Cover Page


Laura Alba-Juez
National Distance Education University - UNED Paseo Senda del Rey, 7. 28040 Madrid, Spain

LAURA ALBA-JUEZ is Full Professor at the Faculty of Philology of the National Distance Education University (UNED), in Madrid, Spain. She is the Principal Investigator of the EMO-FunDETT project (FFI2013-47792-C2-1-P), funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness. The project studies the emotive function of language from a discourse perspective, especially as manifested in work environments. She is a member of the board of the Russian Journal of Linguistics. Her main research interests are found in the fields of discourse analysis, pragmatics, and functional linguistics.

Tatiana V Larina
Рeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 6 Miklukho-Maklaya St., Moscow, 117198, Russian Federation

TATIANA V. LARINA is Full Professor at RUDN University, and is the Editor-in-Chief of the Russian Journal of Linguistics. Her research interests embrace language, culture and communication; intercultural pragmatics, intercultural communication, communicative ethnostyles, (im)politeness theory, and the linguistic and cultural study of emotion.

  • Alba-Juez, Laura (forthcoming). Emotion and appraisal processes in language: How are they related? In Gómez González, Mª de los Ángeles & J. Lachlan Mackenzie (eds.), The Construction of Discourse as Verbal Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
  • Alba-Juez, Laura (2017). Evaluation in the headlines of tabloids and broadsheets: A comparative study. In Breeze, Ruth & Inés Olza (eds.), Evaluation in media discourse. European perspectives. Linguistic Insights series, volume 207. Bern: Peter Lang.
  • Alba-Juez, Laura & Mackenzie, J. Lachlan (2016). Pragmatics: Cognition, Context and Culture. Madrid: McGraw-Hill.
  • Alba-Juez, Laura (2016). The variables of the evaluative functional relationship: The case of humorous discourse. In L. Ruiz Gurillo (ed.) Metapragmatics of Humor: Current Research Trends. IVITRA Research in Linguistics and Literature, 11-34. Amsterdam: John Benjamins.
  • Alba-Juez, Laura y Alba-Juez, Félix (2012). Identity, Evaluation, and Differential Equations. Pragmatics and Cognition, 20:3 (2012), 570-592. John Benjamins. ISSN 0929-0907 / e-ISSN 1569- 9943. DOI: 10.1075.
  • Bednarek, Monika (2008). Emotion Talk across Corpora. New York: Palgrave Macmillan.
  • Besemeres, Mary, and Anna Wierzbicka (eds.) (2007) Translating lives: Living with two languages and cultures. St. Lucia: University of Queensland Press.
  • Blakemore, Diane (2010). Communication and the representation of thought: The use of audiencedirected expressions in free indirect thought representations. Journal of Linguistics, Volume 46, Issue 3, 575-599.
  • Borod, Joan C., Lawrence H. Pick, Susan Hall, Martin Sliwinski, Nancy Madigan, Loraine K. Obler, Joan Welkowitz, Elizabeth Canino, Hulya M. Erhan, Mira Goral, Chris Morrison & Matthias Tabert (2000). Relationships among facial, prosodic, and lexical channels of emotional perceptual processing. Cognition and Emotion. 14(2). 193-211.
  • Cap, Piotr (2013). Proximization: The pragmatics of symbolic distance crossing. Amsterdam: John Benjamins.
  • Carranza Márquez, Aurelia (2012). Diferencias de Género en el Uso del Afecto dentro del Foro Parlamentario Andaluz. Discurso y Sociedad, Volumen 6(1), 98-114.
  • Carranza, Aurelia (forthcoming). Emotional Argumentation in Political Discourse. In Fuentes, C. (ed.), A Gender-based approach to parliamentary discourse. Amsterdam: John Benjamins.
  • Carretero, Marta; Maíz Arévalo, Carmen & Martínez M. Ángeles (2014). “Hope this helps: An analysis of Expressive Speech Acts in online task-oriented interaction by university students”. In Romero Trillo, J. (ed). Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: New Empirical and Theoretical Paradigms (Vol. 2). Switzerland: Springer, 261-290.
  • Constant, Noah, Davis, Christopher, Potts, Christopher, & Schwarz, Florian (2009). The Pragmatics of Expressive Content: Evidence from Large Corpora. Sprache und Datenverareitung, 33 (1-2), 5-21.
  • Davis, Christopher & Potts, Christopher (2009). Affective demonstratives and the division of pragmatic labor. In M. Aloni, H. Bastiaanse, T. de Jager, P. van Ormondt, & K. Schulz (eds). Preproceedings of the 17 th Amsterdam Colloquium, 32-41.
  • Dewaele, Jean-Marc (2016). Thirty shades of offensiveness: L1 and LX English users’ understanding, perception and self-reported use of negative emotion-laden words. Journal of Pragmatics 94, 112-127.
  • Ekman, Paul [2007 (2003)]. Emotions revealed. Recognizing Faces and Feelings to Improve Communiation and Emotional Life. New York: St. Martin’s Griffin.
  • Foolen, Adrianus P. (2015). Word valence and its effects. In Emotion in Language. U. Lüdke (ed.). Amsterdam, John Benjamins, 241-255.
  • Foolen, Adrianus P. (2016a). Expressives. In The Routledge Handbook of Semantics, ed. by Leon de Stadler and Christoph Eyrich, London and New York: Routledge, 473-490.
  • Fussell, Susan R. (2002). The verbal communication of emotion: Introduction and overview. In S.R. Fussell (ed.), The Verbal Communication of Emotions: Interdisciplinary Perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1-22.
  • Gibbs, Raymond W. Jr. (2010). Can there be a pragmatic theory for the entire world? Plenary talk given at the 4th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication. Madrid, 15-17 November 2010.
  • Gillioz, Christelle, Fontaine, Johnny R. J., Soriano, Cristina & Scherer, Klaus R. (2016). Mapping emotion terms into affective space: Further evidence for a four-dimensional structure. Swiss Journal of Psychology, 75 (3), 141-148. doi: 10.1024/1421-0185/a000180.
  • Goddard, Cliff & Wierzbicka, Anna (eds.) (1994). Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings. Amsterdam: John Benjamins.
  • Goddard, Cliff & Wierzbicka, Anna (eds.) (2002). Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (Vols. 1-2). Amsterdam: John Benjamins.
  • Halliday, Michael A. K. (1985). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
  • Harré, Rom & van Langenhove, Luk (1999). Positioning Theory: Moral contexts of intentional action. Oxford: Blackwell.
  • Harkins, Jean & Wierzbicka, Anna (eds.) (2010). Emotions in Crosslinguistic Perspective. Series: Cognitive Linguistics Research [CLR] 17. De Gruyter Mouton.
  • Janney, Richard W. & Arndt, Horst (1992). Intracultural tact versus intercultural tact. In Watts R., Ide S., Ehlich K. (eds). Politeness in Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2-42.
  • Jay, Timothy (2009). The utility and ubiquity of taboo words. Perspectives on Psychological Science, 4(2), 153-161.
  • Kaul de Marlangeon, Silvia (2005). Descortesía de fustigación por afiliación exacerbada o refractariedad (cap.11). D. Bravo (Ed.), Estudios de la (des) cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos (Vol. I, pp. 299-318). Buenos Aires: Programa EDICE-Dunken.
  • Kaul de Marlangeon, Silvia (2008). Tipología del comportamiento verbal descortés en español. Actas del III Coloquio del Programa EDICE: Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. Valencia/Stockholm: Departamento de Filología Española, Universidad de Valencia. 254-266.
  • Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. In International Review of Pragmatics, Vol. 7 (5). Special Issue: Communicative Styles and Genres, 195-215.
  • Lüdtke, Ulrike M. (2015). Introduction: From logos to dialogue. In U. Lüdtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, vii-xi.
  • Mackenzie, J. Lachlan (forthcoming). The syntax of an emotional expletive in English. In J. L. Mackenzie & L. Alba-Juez (eds.), Emotion in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
  • Mackenzie, J. Lachlan & Alba-Juez, Laura (forthcoming). Emotion in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
  • Maíz Arévalo, Carmen (2014a). A pragmatic and multimodal analysis of emoticons and gender in social networks. In A. Sánchez Macarro y A. B. Cabrejas Peñuelas (eds.), New Insights into Gendered Discourse Practices: Language, Gender and Identity Construction. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València, 173-195.
  • Maíz Arévalo, Carmen (2014b). Expressing disagreement in English as a lingua franca: Whose pragmatic rules? Intercultural Pragmatics, 11 (2): 199-224. doi: 10.1515/ip-2014-0009.
  • Maíz Arévalo, Carmen (2015). DCTs versus Naturally Occurring Data in the Realization of Disagreement by Non-Native Speakers of English. In Sara Gesuato, Francesca Bianchi and Winnie Cheng (eds), Teaching, Learning and Investigating Pragmatics: Principles, Methods and Practices. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 185-205.
  • Majid, Asifa (2012). Current emotion research in the language sciences. Emotion Review 4(4), 432-443.
  • Martin, John R. & Peter R. R. White (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan.
  • Marx, Konstanze (2015). Silences as a linguistic strategy. Remarks on the role of the unsaid in romantic relationships on the internet. In U. Lüdtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, 325-339.
  • Ochs, Elinor & Schieffelin, Bambi (1989). Language has a heart. In Text 9 (1), 7-25.
  • Ogarkova, Anna, Soriano, Cristina & Gladkova, Anna (2016). Methodological triangulation in the study of emotion. The case of ‘anger’ in three language groups. Review of Cognitive Linguistics, 14(1): 73-101.
  • Ortner, Heike (2015). Mediated emotions. Emotivity in the age of information and communication technologies. In U. Lüdtke (ed.) Emotion in Language. Amsterdam: John Benjamins, 306-324.
  • Ortony, Andrew & Turner, Terence J. (1990). “What’s basic about emotions?” Psychological Review, Vol. 97, Nº 3, 315-331.
  • Panksepp, Jaak (1982). “Toward a general psychobiological theory of emotions”. The Behavioral and Brain Sciences, 5, 407-467.
  • Pavlenko, Aneta (2002). Emotions and the body in Russian and English. Pragmatics and cognition. Vol. 10 (1), 202-242.
  • Pistor, Tillman (2016). Prosodic universals in discourse particles. Speech Prosody 2016-178. Doi: 10.21437/.
  • Potts, Christopher (2007a). The expressive dimension. Theoretical Linguistics, 33(2), 165-198.
  • Potts, Christopher (2007b). The centrality of expressive indices. Theoretical Linguistics, 33(2), 255-268.
  • Potts, Christopher (2010). On the negativity of negation. In D. Lutz & Li (eds.). Proceedings of Semantics and Linguistic Theory 20, 636-659.
  • Potts, Christopher & Schwarz, Florian (2010). Affective ‘This’. Linguistic Inquiry, 3(5), 1-30.
  • Russell, James A. (1991). Culture and the categorization of emotions. In Psychological Bulletin, Vol. 110, Nº 3, 426-450.
  • Santamaría García, Carmen (2016). Emotions and Classroom Management. In M. F. Litzler, J. García Laborda and C. Tejedor Martínez (eds.), Beyond the universe of Languages for Specific Purposes. Alcalá: University of Alcalá, 27-33.
  • Schwarz-Friesel, Monika (2010). Expressive Bedeutung und E-Implikaturen - Zur Relevanz konzeptueller Bewertungen bei indirekten Sprechakten: Das Streichbarkeitskriterium und seine kognitive Realität. In Kultura Kak Tekst (Kultur als Text), William Rudnitzky (ed.) Moskau: SGT, 12-27.
  • Schwarz-Friesel, Monika (2015). Language and emotion. The cognitive linguistic perspective. In Emotion in Language. U. Lüdke (ed.). Amsterdam, John Benjamins. 157-173.
  • Scollon, Ron, Scollon, Susan Wong & Jones, Rodney H. (2012). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: John Wiley and Sons.
  • Soriano, Cristina (2016). El lenguaje de las emociones. In M. C. Horno Chéliz, I. Ibarretxe Antu- ñano & J.L. Mendívil Giró (Eds.). Panorama actual de la ciencia del lenguaje. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, 243-259.
  • Soriano, Cristina (2015). Emotion and conceptual metaphor. In H. Flam and J. Kleres (Eds.), Methods of Exploring Emotions. New York & London: Routledge, 206-214.
  • Soriano Cristina (2013). Conceptual metaphor theory and the GRID paradigm in the study of anger in English and Spanish. In J. R. J. Fontaine, K. R. Scherer & C. Soriano (eds). Components of emotional meaning: A sourcebook, Oxford: Oxford University Press.
  • Soriano, Cristina., Fontaine, Johnny R. J. & Scherer, Klaus R. (2015). Surprise in the GRID. In A. Celle & L. Lansari (Eds.), “Expressing and Describing Surprise”. Special issue of Review of Cognitive Linguistics, 13(2): 436-460. doi: 10.1075/rcl.13.2.07sor.
  • Sperber, Dan & Wilson, Deirdre (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
  • Stern, Gustaf ([1931] 1965). Meaning and Change of Meaning. With Special Reference to the English Language. Bloomington, IN: Indiana University Press.
  • Stubbs, Michael (2001). Texts, corpora, and problems of interpretation: a response to Widdowson. Applied Linguistics 22, 149-172.
  • van Gelden, Tim (1998). The dynamical hypothesis in cognitive science. In Behavioral and Brain Sciences 21, 615-665.
  • Wierzbicka, Anna (1999). Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Yus, Francisco (2005). Attitudes and emotions through written text: The case of textual deformation in Internet chat rooms. Pragmalingüística, 13: 147-174.
  • Yus, Francisco (2014a). “Not all emoticons are created equal.” Linguagem em (Dis)curso (special issue on relevance theory) 14(3): 511-529.
  • Анферова К. Н. Эмоциональная и эмпатическая функции метафоры (на материале диалогов интернет-форума свободного общения) // Российский гуманитарный журнал. 2017. Том 6. № 2. С. 182-193. [Anferova K.N. (2017). Emotional and empathic functions of the metaphor. Russian humanitarian journal. Vol. 6. № 2. P. 182-193. (In Russ.)]
  • Апресян В.Ю. Семантические типы эмоциональных метафор // Эмоции в языке и речи. М.: 2005. С. 9-30. [Apresyan, V.Y. (2005) In: I.A. Sharonov (ed.). Emotions in language and speech. Moscow: RGGU Publ, 9-30. (In Russ.)]
  • Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. [Wierzbicka, Anna (2001). Comparison of cultures through vocabulary and pragmatics. Moscow: Languages of Slavic Culture Publ. (In Russ.)]
  • Волкова Я.А. Деструктивное общение в когнитивно-дискурсивном аспекте: монография. Волгоград: Перемена, 2014. [Volkova Ya.A.(2014). Destructive communication in the cognitive-discursive persoective. Volgograd:Peremena Publ. (In Russ.)]
  • Волкова Я.А., Панченко Н.Н. Деструктивность в политическом дискурсе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 4. С. 161-178. [Volkova Ya.A., Panchenko N.N. (2016) Destructiveness in political discourse. Russian Journal of Linguistics, 20, 4, 161-178. (In Russ.)]
  • Воронцова Т.А. Речевая агрессия, толерантность, вежливость // Г.Я. Солганик. Язык СМИ и политика. М.: Изд-во Московского университета, 2012. [Vorontsova T.A. (2012). Speech aggression, tolerance, politeness. In: G.Ya. Solganik (ed.). Language of the media and politics. Moscow: Moscow University Publ., 2012. (In Russ.)]
  • Воронцова Т.А., Копылова Т.Р. Молчание как маркер агрессивной речи (на материале бытового общения) // Филологический класс. 2017. № 3 (49). [Vorontsova, T.A., Kopylova T.R. (2017). Silence as a marker of aggressive speech behavior (a case study of day-to-day communication). Philological Class, 3 (49). (In Russ.)]
  • Гладкова А. Русская культурная семантика: Эмоции, ценности, жизненные установки. М.: Языки славянских культур, 2010. (Язык. Семиотика. Культура). [Gladkova, Anna (2010). Russian cultural semantics: Emotions, values and attitudes. Moscow: Languages of Slavic Cultures, 2010. (Language, Semiotics, Culture) (In Russ.)]
  • Горностаева А.А. Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение? // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2014. № 3. C. 64-74. [Gornostaeva A.A. (2014). Irony in political discourse: aggression or entertainment? Russian Journal of Linguistics № 3, 64-74. (In Russ.)].
  • Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд. 2-е. М.: Ладомир, 2001. [Zhelvis V.I. (2001). Field of battle. Swearing as a social problem in the languages and cultures. 2-nd edition. Moscow: Ladomir Publ, 2001 (In Russ.)].
  • Ионова С.В. Эмоциональные эффекты позитивной формы общения // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 20-30 [Ionova S.V. (2015). Emotional effects of positive forms of communication. Russian Journal of Linguistics. Vestnik RUDN, 1, 20-30. (In Russ.)]
  • Ионова С.В. Теоретические основы лингвистики эмоций. Волгоград: Изд-во «Перемена» (в печати). [Ionova, Svetlana (forthcoming). Linguistics of emotions. Volgograd: Publishing house Peremena. (In Russ.)]
  • Ионова С.В., Ларина Т.В. Лингвистика эмоций: от теории к практике // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 7-10. [Ionova, S. V., Larina T.V. (2015). Linguistics of Emotions: from Theory to Practice. Russian Journal of Linguistics. (1), 7-10. (In Russ.)]
  • Карасик В.И. Ценностные параметры лингвоэкологического общения // Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве: кол. моногр. / науч. ред. проф. В.И. Шаховский. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2013. C. 191-200. [Karasik V.I. (2013). Axiological characteristics of ecological communication. In: Shahovsky, V.I. (ed.) (2013). Emotive linguoecology in the modern communicative space. Volgograd: Peremena Publ. 191-200. (In Russ.)].
  • Крылова М.Н. Способы выражения эмоций в социальных сетях // Филология и литературоведение. 2016. № 1 [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 28.09.2017). [Krylova, M.N. (2017). Expression of emotions in social networks. Philology and literary criticism. 2016, 1 [Electronic resource]. URL: 2016/01/1841 (reference date: September 28, 2017).
  • Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. (Язык. Семиотика. Культура). [Larina, Tatiana (2009). Politeness and Communicative Styles: comparative analyses of English and Russian communicative traditions, Moscow: Languages of Slavic Cultures Publ. (Language, Semiotics, Culture). (In Russ.)]
  • Ларина Т.В. Прагматика эмоций в межкультурном контексте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 144-163. [Larina, T.V. (2015) Pragmatics of Emotions in Intercultural Context. Russian Journal of Linguistics, 1, 144-163. (In Russ).
  • Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. [Larina, Tatiana (2013). The English and the Russians: Language, Culture and Communication], Moscow: Languages of Slavic Cultures Publ. (In Russ.)]
  • Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации [Larina, Tatiana (2017). Intercultural Communication. Moscow: Academiya Publ. 2017. (In Russ.)]
  • Ларина Т.В., Козырева М.М., Горностаева А.А. О грубости и коммуникативной этике в межкультурном аспекте: постановка проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2012. № 2. С. 126-133. [Larina, T.V., Kozyreva, M.M., Gornostayeva, А.А. (2012). A study of rudeness and communicative ethics in an intercultural perspective. Russian Journal of Linguistics, 2, 126-133. (In Russ.)]
  • Ларина Т.В., Озюменко В.И., Горностаева А.А. Сквернословие в речи носителей английского языка: функционально-прагматический аспект // Вопросы психолингвистики. 2012, 2 (16), С. 30-39. [Tatiana V. Larina, Vladimir I. Ozyumenko, Anna A. Gornostaeva (2012). Swear Words in English Communication: Meaning and Functions. Journal of Psycholinguistics, 2 (16), 30-39. (In Russ.)]
  • Ларина Т.В., Озюменко В.И., Ишанкулова Д.Г. О позитивном мышлении представителей англосаксонской культуры и его отражении в языке и коммуникации // Вопросы психолингвистики. 2011. № 1 (13). С. 52-63 [Larina, T.V., Ozyumenko, V.I., Ishankulova, D.G. Positive Thinking of the People of Anglo culture and its Reflection in Language and Communication. Journal of Psycholinguistics, 1 (13), 52-63 (In Russ.)]
  • Леонтович О.А. «Две души и единая воля»: позитивная коммуникация в межкультурной семье // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2017. № 2 (18). С. 89-105. [Leontovich, O. A. (2017) “Two souls and one will”: Positive Communication in an Intercultural Family. Scientific notes of the National Society of Applied Linguistics. 2017, 2 (18), 89-105 (In Russ.)].
  • Леонтович О.А. Позитивная коммуникация: постановка проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 144-163 [Leontovich, O. A. (2015) Positive Communication: A Theoretical Perspective. Russian Journal of Linguistics. Vestnik RUDN, 1, 164-176. (In Russ.)]
  • Леонтович О.А., Якушева Е.В. Понимание - начало согласия: межкультурная семейная коммуникация. М.: Гнозис, 2014. [Leontovich, O. A., Yakusheva, E. V. (2004). Understanding as the beginning of agreement: intercultural family communication. Moscow: Gnozis. (In Russ.)]
  • Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент психологической структуры значения слова. Курск: Изд-во КГУ, 2000. [Myagkova, E.Yu. (2000). Emotional-sensual component of the psychological structure of the meaning of the word. Kursk: KSU Publ. (In Russ.)]
  • Озюменко В.И. Выражение эмоций грамматическими средствами английского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 126-143 [Ozyumenko, V.I. (2015). Grammatical Means of Expressing Emotions in English Discourse. Russian Journal of Linguistics, 1, 126-143. (In Russ.)]
  • Озюменко В.И. Медийный дискурс в ситуации информационной войны: от манипуляции - к агрессии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. No 1. С. 203-220. [Ozyumenko, V. I. (2017). [Media Discourse in an Atmosphere of Information Warfare: From Manipulation to Aggression]. Russian Journal of Linguistics, 21 (1), 203-220. (In Russ.)]
  • Парсиева Л.К., Гацалова Л.Б. Грамматические средства выражения эмотивности в языке. Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2012. [Parsieva, L.K, Gatsalova, L.B. (2012). Grammatical means of expressing emotivity in the language. Vladikavkaz: SOIGSI Publ. In Russ.)]
  • Ренц Т.Г. Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 178-189. [Rents, T.G. (2015). Representation of Emotivity in Emotive and Pragmatic Attitudes of Participants in Romantic communication. Russian Journal of Linguistics, 1, 178-189 (In Russ.)]
  • Седов К.Ф. Речевая агрессия в межличностном взаимодействии // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов: Колледж. 2003. [Sedov, K.F. (2003). Speech aggression in interpersonal interaction. In: Direct and indirect communication. Saratov: College Publ. (In Russ.)]
  • Седов К.Ф. Общая и антропоцентрическая лингвистика. М.: Языки славянской культуры, 2017. [Sedov, K.F. (2017). General and Anthropocentric Linguistics. Moscow. (In Russ.)]
  • Стернин И.А. Проблемы сквернословия. Изд. 6-е. М. - Берлин: Директ-Медиа, 2015. [Sternin I.A. (2015). Problems of swearing. 6 th ed. Moscow - Berlin: Direct-Media. (In Russ.)]
  • Труфанова И.В. Экологичные и неэкологичные речевые акты в сфере эмотивного // Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве: кол. моногр. / науч. ред. проф. В.И. Шаховский. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2013. C. 274-287. [Trufanova, I.V. (2013). Ecological and non-ecological speech acts in the sphere of emotive communication. In: Shahovsky, V.I. (ed.) (2013). Emotive linguoecology in the modern communicative space. Volgograd: Peremena Publ. 388-393. (In Russ.)]
  • Федорова Л.Л. Эмоции в грамматике // Эмоции в языке и речи. М.: 2005. С. 178-199. [Fedorova, L. L. Emotions in grammar. In: I.A. Sharonov (ed.) (2005). Emotions in language and speech. Moscow: RGGU Publ, 178-199. (In Russ.)]
  • Харлова М.Л. Эмоции в невежливой и грубой коммуникации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 3. С. 84-98. [Kharlova, M.L. (2015). Emotions in Impolite and Rude Communication. Russian Journal of Linguistics, 3, 84-98. (In Russ.)]
  • Шаронов И.А. Междометия в речи, тексте и словаре. Москва: РГГУ, 2008. [Sharonov, I.A. (2008). Interjection in speech, text and vocabulary. Moscow: RSUH Publ., 2008. (In Russ.)]
  • Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. [Shahovsky, V.I. (2008). Linguistic theory of emotions. Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)]
  • Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. URSS Publ. 2010 [Shahovsky, V.I. (2010 c) Jemocii: Dolingvistika, lingvistika, lingvokul'turologiya [Emotions: Alinguistic, linguistics, cultural linguistics.]. Izd.stereotip. URSS Publ. (In Russ.)]
  • Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens. Изд. 3-е, стереотип. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2015а. [Shahovsky, V.I. (2015а) Voice of emotion in the linguistic circle of homo sentiens. 3-d edition. Moscow: Knizhnyj dom «LIBROKOM» Publ. (In Russ.)]
  • Шаховский В.И. Эмоциональная коммуникация как модератор модуса экологичности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015б. № 1. С. 11-19. [Shakhovsky, V.I. (2015в). Ecological Compatibility Mode in Emotional Communication. Russian Journal of Linguistics, 1, 11-19. (In Russ.)]
  • Шаховский В.И. Диссонанс экологичности в коммуникативном круге: человек, язык, эмоции. Волгоград: Изд-во ИП Поликарпов, 2016. [Shahovsky, V.I. (2016). Dissonance in communicative sustainability: people, language, emotions. Volgograd: IP Polikarpov Publ. (In Russ.)]
  • Щербинина Ю.В. Речевая агрессия. Территория вражды. М.: Форум, 2016. [Scherbinina, Yu.V. (2016). Verbal aggression. The territory of enmity. Moscow: Forum Publ. (In Russ.)]
  • Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве: кол. моногр. / науч. ред. проф. В.И. Шаховский. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2013. [Shahovsky, V.I. (ed.) (2013). Emotive linguoecology in the modern communicative space. Volgograd: VGSPU Peremena Publ. (In Russ.)]


Abstract - 140

PDF (Mlt) - 0

Copyright (c) 2018 Alba-Juez L., Larina T.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.