A Program for the Preservation and Revitalization of the Languages of Russia

封面

如何引用文章

详细

This article presents the Program for the Preservation and Revitalization of the Languages of Russia proposed by the Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences (the Program). The Program is based on knowledge accumulated in linguistics in domains such as linguistic diversity, language endangerment, and language preservation methods. According to a recent assessment, there are 150 to 160 languages of Russia. This number of languages, even though quite high, is manageable for a national language preservation Program. Languages are rapidly becoming extinct worldwide, and Russia is no exception to this trend. The following terms are used to categorize languages according to risk of extinction: safe languages, endangered languages, severely endangered languages, and nearly extinct languages. There are several important humanitarian and scientific reasons for engaging in language preservation. The central idea of the Program is to boost intergenerational language transmission wherever feasible. Various approaches to different language situations are envisaged, including enlightenment campaigns, language nests, and language documentation. Three necessary conditions for language revitalization include engaging local activists, administrative and financial support, and the scientific validity of the methodology. The Program’s 12-year roadmap is split into three stages. There are a number of favorable factors making the Program feasible, as well as a number of potential obstacles. We have a historic opportunity to preserve languages spoken in Russia, and this is an opportunity that must be used.

作者简介

Andrej Kibrik

Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences and Lomonosov Moscow State University

编辑信件的主要联系方式.
Email: aakibrik@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-3541-7637

graduated from Lomonosov Moscow State University in 1984 and has been working at the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences since then. Currently he is Director of the Institute as well as Professor at Lomonosov Moscow State Uiniversity. He has published on topics such as language and cognition, spoken and written discourse, multimodality, linguistic diversity, theoretical functional linguistics, field linguistics, sign languages, Native American (particularly Athabaskan) languages, languages of Russia, Russian grammar, and language policy. He has been a member of the European Academy (Academia Europaea) since 2013.

1, B. Kislovskij per., Moscow, 125009, Russia

参考

  1. Alòs i Font, Hector. 2015. Issledovanie jazykovoj situacii v Chuvashskoj Respublike. [A study of language situation in the Chuvash Republic.] Cheboksary: Chuvashskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyh nauk. (In Russ.)
  2. Alpatov, Vladimir M. 2000. 150 jazykov i politika. 1917-2000: Sociolingvisticheskie problemy SSSR i postsovetskogo prostranstva. [150 languages and politics. 1917-2000: Sociolinguistic problems of the USSR and the post-Soviet space.] Moscow: Kraft. (In Russ.)
  3. Austin, Peter K., & Julia Sallabank. 2011. Introduction. In Peter K. Austin & Julia Sallabank (eds.), Cambridge Handbook of Endangered Languages, 1-24. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Bitkeev, Petr C. 2012. Osnovnye polozheniya programmy “Zhivoj yazyk” [The main provisions of the “Language alive” program] Materialy III Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii “Problemy funkcionirovaniya i razvitiya yazykov v polilingval'nom prostranstve” (Elista, 7-9.10.2011), 8-13. (In Russ.)
  5. Craik, Fergus I. M., Ellen Bialystok & Morris Freedman. 2010. Delaying the onset of Alzheimer disease: Bilingualism as a form of cognitive reserve. Comparative Study Neurology 75(19). 1726-9. doi: 10.1212/WNL.0b013e3181fc2a1c.
  6. Fishman, Joshua. 1991. Reversing language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, Multilingual Matters.
  7. Gold, Brian T. 2015. Lifelong bilingualism and neural reserve against Alzheimer's disease: a review of findings and potential mechanisms. Behavioral Brain Research 281. 9-15. doi: 10.1016/j.bbr.2014.12.006.
  8. Haugen, Einar. 1938. Language and Immigration. Norwegian-American Studies and Records, 10. 1-43.
  9. Hinton, Leanne. 2001. Language revitalization: An overview. In Leanne Hinton & Ken Hale (eds.), The green book of language revitalization in practice, 1-18. New York: Academic Press.
  10. Kazakevich, Olga A. 2008. Podderzhka malykh jazykov s pomoshch’ju informacionno-kommunikacionnykh tekhnologij: zarubezhnyj opyt. [Maintenance of minority languages with the help of information and communication technologies: international experience.] Predstavlenie jazykov Rossii i stran SNG v rossijskom segmente Interneta. Sbornik dokladov seminara Rossijskogo komiteta Programmy UNESCO - Informacija dlja vsekh i Mezhregional'nogo centra bibliotechnogo sotrudnichestva v ramkakh Mezhdunarodnoj konferencii EVA 2007, 15-26. Moscow: Mezhregional'nyj centr bibliotechnogo sotrudnichestva. http://www.ifapcom.ru/365/528 (In Russ.)
  11. Kazakevich, Olga A. & Aleksandr E. Kibrik. 2007. Language endangerment in the CIS (Chapter 11). In Matthias Brenzinger (ed.) Language Diversity Endangered. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 181, 233-262. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.
  12. Kibrik, Andrej A. 2020. Sokhranenie jazykovogo raznoobrazija Rossii: kontury programmy [Preservation of linguistic diversity in Russia: Contours of the program]. Sociolinguistics 1, 17-28. http://sociolinguistics.ru/en/436-2/ (In Russ.)
  13. King, Jeanette. 2001. Te kōhanga reo: Māori language revitalization. In Leanne Hinton & Ken Hale (eds.), The green book of language revitalization in practice, 119-128. New York: Academic Press.
  14. Koryakov, Yuri B. 2021. Darginskie jazyki i ix klassifikacija [Dargwa languages and their classification]. In Timur A. Maisak, Nina R. Sumbatova, & Yakov G. Testelets (eds.), Durqasi xazna. A collection of papers for the 60th anniversary of R.O. Mutalov, 139-154. Moscow: Buki Vedi, 2021 (In Russ.)
  15. Koryakov, Yuri B., Tatiana B. Agranat, Maria A. Goryacheva, Anna V. Dybo, Olga A. Kazakevich, Andrej A. Kibrik, Olesya V. Khanina, Andrey B. Shluinsky. 2019. Jazyki Rossii. [Languages of Russia.] Available at: http://jazykirf.iling-ran.ru/list_2019.shtml (In Russ.)
  16. Koryakov, Yuri B., Tatiana B. Agranat, Maria A. Goryacheva, Anna V. Dybo, Olga A. Kazakevich, Andrej A. Kibrik, Olesya V. Khanina, Andrey B. Shluinsky. 2020. Jazyki Rossii. [Languages of Russia.] Available at: http://jazykirf.iling-ran.ru/list_concept2020.shtml (In Russ.)
  17. Krauss, Michael E. 1992. The world's languages in crisis. Language 68 (1). 4-10. doi: 10.1353/lan.1992.0075
  18. Macalister, John, & Seyed Hadi Mirvahedi (eds.) 2017. Family Language Policies in a Multilingual World: Opportunities, Challenges and Consequences. New York & London: Routledge.
  19. Maryniak, Joanna, Justyna Majerska-Sznajder, Tymoteusz Król. 2021. Ethical Aspects and Cultural Sensitivity in Language Revitalization. In Olko, Justina & Julia Sallabank (eds.) Revitalizing Endangered Languages: A Practical Guide, 49-59. Cambridge: Cambridge University Press.
  20. McConvell, Patrick & Nicholas Thieberger. 2001. State of Indigenous languages in Australia 2001. Department of the Environment and Heritage.
  21. Mikhalchenko, Vida Ju (ed.). 2016. Jazyk i obshchestvo. Enciklopedija. [Language and society. Encyclopedia.] Moscow: Azbukovnik. (In Russ.)
  22. Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd ed. Paris, UNESCO Publishing. http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas
  23. Pasanen, Annika. 2010. Revitalization of Inari Saami: reversal language shift in changing speech community [PPT document]. Retrieved from SlideShowes Website: http://slideshowes.com/doc/351323/revitalization-of-inari-saami--reversal-language-shift-in.
  24. Smith-Christmas, Cassie. 2016. Family Language Policy: Maintaining an Endangered Language in the Home. Palgrave MacMillan.
  25. Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  26. Tsunoda, Tasaku. 2013. Language Endangerment and Language Revitalization: An Introduction. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
  27. Weinreich, Uriel. 1953. Languages in Contact. Findings and Problems. New York: Linguistic Circle of New York.
  28. Woodbury, Anthony C. 2003. Defining documentary linguistics. In Peter Austin (ed.), Language Documentation and Description 1: 35-51. London: SOAS. https://www.academia.edu/26417773/Woodbury_Anthony_C_2003_Defining_documentary_linguistics_In_Peter_Austin_ed_Language_Documentation_and_Description_1_35_51_London_SOAS
  29. Zamjatin, Konstantin, Annika Pasanen & Janne Saarikivi. 2012. Kak i zachem sokhranjat’ jazyki narodov Rossii? [Why and how to protect the minority languages of Russia?] Helsinki: POGA. (In Russ.)

版权所有 © Kibrik A., 2021

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##