Analysis of Kinship Terms Using Natural Semantic Metalanguage: Anna Wierzbicka’s Approach

Cover Page

Cite item


This paper provides a brief overview of some of the works by Anna Wierzbicka devoted to the study of kinship terms in different languages and cultures (Wierzbicka 2016a, 2016b, 2017). The paper considers the approach of the Natural Semantic Metalanguage (NSM), proposed by Wierzbicka for describing the semantics of kinship terms based on the use of lexical universals and shows the advantages of this approach in comparison with other methods of analysis. It demonstrates advantages of this method over other methods of semantic analysis, including overcoming eurocentrism tendencies in the analysis of kinship terms.

About the authors

Elizaveta G Kotorova

University of Zielona Góra; National Research Tomsk Polytechnic University

Author for correspondence.
Dr., Professor at the University of Zielona Góra (Poland), Institute for German Studies, Head of the Department for Lexicology and Pragmalinguistics / Professor at the Department of Foreign Languages at National Research Tomsk Polytechnic University. Her research interests include Pragmalinguistics, Lexical Semantics, Contrastive Linguistics, Interlingual Equivalency, Ket Language. al. Wojska Polskiego 71A, 65-762, Zielona Góra, Poland; 30, Lenin avenue, Tomsk, 634050, Russia


  1. Bierwisch, Manfred (1969). Strukturelle Semantik. Deutsch als Fremdsprache, 62, 66-74.
  2. Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka (2002). Semantic primes and universal grammar. In Cliff Goddard and Anna Wierzbicka (eds), Meaning and Universal Grammar - Theory and Empirical Findings. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins. 41-85.
  3. Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka (2014). Words and meanings: lexical semantics across domains, languages and cultures. Oxford: Oxford University Press.
  4. Goodenough, Ward (1956). Componential analysis and the study of meaning. Langauge, 32, 195-216.
  5. Jones, Douglas (2010). Human kinship, from conceptual structure to grammar. Behavioral and Brain Sciences, 33, 367-416.
  6. Keen, Ian (1985). Definitions of kin. Journal of Anthropological Research, 41, (1), 62-90.
  7. Khalil, Amr, Tatiana Larina, and Neelakshi Suryanarayan (2018). Sociocultural competence in understanding forms of address: case study of kinship terms in different cultural contexts. EDULEARN18 Proceedings. 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. Palma de Mallorka, Spain. 2-4 July, 2018.
  8. Larina, Tatiana & Neelakshi Suryanarayan (2013). Madam or aunty ji: address forms in British and Indian English as a reflection of culture and cognition. In Monika Reif, Justina A. Robinson, Martin Putz (eds.) Variation in Language and Language Use: Linguistic, Socio-Cultural and Cognitive Perspectives Series “Duisburger Arbeiten zur Sprachund Kulturwissenschaft/ Duisburg Papers on Research in Language and Culture” (DASK). Peter Lang. 2013, 190-217.
  9. Larina, Tatiana & Amr Khalil (2018). Arabic forms of address: sociolinguistic overview. The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS, Volume XXXIX - WUT 2018: Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects. Future Academy, 229-309. doi:
  10. Lounsbury, Floyd (1969). The structural analysis of kinship semantics. In Stephen A. Tyler (ed.) Cognitive Anthropology. New York, London etc.: Holt, Rinehart and Winston, 193-311.
  11. Piaget, Jean (1928). Judgment and reasoning in the child. New York: Harcourt, Brace And Company.
  12. Read, Dwight W. (1984). An Algebraic Account of the American Kinship Terminology. In Current Anthropology 25, (4), 417-440.
  13. Wallace, Anthony F. C. & John Atkins (1969). The meaning of kinship terms. In Stephen A. Tyler (ed.) Cognitive Anthropology, New York, London etc.: Holt, Rinehart and Winston, 345-369.
  14. Wierzbicka, Anna (1986). Semantics and the interpretation of cultures: The Meaning of 'Alternate Generations' Devices in Australian Languages. In Man. New Series, 21 (1), 34-49.
  15. Wierzbicka, Anna (1987). Kinship semantics: Lexical universals as a key to psychological reality. In Anthropological Linguistics, 29 (2), 131-156.
  16. Wierzbicka, Anna (1992). Semantics, culture and cognition: Universal human concepts in culturespecific configurations. Oxford & New York: Oxford University Press, 1992.
  17. Wierzbicka, Anna (2010). Lexical universals of kinship and social cognition. In Behavioral and Brain Sciences, 33, 403-404.
  18. Wierzbicka, Anna (2013). Kinship and social cognition in Australian languages: Kayardild and Pitjantjatjara. In Australian Journal of Linguistics, 33, 302-321.
  19. Wierzbicka, Anna (2016a). New perspectives on kinship: Overcoming the Eurocentrism and scientism of kinship studies through lexical universals. In Nancy Bonvillain (ed.) The Routledge handbook of linguistic anthropology. New York: Routledge, 62-79.
  20. Wierzbicka, Anna (2016b). Back to ‘Mother’ and ‘Father’: Overcoming the Eurocentrism of kinship studies through eight lexical universals. In Current Anthropology, 57, (4), 408-429.
  21. Wierzbicka, Anna (2017). The meaning of kinship terms: a developmental and cross-linguistic perspective. In Zhengdao Ye (ed.) The Semantics of Nouns. Oxford: Oxford University Press, 19-62.
  22. Yuryeva, Julia, Ekaterina Rudakova, and Tatiana Larina (2018). Sociolinguistic and sociocultural features of language use: forms of address in British English and Spanish. EDULEARN18 Proceedings. 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. Palma de Mallorka, Spain. 2-4 July, 2018.
  23. Которова Е.Г., Нефёдов А.В. Проблема представления этнокультурных реалий в словаре миноритарного языка (на примере кетской лексики) // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2016. № 3. С. 24—32 [Kotorova, Elizaveta & Andrei Nefedov (2016). The problem of presenting ethnocultural realia in a minority language dictionary (the case of Ket). Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology, 3, 24—32].

Copyright (c) 2018 Kotorova E.G.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies