From truth to truly: The case of shinni ‘truly’ in Japanese compared to Chinese, Korean and Thai counterparts

封面

如何引用文章

详细

This study traces the development of the adverb shinni ‘truly’, a hybrid form consisting of the Sino-Japanese noun shin (眞/真) ‘truth’ and the adverbializer -ni of Japanese origin, in the history of Japanese. The goal of the study is to compare the developmental pathway of shinni with that of ‘truth’-related words derived from the same Chinese word 眞/真 in Chinese, Korean, and Thai in order to seek commonalities and differences among them. In these languages, it is reported that some words with眞/真 have developed from “true” to “intensive”, and have further developed a number of interactional functions as discourse markers (DMs). The data were obtained from various historical and modern corpora and database. A total of 1810 occurrences of shinni in written and spoken Japanese of various genres were analysed with the focus on their pragmatic function. The study confirms a commonality in the development from “true” to “intensive” in shinni , illustrating its evolution from the noun shin (“true”) to the use of shinni that can be interpreted as serving to intensify the illocutionary force of what is being said (i.e., “intensive”). In contrast, this study finds that shinni does not bear any DM functions that some words with眞/真in Chinese, Korean, and Thai have developed. This study discussed the possibility that, due to various factors, the pace of change at advanced stages of grammaticalization may be more diversified than has previously been suggested.

作者简介

Yuko Higashiizumi

Toyo University

编辑信件的主要联系方式.
Email: higashiizumi.yuko.1@gmail.com
ORCID iD: 0009-0005-0086-572X

Visiting Research Fellow of the Institute of Human Sciences at Toyo University, Tokyo, Japan. She received her PhD in English linguistics from Dokkyo University, Japan, in 2004. Her primary research interest is Japanese linguistics and historical pragmatics. She published research articles in Journal of Historical Pragmatics and East Asian Pragmatics, among others.

Tokyo, Japan

Reijirou Shibasaki

Meiji University

Email: reijiro@meiji.ac.jp
ORCID iD: 0009-0006-2268-1486

Professor of English at the School of Interdisciplinary Mathematical Sciences, Meiji University, Tokyo, Japan. He received his PhD in Linguistics from University of California at Santa Barbara. His research focuses on historical linguistics and discourse analysis, especially in English and Japanese. His recent research articles are included in, inter alia, Studies at the Grammar-Discourse Interface (2021, John Benjamins), Different Slants of Grammaticalization (2023, John Benjamins), Journal of Japanese Linguistics (2023, De Gruyter Mouton), and Gengo Kenkyu (2024, Journal of the Linguistic Society of Japan).

Tokyo, Japan

Keiko Takahashi

Toyo University

Email: ktakahashi@toyo.jp
ORCID iD: 0009-0007-8370-0043

Visiting Research Fellow of the Institute of Human Sciences at Toyo University, Tokyo, Japan. She received her degree of M.A. (Language and Information Sciences) from Tokyo University, Japan, in 2000. Her primary research interest is Japanese linguistics and historical sociopragmatics. She published research articles in the Japanese Journal of Language in Society, Journal of Japanese Language Teaching, Academic Japanese Journal, among others.

Tokyo, Japan

参考

  1. Athanasiadou, Angeliki. 2007. On the subjectivity of intensifiers. Language Sciences 29 (4). 554-565.
  2. Diewald, Gabriele. 2002. A model for relevant types of contexts in grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections of grammaticalization, 103-120. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
  3. Farb, Peter. 1993. Word Play: What Happens When People Talk. New York: Vintage Books.
  4. Fujimura, Itsuko, Shuji Chiba & Mieko Ohso. 2012. Lexical and grammatical features of spoken and written Japanese in contrast: Exploring a lexical profiling approach to comparing spoken and written corpora. Seventh GSCP International Conference: Speech and Corpora. 393-398.
  5. Gendai, Nihongo Kenkyūkai. 2011. Gappon Josei no Kotoba·Dansei no Kotaba: Shokuba-hen (A Bound set of Female Language and Male Language: At workplace). Tokyo: Hituzi Syobo.
  6. Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2018a. Cyclic phenomena in the evolution of pragmatic markers: Examples from Romance. In Salvador Pons Bordería & Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers: New issues in the study of language change, 51-77. Leiden: Brill.
  7. Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2018b. The role of inferencing in semantic/pragmatic cyclicity: The case of Lain nunc and French or/maintenant. Open Linguistics 4. 127-146.
  8. Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections of grammaticalization, 83-101. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
  9. Higashiizumi, Yuko & Reijirou Shibasaki (eds.). in preparation. The Emergence of Pragmatic Markers from Chinese Compounds in Chinese, Japanese and Korean: Perspectives from East Asian Languages and Beyond. Leiden: Brill.
  10. Khammee, Kultida. 2024. From objective to subjective, and to intersubjective functions: The case of the Thai ‘truth’-lexeme. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 942-965. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40496
  11. Koiso, Hanae, Haruka Amatani, Yasuharu Den, Yuriko Iseki, Yuichi Ishimoto, Wakako Kashino, Yoshiko Kawabata, Ken'ya Nishikawa, Yayoi Tanaka, Yuka Watanabe & Yasuyuki Usuda. 2022. Design and evaluation of the Corpus of Everyday Japanese Conversation. LREC [Language Resources and Evaluation]. 5587-5594.
  12. Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee. 2019. World Lexicon of Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge & New York: Cambridge University Press.
  13. Maruyama, Takehiko. 2020. On the possibility of a diachronic speech corpus of Japanese. In Andrej Bekeš & Irena Srdanović (eds.), Japanese language from empirical perspective: Corpus-based studies and studies on discourse, 219-234. Ljubljana: Znanstvena založba FF.
  14. Miller, Jim. 2011. A Critical Introduction to Syntax. New York: Bloomsbury Publishing.
  15. Moriyama, Takuro. 2022. Kandōshi to shite no maji to honto (Maji and honto as interjections). In Kenji Tomosada (ed.), Kandōshi Kenkyū no Tenkai (Expansion of research concerning Interjections), 43-61. Tokyo: Hituzi Syobo.
  16. Narrog, Heiko & Bernd Heine. 2021. Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.
  17. Narumi, Shin’ichi. 2015. Studies on the Japanization of Chinese Loanwords: Focusing on Adverbialization. Tokyo: Hituzi Syobo. (In Japanese).
  18. Ogiso, Toshinobu, Asuko Kondo, Yuta Takahashi, Makiro Takanaka & Yoko Mabuchi (eds.). 2023. Showa-Heisei Corpus of Written Japanese. National Institute for Japanese Language and Linguistics.
  19. Ogiso, Toshinobu, Asuko Kondo, Yuta Takahashi & Yoko Mabuchi (eds.). 2024. Design, construction and publication of the Showa-Heisei Corpus of Written Japanese. Information Processing Society of Japan 65 (2). 278-291.
  20. Rhee, Seongha & Lin Zhang. 2024. The way of truth: The case of the Korean discourse marker cincca in comparison with Chinese discourse markers zhenshi and zhende. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 818-842. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40500
  21. Shibasaki, Reijirou. 2008. Two levels of blending with homophonic compounds in Japanese. Cultura, Lenguaje y Representación 5. 221-239. [Special issue: Metaphor and discourse.]
  22. Widdowson, Henry G. 1975. Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman.

版权所有 © Higashiizumi Y., Shibasaki R., Takahashi K., 2024

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##