The role of poetry in Nguyen Xuan Khanh’s novel “Ho Quy Ly”

Abstract

The purpose of the study is to determine the role of poetic insertions in the novel “Ho Quy Ly” (2000) by the modern Vietnamese writer Nguyen Xuan Khanh (1933-1921) little studied in Russian and English-language literary criticism. As a result of the study, with the use of comparative-contrastive and comparative-historical methods, various types of poetry presented in the work were identified: composed by real poets and historical figures of the past or by Nguyen Xuan Khanh himself. The study determined their genre (poems, songs or parallel phrases), identified insertions stylized as folklore and their functions in the work. Among such functions are combination of historical facts and artistic fiction to give the latter more authenticity; repetition of writer’s thoughts expressed in prose; conveying the feelings of the characters through the lyrical hero in the poetry that they quote or ‘compose’; plot specification.

About the authors

Ekaterina O. Muralova

Lomonosov Moscow State University

Author for correspondence.
Email: murket96@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-0659-9814

postgraduate student at the Institute of Asian and African Studies

11/1 Mokhovaya St, Moscow, 125009, Russian Federation

Tatyana N. Filimonova

Lomonosov Moscow State University

Email: glasha.48@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-7136-3173

Candidate of Philology, Assistant Professor at the Institute of Asian and African Studies

11/1 Mokhovaya St, Moscow, 125009, Russian Federation

References

  1. Bakhtin, М.М. (1975). The word in the novel. In: Bachtin M.M. Questions of literature and aesthetics. Research from different years. Мoscow: Khudozhestvennaya Literatura. P. 72–233. (In Russ.)
  2. Dai Viet Su Ky Toan Thu. (1993). Hanoi: NXB khoa hoc xa hoi. (in Vietn.) https://thpthiephoa1.edu.vn/wp-content/uploads/Dai-viet-su-ki-toan-thu.pdf
  3. Filimonova, T.N. (2001). Poetic insertions in prose of Nguyen Huy Thiep. In: Pham Xuan Nguyen (ed.) Looking for Nguyen Huy Thiep. Hanoi: NXB Van hoa – Thong tin. (In Vietn.)
  4. Filimonova, T.N. (2012). The tragedy of the reformer in Nguyen Xuan Khanh’s novel “Ho Qui Ly”. Russian Journal of Vietnamese Studies, 1(2), 370–387. (In Russ.) https://doi.org/10.54631/VS.2022.62-106357
  5. Leonov, K.Yu. (2023). Classic Vietnamese poetry of the Ly-Tran epoch. Russian Journal of Vietnamese Studies, 7(2S), 74–135. (In Russ.) https://doi.org/10.54631/VS.2023.72-473607
  6. Nguyen Xuan Khanh. (2000). Ho Quy Ly. Hanoi: NXB phu nu. (In Vietn.)
  7. Poplavskaya, I.A. (2010). Types of interaction between poetry and prose in Russian literature of the first third of the 19th century. Tomsk: Tomsk University Publ. (In Russ.)
  8. Vlasov, А.S. (2002). Synthesis of poetry and prose in B.L. Pasternak’s novel “Doctor Zhivago”. (Ph.D. Dissertation). Kostroma. (In Russ.)

Copyright (c) 2024 Muralova E.O., Filimonova T.N.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies