Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Непредсказуемый «человек»: корпусное исследование супплетивности в западнополесских говорах
Ронсеро К.
Принципы создания англоязычного толково-комбинаторного словаря конфликтогенной лексики: на материале современного политического дискурса
Солопова О.А., Хомутова Т.Н.
Исследование семантической сложности лексемы ‘reputation’: корпусный анализ
Иванова С.В., Медведева С.Н.
Прагматические маркеры в современной поэзии: корпусно-дискурсивный анализ
Соколова О.В., Фещенко В.В.
Неформальность в академическом английском в текстах арабских и британских ученых: корпусное исследование
Мохаммед А.C., Саноси А.Б.
Сложность текста и лингвистические признаки: как они соотносятся в русском и английском языках
Морозов Д.А., Глазкова А.В., Иомдин Б.Л.
Плавильный котел академического английского: использование лексических связок в академическом письме
Гриценко Е.С., Каму О.М.
Цены растут, зарплата падает: актантная структура глаголов увеличения и уменьшения в русском языке
Апресян В.Ю.
Современные российские исследования метафоры: тенденции, школы, результаты
Чудинов А.П., Шустрова Е.В.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СВЯЗКИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОЦЕНКИ И ОТНОШЕНИЯ В ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПОЛЬСКИЙ: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
ГРАБОВСКИЙ Л.
Корпусный подход к исследованию корпоративной коммуникации
Малюга Е.Н.
Дискурсивная сложность в свете данных о движениях глаз при чтении: пилотное исследование на материале русского языка
Толдова С.Ю., Слюсарь Н.А., Бонч-Осмоловская А.А.
Лингвокогнитивный подход к классификации и исправлению орфографических ошибок
Рейнольдс Р., Янда Л., Нессет Т.
Frittering away the day: создание инвентаря метафорических коллокаций в английском языке
Патекар Я.
Согласие между аннотаторами при аннотировании разговорной речи: применение uα-коэффициентов к сегментации дискурса
Понс Бордериа С., Паскуаль Алиага Е.
Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз
Дементьев В.В., Степанова Н.Б.
«No» и «нет» как ответные единицы в английском и русском деловом дискурсе: в поисках функциональной эквивалентности
Малюга Е.Н., МакКарти М.
Опыт корпусного анализа чешской обиходно-разговорной лексики в сопоставительном плане
Изотов А.И.
Кросскультурная коммуникация и трудности перевода: корпусное исследование
Кононенко И.В.
Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов
Изотов А.И.
Генитивные обороты в английском и русском языках: опыт типологии конструкций
Монахов С.
Творческая интерпретация метафор
Музолф А.
Заметки о русском числе
Рахилина Е.В., Казкенова А.К.
Корпусное исследование английских глаголов мышления и их влияния на начальную эпистемизацию глаголов физического действия
Райс С., Ньюман Д.
1 - 24 из 24 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах