Выражение добра и зла в английских и русских пословицах как отражение менталитета английского и русского народов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена структурно-семантическому анализу английских и русских пословиц, отражающих отношение англичан и русских к добру и злу. Новизна исследования заключается в том, что впервые рассматриваются пословицы данной семантической группы в аспекте сравнительного структурно-семантического анализа. Исследование данных пословиц очень актуально с точки зрения выражения в них моральных и этических ценностей, присущих обоим народам. Анализ фразеологического значения, структурно-семантических компонентов и экспрессивно-оценочных коннотаций позволил выявить их сходство, основанное на универсальности человеческого мышления, что находит свое подтверждение и на языковом уровне. Различия пословиц обусловлены культурно-национальным своеобразием менталитета английского и русского народа, что также находит подтверждение на языковом уровне.

Об авторах

Татьяна Геннадьевна Орлова

Российский университет дружбы народов

Email: rudn1964fev@yandex.ru

Елена Фёдоровна Никулина

Российский университет дружбы народов

Email: nikole4239@yandex.ru

Список литературы

  1. Даль В.И. (1994). Толковый словарь живого великорусского языка [Dahl V.I. Explanatory Dictionary of the Live Great Russian language]. Москва.
  2. Жуков В.П. (1990). Словарь русских пословиц и поговорок [Zhukov V.P. Dictionary of Russian proverbs and sayings]. Москва.
  3. Иванова Е.В. (2006). Мир в английских и русских пословицах: Учебное пособие [Ivanova E.V. Peace in Russian and English proverbs: Textbook]. СПб.: изд. СПбГУ.
  4. Словарь по этике / под ред. И.С. Кона (1981) [Dictionary on Ethics / Ed. I.S. Kon]. Москва: изд-во Политическая литература.
  5. Словарь употребительных пословиц / Сост. М.В. Буковская и др. [Dictionary of widely used proverbs] / Lexicographers M.V. Bukovskaya et alt.] (1990) М.: Русский язык.
  6. Smith W.G. (1970). The Oxford dictionary of English proverbs. UK: Oxford.

© Орлова Т.Г., Никулина Е.Ф., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах