Modifications of Semantic Space of Interpersonal Perception of Bilingualism at Different Levels of Discursive Abilities

Cover Page

Cite item

Abstract

The article is devoted to psychosemantic research of interpersonal perception of bilinguals by people with different level of discursive abilities. The construct “discursive abilities” was introduced in the study of the formation of artificial bilingualism. Discursive abilities allow a person to effectively initiate, support, deploy and complete the communication process. The influence of discursive abilities on the structure of the semantic space has not previously been explored. The purpose of this study was to elucidate the modification of the semantic space of interpersonal perception of bilinguals and its dependence on the level of development of discursive abilities. The reconstruction of the semantic space of interpersonal perception of bilinguals on the two contrasting samples showed that the dimension and content of the semantic spaces of people with high and low level of discursive abilities are significantly different. For the sample with a high level of discursive abilities, four significant factors of semantic space were identified: enthusiasm, sympathy, friendliness, caution. The semantic sample space with a low level of discursive abilities turned out to be three-dimensional: enthusiasm, sympathy, openness to experience. To compare both spaces, the “pooled data method” was used. This allowed us to identify two areas of significant differences in the interpersonal perception of bilinguals in people with a low and high level of discursive abilities: the higher the level of discursive abilities, the more people tend to perceive bilinguals as more active and open in communication.

About the authors

Anatoly N Voronin

Institute of Psychology of Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: voroninan@bk.ru

Doctor Sc. of Psychology, Full Professor, Chief Researcher of the Laboratory of Psychology of Speech and Psycholinguistics, Institute of Psychology of Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia).

13 Yaroslavskaya St., Moscow, 129366, Russian Federation

References

  1. Baetens-Beardsmore, H. (1982). Bilingualism: Basic Principles. Clevedon: Tieto LTD. 170 p.
  2. Deik van, T. (2000). Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya. Blagoveshchensk: BGK im. I.A. Boduena de Kurtene Publ. 308 p. (In Russ.)
  3. Enikolopov, S.N. (2001). Ponyatie agressii v sovremennoi psikhologii. Prikladnaya psikhologiya, (1), 60—72. (In Russ.)
  4. Kochkina, O.M. (2009). Struktura i dinamika yazykovykh sposobnostei v diskursivnoi praktike. Ph.D. in Psychology Thesis. Moscow: Institut psikhologii RAN Publ. (In Russ.)
  5. Kochkina, O.M. (2009). Izmenenie struktury sposobnostei pri intensivnom obuchenii inostrannym yazykam. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova, 15(2), 284—287. (In Russ.)
  6. Leontev, A.A. (2005). Psikholingvisticheskie edinitsy i porozhdenie rechevogo vyskazyvaniya. Moscow: KomKniga Publ. 230 p. (In Russ.)
  7. Lomov, B.F. (1984). Metodologicheskie i teoreticheskie problemy psikhologii. Moscow: Nauka Publ. 445 p. (In Russ.)
  8. Pavlova, N.D. (2002). Kommunikativnaya paradigma v psikhologii rechi i psikholingvistike. Psikhologicheskie issledovaniya diskursa (pp. 8—43). Moscow: Per Se Publ. (In Russ.)
  9. Petrenko, V.F. (2012). Psikhosemantika soznaniya. Moscow: Kniga po Trebovaniyu Publ. 208 p. (In Russ.)
  10. Prokhorov, A.M. (Ed.) (2000). Bol’shoi entsiklopedicheskii slovar’. Moscow; Saint Petersburg: Bol’shaya ros. entsikl. Publ.; Norint Publ. 1434 p. (In Russ.)
  11. Shmelev, A.G. (1983). Kontseptsiya sistem znachenii v eksperimental’noi psikhosemantike. Voprosy psikhologii, (4), 17—27. (In Russ.)
  12. Sobchik, L.N. (1990). Diagnostika mezhlichnostnykh otnoshenii: modifitsirovannyi variant interpersonal’noi diagnostiki T. Liri: metodicheskoe rukovodstvo. Moscow: MKTs GU po trudu i sotsial’nym voprosam Mosgorispolkoma Publ. 48 p. (In Russ.)
  13. Titone, R. (2000). On the Psychological Meaning of Bilinguality: Psychological Mechanisms of the Bilingual Person. In Actas do 5 Congresso Internacional da Sociedade Internacional de Psicolinguística Aplicada (pp. 17—34). Porto: Faculdade de Letras de Universidade do Porto.
  14. Voronin, A.N. (2014). Method for diagnostics of discursive abilities on the material of everyday vocabulary. Experimental Psychology (Russia), 7(2), 94—112. (In Russ.)
  15. Voronin, A.N. (2015). Diskursivnye sposobnosti: teoriya, metody izucheniya, psikhodiagnostika. Moscow: Institute of Psychology of RAS Publ. 176 p. (In Russ.)
  16. Voronin, A.N. (2017). Diskursivnye sposobnosti i kognitivnyi resurs kak faktory raznoobraziya mezhlichnostnogo obshcheniya. In Zhuravlev, A.L., Kol’tsova, V.A. (Eds.). Fundamental’nye i prikladnye issledovaniya sovremennoi psikhologii: rezul’taty i perspektivy razvitiya (pp. 1298—1305). Moscow: Institut psikhologii RAN Publ. (In Russ.)
  17. Voronin, A.N., Rafikova, A.S. (2016). Problema nominatsii shkal chastnogo semanticheskogo differentsiala. Protsedury i metody eksperimental’no-psikhologicheskikh issledovanii (pp. 131—138). Moscow: Institut psikhologii RAN Publ. (In Russ.)
  18. Voronin, A.N., Rafikova, A.S. (2017). Fenomenologiya iskusstvennogo bilingvizma: empiricheskoe issledovanie psikhologicheskikh aspektov problem. Psikhologiya i psikhotekhnika, (2), 20—32. (In Russ.)
  19. Zhuravlev, A.L., Pavlova, N.D. (2007). K mezhdistsiplinarnoi problematike diskursa. In Pavlova, N.D., Zachesova, I.A. (Eds.). Situatsionnaya i lichnostnaya determinatsiya diskursa (pp. 6—11). Moscow: Institut psikhologii RAN Publ. (In Russ.)

Copyright (c) 2018 Voronin A.N.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies