Fictive motion categories in modern Persian: A cognitive semantic approach

封面

如何引用文章

详细

Motion is the cornerstone of cognitive structures which can be signified factively and fictively. Fictive motion events in English are classified into six categories (Talmy 2000a). While Iranian linguists have worked on verbs and typology of fictive motion, they almost failed to discover these categories. This study made an attempt to examine these categories by addressing the questions: What are fictive motion categories in Persian? To what extent is the speakers’ cognition influenced by the structure of the language they speak? What are Persian speakers’ preferable tenses? With this aim, using convenience sampling and qualitative research design, sixteen sentences extracted from Talmy’s model plus nine fillers were rendered into Persian. To avoid ordering effect, sixty participants were organized in a counterbalanced technique and accomplished completion and picture description tasks so that one half of the participants filled the completion task first and dealt with the picture description task later, while others acted in the reverse order. In completion task the participants performed accurately except the pattern paths category. However, they did not produce fictive motion sentences for the prospect, pattern, and advent paths, frame relative with factively stationary observer and site manifestation in the picture description task. They tended to adopt present tense in producing fictive motion sentences for the depicted categories. More importantly, the paper analyses the participants’ performance in completing the tasks related to the sixteen fictive motion categories and shows that cognition is influenced by the linguistic structure of the speakers. It is hoped that this study can be a contribution to the field of cognitive and semantic linguistics and also advance fictive motion studies in different languages.

作者简介

Masha Nikabadi

Islamic Azad University

Email: m.nikabadi@khuisf.ac.ir
ORCID iD: 0000-0003-2911-7707

Ph.D. Candidate in General Linguistics, Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran. Her research interests are focused on cognitive linguistics and cognitive semantics.

Isfahan, Iran

Ahmadreza Lotfi

Islamic Azad University

编辑信件的主要联系方式.
Email: ahmad.reza.lotfi@khuisf.ac.ir
ORCID iD: 0000-0001-5596-3144

Associate professor, Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran. His research interests deal with generative linguistics, cognitive linguistics, and Second language acquisition research.

Isfahan, Iran

Bahram Hadian

Islamic Azad University

Email: bah_hadian@yahoo.com
ORCID iD: 0000-0003-4337-3491

Associate professor, Department of English, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran. He is mainly interested in pragmatics, phonetics, text linguistics, information structure, and English as a foreign language.

Isfahan, Iran

参考

  1. Afrashi, Azita & Asiyeh Rahmani. 2014. Fictive motion in Persian: A cognitive approach to coextension paths. Journal of Western Iranian Languages and Dialects 2 (6). 1-25.
  2. Akhalaghi, Elham, Sharifi Shahla & Ali Izanlu. 2018. The study of evaluation and social interaction in verbalizing narratives between female children and adults. Journal of Sociolinguistics 1 (4). 78-88.
  3. Azkia, Neda & Sasani Farhad. 2012. Lexicalization in Persian motion verbs: A new model. Journal of Language and Linguistics in Persian 7 (14). 31-57.
  4. Babai, Hajar. 2011. Lexicalization of motion event in Persian. Theory and Practice in Language Studies 1 (2). 157-162.
  5. Badiee, Marziyeh & Imani Zolfa. 2022. The classification of manner verbs of motion in Persian. Journal of Language Teaching, Literature & Linguistics 5 (1). 107-119.
  6. Bergmann, Till & Teenie Matlock. 2015. Watching fictive motion in action: Discourse data from the TV news archive. In CogSci.
  7. Blomberg, Johan. 2014. Motion in Language and Experience: Actual and Non-actual Motion in Swedish, French and Thai. Lund University.
  8. Blomberg, Johan. 2015. The expression of non-actual motion in Swedish, French andThai. Cognitive Linguistics 26 (4). 657-696.
  9. Duff, Alan. 1981. The third language: Recurrent problems of translation into English: It ain't what you do, it's the way you do it. (No Title).
  10. Feinmann, Diego. 2020. Language and thought in the motion domain: Methodological considerations and new empirical evidence. Journal of Psycholinguistic Research 49 (1). 1-29.
  11. Flecken, Monique. 2011. Event conceptualization by early Dutch-German bilinguals: Insights from linguistic and eye-tracking data. Bilingualism: Language and Cognition 14 (1). 61-77.
  12. Gudmundsdottir, Greta Bjork & Birgit Brock-Utne. 2010. An exploration of the importance of piloting and access as action research. Educational Action Research 18 (3). 359-372.
  13. Huumo, Tuomas. 2017. The grammar of temporal motion: A cognitive grammar account of motion metaphors of time. Cognitive Linguistics 28 (1). 1-43.
  14. Imani, Zolfa & Rezvan Motavallian Naeini. 2020. The study of semantic frames and the way of expressing direction in Persian motion verbs: Case of “come” and “go”. Journal of Western Iranian Languages and Dialects 8 (3). 1-11.
  15. Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2004. Motion events in Basque narratives. Typological and Contextual Perspectives, Volume 2. 89-111. Psychology Press.
  16. Iriskhanova, Olga K. &Alan Cienki. 2018. The semiotics of gestures in cognitive linguistics: Contribution and challenges. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiky (4). 25-36.
  17. Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites (Vol. 1). Stanford University Press.
  18. Langacker, Ronald W. 2005. Construction grammars: Cognitive, radical, and less so. Cognitive Linguistics Research 32. 101-159.
  19. Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford University Press.
  20. Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan. 2021. How language type influences patterns of motion expression in bilingual speakers. Second Language Research 37 (1). 27-49.
  21. Leyton, Michael. 1992. Symmetry, Causality, Mind. Cambridge Mass: MIT Press.
  22. Mesgarkhoyi, Maryam. 2012. Motion events representation in Persian: Cognitive approach. PhD Dissertation.
  23. Newmark, Peter. 2003. Round-table discussion on translation in the New Millennium. Translation Today: Trends and Perspectives. 13-67.
  24. Rojo, Ana & Javier Valenzuela. 2003. Fictive motion in English and Spanish. International Journal of English Studies 3 (2). 123-150.
  25. Saeed, John. I. 2009. Semantics. Blackwell Publishing: United Kingdom.
  26. Sandy, Habib. 2023. Tense-aspect constructions in Jish Arabic: Morphological, syntactic, and semantic features. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 363-391.
  27. Slobin, Dan I. 1996. Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In Masayoshi Shibatani & Sandra A Thompson (eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning, 195-220.
  28. Dejan Stosic & Laure Sarda. 2009. The many ways to be located in French and Serbian : The role of fictive motion in the expression of static location. In M. Brala Vukovic & L. Gruic Grmusa (eds.), Space and time in language and literature, 39-60. Cambridge Scholars Publishing.
  29. Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. Language Typology and Syntactic Description 3 (99). 36-149.
  30. Talmy, Leonard. 1996. Fictive motion in language and “caption”. Language and Space. 125-162.
  31. Talmy, Leonard. 2000. Toward a Cognitive Semantics, vol. 1. Cambridge, MA: MIT Press.

版权所有 © Nikabadi M., Lotfi A., Hadian B., 2024

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##