Occasional actualization of idioms as the way of creation of the comic effect (on the basis of the French language)

封面

如何引用文章

详细

In the given article the author analyses the comic potential of idioms and their occasional actualizations, investigates the abilities of idioms to create an ironical tonality of the text and to have the similar influence on the addressee, studies the pragmatical mechanism of achievement of the comic effect on the basis of various types of actualization of idioms on a material of modern play J.M. Florensa «Les joyeuses et horrifiques farces du Père Lalande».

作者简介

D Yanenko

Moscow State Pedagogic University

Email: dariaved@yandex.ru <mailto:dariaved@yandex.ru>
Moscow State Pedagogic University

参考

  1. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 389-390.
  2. Гак Г.В. Языковые преобразования. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 345-350.
  3. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. 2-е изд., перераб. - М., 1996. - С. 34-38.
  4. Мартьянова Е.В. К проблеме лингвокогнитивного описания иронии // Сб. тр. межд. конф., Москва, 18 окт. 2006. - М., 2006. - С. 47-48.
  5. Мартьянова Е.В. Ирония как коммуникативно-прагматическая стратегия // Научное обозрение. - М., 2006. - № 5. - С. 137-141.
  6. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. - М.: Искусство, 1976. - С. 104-105.
  7. Соколова Г.Г. Курс фразеологии французского языка. - М.: Высшая школа, 2010. - С. 124-125.
  8. Florensa J.M. Les joyeuses et horrifiques farces du Père Lalande // L'avant-scène: théâtre № 851. - P. 1989. - Р. 3-44.
  9. Гак В.Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь // ABBY Lingvo x3. - М.: Русский язык-Медиа, 2005.

版权所有 © Yanenko D., 2012

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##