Выпуск Название
№ 4 (2016) А.П. Чехов на испанском языке: сопоставление двух переводов рассказа «Пари»
Аннотация PDF
(Rus)
Монфорте Дюпре Р.В., Чеснокова О.С.
Том 8, № 2 (2017) Семиотика религиозных аллюзий в костариканском национальном варианте испанского языка
Аннотация PDF
(Rus)
Никифорова С.А., Чеснокова О.С.
№ 1 (2015) К проблеме языкового сексизма в современном испанском языке
Аннотация PDF
(Rus)
Котеняткина И.Б.
№ 3 (2014) Семиотика комического в испанском анекдоте
Аннотация PDF
(Rus)
Тарасенкова Ю.В.
№ 3 (2014) Фольклоризация как нарративная стратегия в африканском художественном дискурсе на испанском языке
Аннотация PDF
(Rus)
Найденова Н.С.
№ 2 (2014) Топонимы-гибриды как результат слияния двух культур (на материале англо-испанских топонимов США)
Аннотация PDF
(Rus)
Мартыненко И.А.
№ 2 (2014) Номинация лиц в испанском теленовостном дискурсе
Аннотация PDF
(Rus)
Грибанов И.С.
№ 4 (2012) Эмотивная составляющая испаноязычного новостного медиадискурса
Аннотация PDF
(Rus)
Грибанов И.С.
№ 4 (2013) Анализ некоторых испаноязычных топонимов США
Аннотация PDF
(Rus)
Мартыненко И.А.
1 - 9 из 9 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.