SOVIET ALIYAH AS A PIVOTAL THEME OF RUSSIAN-LANGUAGE PERIODICALS IN ISRAEL: THE CASE OF “VREMYA I MI” AND “22” JOURNALS
- Authors: Strovsky D.L1, Antoshin A.V2
-
Affiliations:
- Ariel University
- Ural Federal University named after the First President of Russia B.N. Yeltsin
- Issue: Vol 17, No 2 (2018): JEWS IN RUSSIA
- Pages: 320-356
- Section: JEWS IN RUSSIA
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-history/article/view/19105
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8674-2018-17-2-320-356
Cite item
Full text / tables, figures
Abstract
The article considers the peculiar features of the Soviet Aliyah as one of the leading themes of the Russian-language periodicals in Israel. Special attention is paid to the articles published in the 1970-2000s in the most prominent “thick” literary-political journals - “Vremya i My” and “22” which covered the fate of the Russian and Soviet Jews, as well as the phenomenon of repatriation. The study of the topic makes it possible to resolve several scientific problems. First of all, the analysis of the publications enables the authors to identify the key problems that are reflected in their content: the historical prerequisites for the formation of repatriation ideas in the minds of the Soviet Jewish intelligentsia, the attitude of the Soviet authorities to this phenomenon, and the evolution of the perception of the migration process as such and its various stages by the Israeli society. The studying of the above journals allowed distinguishing the contents specificity of each of them. The “Vremya i Mi “ journal was characterized by demonstrative anti-Sovietism, based on the commitment to the concept of human rights and liberal values. In turn, the “22” journal was aimed at the development of Zionism ideas and strengthening of the position of those Jews who sought deep integration into the Israeli society. However, the both periodicals had similar content features: the articles published in them were of high analytical and artistic level. Both “Vremya i Mi” and “22” were characterized by a common desire to understand the problems of Jews’ repatriation and their adaptation in Israel. The both journals made a significant contribution to the history of Israel periodicals and to the formation of self-consciousness of the Russian-speaking population of this country. The article is presented in the historical context. It reveals the main stages of the emigration of Jews from the USSR and modern Russia and the evolution of the reflection of this process on the pages of the journals.
Keywords
About the authors
Dmitry L Strovsky
Ariel University
Author for correspondence.
Email: dmitryst@ariel.ac.il
Israel Ariel University, 40700, Israel
Alexey V Antoshin
Ural Federal University named after the First President of Russia B.N. Yeltsin
Email: alex_antoshin@mail.ru
620003, Rossia, Yekaterinburg, Pr. Mira, 19
References
- Abramson, L. “Otkrytoe pismo G.M. Shimanovu.” [Open letter to G. M. Shimanov] In Dvadtsat Dva, 28−30. Vol. 22. Tel-Aviv, 1978 (in Russian).
- Agapov, M.G. Istoki sovetsko-israilskih otnosheniy: Evreisky natsionalny ochag v politike SSSR v 1920−1930 gg. [The roots of the Soviet-Israeli relationship: Jewish national hearth in the Soviet policy in 1920−1930ss]. Tumen: Vektor Buk Publ., 2011 (in Russian).
- Buwalda, P. They Did Not Dwell Alone. Jewish Emigration from the Soviet Union. 1967−1990. Washington; D.C.: Woodrow Wilson Center Press; Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1997.
- Caspi, D., and Adoni H. “The Red, the White and the Blue: The Russian Media in Israel.” International Communication Gazette, 2002. https://www.academCia.edu/6766392/ The_Red_the_White_and_the_Blue_The_Russian_Media_in_Israel.
- Caspi, D., and Elias, N. Ethic Minorities and Media in the Holy Land. London: Valentine Mitchell Publisher, 2014.
- Crane, D. “Introduction: The Challenge of the Sociology of Culture to Sociology as a Discipline.” In The Sociology of Culture. Oxford: Oxford Univiversity Press, 1994.
- Denisenko, M. Emigratsia is Rossii v strany dal’nego zarubezhya [Emigration from Russia to abroad]. http: // www. demoscope.ru (in Russian).
- Domalsky, I. “Tehnologia nenavisti.” [Technology of hatred]. Vremya i My, no. 25 (1978): 113−125 (in Russian).
- Drachman, E. Challenging the Kremlin. The Soviet Jewish Movement for Freedom. 1967−1990. New York: Paragon House, 1992.
- Elias, N. Israel: Russian-Language Media Guide. Tel-Aviv: The US Embassy, 2005.
- Elias, N. “Getto ili most? Vliyanie russkojazychnyh SMI na integratsiu immigrantov.” [Getto or the bridge: Influence of Russian-speaking media on integration of immigrants] In “Russkoe” litso Izrailia: cherty sotsialnogo portreta, 167−193. Jerusalem; Moscow: Gesharim; Mosty kultury, 2007 (in Russian).
- Elias, N. and Lerner, Ju. “Narrating the Double Helix: The immigrant-professional biography of a Russian journalist in Israel.” Forum Qualitative Socialforschung 13, no. 1 (January 2012). https: nbn-resolving.de.
- Elias, N. and Khvorostianov, N. “‘Leave us alone!’: Representation of social work in the Russian immigrant media in Israel.” International Social Work 60, no. 2 (May 2015): 1−14. Engel, V.V. “Sotsial’no-psihologicheskie aspekty evreiskoi emigratsii is SSSR/ SNG posledney treti XX – nachala XXI vekov (na primere Israilya, SSHA i Germanii).” [Social-psychological aspects of the Jewish emigration from USSR/CIS at the end of 20th and the early 21th centuries (on the examples of Israel, USA and Germany)] In Istoria Rossiiskogo zarubejia. Emigratsia is SSSR−Rossii. 1941−2001, 172−198. Moscow: Institut Rossiiskoy Istorii RAN, 2007 (in Russian).
- Epstein, A. “Russko-evreiskie pechatnye SMI v Israile i prichiny ikh zakata.” [The Russian-Jewish print media in Israel and the reasons of their sundown] In Israel: Russian roots, 451−461. Jerusalim: Russkoe evreistvo v zarubejie Publ., 2011 (in Russian).
- Epstein, A. “Sredstva massovoy informatsii I politicheskie peremeny v Israile.” [Media and political changes in Israel] in BlijniyVostok I Sovremennost, no. 12 (2001): 291−307 (in Russian).
- Epstein, A. “Gosudarstvo evreiskih diaspor: etnolingvisticheskoe mnogoobrazie israilskih SMI.” [The State of Jewish diasporas: ethnic-linguistic special characteristics of Israeli Media] In Diaspory, no. 3 (2006): 222−260 (in Russian).
- Franchon, C., and C. & M. Vargaftig eds. European Television: Immigrants and Ethnic Minorities. London: John Libbey, 1995.
- Freidman, M., and Chernin, A. eds. A Second Exodus. The American Movement to Free Soviet Jews. Hanover; London: Brandies University Press, 1999.
- Fridgout, T. “Vliyanie immigrantov iz SSSR/SNG na israilskuju identichnost.” [Influence of immigrants from USSR/CIS on Israeli identity] In “Russkoe” litso Izrailia: cherty sotsialnogo portreta, 63−95. Jerusalem; Moscow: Gesharim; Mosty kultury, 2007 (in Russian).
- Gomberg, L. “Zvezda i smert ‘Bolshoy Alii’.” [The rise and the death of the Great Aliyah] Novoe vremya, no. 52. (1993): 29−31 (in Russian).
- “Gosudarstvo Israil. Aliyah.” [A State of Israel. Aliyah] Jewish Web-Encyclopedia. http:// eleven.co.il/article/11732 (in Russian).
- Gutina, N. “Israiltyane – Sdelano v SSSR.” [Israelis – Made in USSR] 22, no. 158. http: www. sunround. сom / сlub 158/ gutina.html (in Russian).
- Hall, S. “Culture, Community, Nation.” Cultural Studies 7, no. 3 (1993): 349−363. Hanin, Z. “Novye postsovetskie repatrianty v Israile.” [New post-Soviet repatriates in Israel] The 9th Shtern Readings. http://madan.org.il/ru/news/novaya-postsovetskayaaliya-v-izraile-prichiny-i-motivy-cennosti-i-identichnost (in Russian).
- Janowitz, M. The Community Press in an Urban Setting. Chicago; IL: Chicago University Press, 1961.
- Gitelman, Z., Glants, M., and Goldman, M., eds. Jewish Life after the USSR. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 2003.
- “K vyhodu pervogo nomera jurnala ‘Vremya i My’.” [To the publication of the 1st number of “Vremya I My” journal] Vremya i My, no. 1 (1975): 3−4 (in Russian).
- Kenigshtein, M. “Vse mozhno sdelat.” [It is possible to do everything] 22, no. 153. http: www.sunround.сom/сlub 153/kenigshtein.Html (in Russian).
- Kostyrchenko, G. “Politika sovetskogo rukovodstva v oynoshenii evreiskoy emigratsii posle XX s’ezda KPSS (1956−1991).” [The politics of the Soviet powers towards Jewish emigration after the CPSU’s XX Congress, 1956−1991] In Budnickiy, O.V., and Belova, O.V., eds. Evreiskaya emigratsia is Rossii. 1881−2005 [Jewish emigration from Russia. 1881−2005], 202−219. Moscow: ROSSPEN Publ., 2008 (in Russian).
- Levin, N. The Jews in the Soviet Union since 1917: Paradox of Survival. Vol. 2. New York; London: New York University Press, 1988.
- Levina, A. “Ludi ostayutsia ludmi.” [People continue to be people] Vremya i My, no. 14 (1977): 110−125 (in Russian).
- Low, A. Soviet Jewry and Soviet Policy. New York: Columbia University Press, 1990. Markish, Sh. “To li v poddanstve, to li v grazhdansve.” [Under the authorities, or in citizenship] Strana i Mir, no. 7 (1984): 74−77 (in Russian).
- Milovidov, V. “ ‘Russkie’ v Israele.” [‘Russians’ in Israel] Posev, no. 1 (1973): 23–25 (in Russian).
- Morawska, E. “Intended and unintended consequences of forced migrations: a neglected aspect of East Europe`s 20th century history.” International Migration Rewiew, 34 (2000): 1057−1062.
- Morozov, B. “Evreiskaya emigratsia iz SSSR kak factor mezhdunarodnyh otnosheniy.” [The Jewish emigration from the USSR as a factor of international relations] In “Russkoe” litso Izrailia: cherty sotsialnogo portreta [“Russian” face of Israel: Features of social portrait]. Jerusalim; Moscow: Gesharim Publ.; Mosty kultury Publ., 2007 (in Russian).
- Orlov, B. “Puti-dorogi rimskih piligrimov.” [The ways of Roman pilgrims] Vremya i My, no. 14 (1977): 120−130 (in Russian).
- Orlov, B. “Ne te vy uchili alfavity…” [You learned incorrect alphabets…] Vremya i My, no. 1 (1975): 127−140 (in Russian).
- Prat, N. “Chuvstvo istorii.” [A sense of history] Vremya i My, no. 20 (1977): 140−150 (in Russian).
- Roi, Ya., and Beker A., eds. Jewish Culture and Identity in the Soviet Union. New York; London: New York University Press, 1991.
- Roi, Ya. The Struggle for Soviet Jewish Emigration. 1948−1967. Cambridge: Cambridge University Press 1991.
- Salitan, L.R. Politics and Nationality in Contemporary Soviet-Jewish Emigration. 1968−1989. London: St. Martin’s Press, 1992.
- Sanoyan, D., and Epstein, A. “Emigratsia evreev is Israilya – antiteza sionistskoy ideologii.” [Emigration of Jews from Israel as the antithesis of Zionism] Diaspory, no. 1 (2006): 200−223. https://talgat-irisbaev.livejournal.com/3442.html (in Russian).
- Schoenburg, N., and Schoenburg, C. Lithuanian Jewish Communities. New York; London: Garland, 1991.
- Schroeter, L. The Last Exodus. New York: Universe Book, 1974.
- Shindler, C. Exit Visa. Dйtente, Human Rights and the Jewish Emigration Movement in the USSR. London: Bachman and Turner, 1978.
- Steimanis, I. History of Latvian Jews. New York: Columbia University Press and East European Monographs, 2002.
- Strana i Mir, no. 11 (1984): 25−27 (in Russian).
- Toltz, M. Postsovetskaya evreyskaya diaspora: noveyshie otsenki [The post-Soviet Jewish diaspora: new evaluations]. http://www.demoscope.ru/weekly/2012/0497/tema01.php (in Russian).
- Tumerman, L. “Israel: Evropa ili Asia?” [Israel: Europe or Asia?] Vremya i My, no. 5 (1976): 108−116 (in Russian).
- Voronel, A.V. Nulevaya summa [Zero Sum]. Harkov: Prava lyudini Publ., 2013 (in Russian). Voronel, A.V. Predislovie redaktora k elektronnoy versii journala [Foreword of editor to the web-version of the journal]. http: www.sunround.сom/сlub 121/voronel.html(in Russian).
- Voronel, A.V. “Dvesti let… .” [200 years…] 22, no. 122. http: www. sunround.сom/сlub 122/ voronel.html (in Russian).
- Zaslavsky, V., and Brym, R. Soviet Jewish Emigration and Soviet Nationality Policy. New York: The Macmillan Press, 1983.
- Zilberg, N., and Leshem, E. “The Russian-Language Press and Immigrant Community in Israel.” Revue European des Migrations Internationales 12, no. 3 (1996): 173–190.
- Zinin, Ju. “Russkie na Zemle obetovannoy.” [Russians in Israel] Asia i Africa segodnya, no. 1 (2001): 62−65 (in Russian).
- Оz, А. “Ponyatie otechestva.” [The concept of Motherland] 22, no. 22 (1978): 28−34 (in Russian).
- Moscow “Memorial” Archives, f. 158. Samizdat Archives.