times, and national specifics are noted. Significant assistance in writing the article was provided by reference to Chekhov’s collection of works on literary labor, a translation of which was published in China in the mid-20th century and which was undoubtedly carefully read by Zhang Jie. The present study based on the works of A. Veselovsky on genetic and typological aspects of interaction between literatures of different peoples allowed us to conclude about the determining role of A. Chekhov in the formation of Zhang Jie’s writing. The article is intended to contribute to the study of the dialogue of cultures.

About the authors

Vladimir A. Meskin

RUDN University

Email: vameskin@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-2260-8060

Doctor of Philology, Professor at the Department of Russian and Foreign Literature, Faculty of Philology

6 Miklukho-Maklaya St, Moscow, 117198, Russian Federation

Huizhen Zhang

RUDN University

Author for correspondence.
Email: 1042225077@pfur.ru
ORCID iD: 0009-0004-5281-9074

postgraduate student at the Department of Russian and Foreign Literature, Faculty of Philology

6 Miklukho-Maklaya St, Moscow, 117198, Russian Federation

References

  1. Bely, A. (2002). Chekhov. In: Sukhikh I.N. (comp., introd., and ed.), Stepanov A.D. (afterword and comm.) A.P. Chekhov: pro et contra. Works of A.P. Chekhov in the Russian thought of the 19th – early 20th centuries (1887–1914): anthology. (“The Russian Way” Series). St. Petersburg: Russian Christian Institute for Humanities Publ. P. 831–843. (In Russ.)
  2. Esin, A.B. (2002). Typological correlations of content and form. In: Dolinina S.Ya. (comp.) A.B. Esin. Literary Studies. Cultural Studies: Selected Works. Moscow: Flinta. P. 33–42 (In Russ.)
  3. He, H. (1991). Zhang Jie’s research collection. Guizhou: Guizhou People’s Publishing House. (In Chin.)
  4. Pokrovskaya, L. (ed.). (1955). Chekhov on Literature.
  5. Wang, Q. (2003). History of modern Chinese literature. Beijing: Higher Education Publishing House. (In Chin.)
  6. Whipper, Yu.B. (1990). Creative fates and history. On West European literatures of the 16th – the first half of the 19th century. Moscow: Literature. (In Russ.)
  7. Zhang, J. (1980). Love cannot be forgotten. Guangzhou: Huacheng Publishing House. (In Chin.)
  8. Zhang, J. (2012). Collected Works of Zhang Jie. A volume of prose essays. Beijing: People’s Literature Publishing House. (In Chin.)
  9. Zhirmunsky, V.M. (1979). Comparative Literature Studies: East and West. Leningrad: Nauka, Leningrad Branch. (In Russ.)

Copyright (c) 2024 Meskin V.A., Zhang H.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies