Precedent names in Chinese discourse

封面

如何引用文章

详细

The paper deals with the names-precedents of the Chinese discourse. The names-precedents mean names which are connected with the widely known text or with situation-precedent and are known to every member of the Chinese lingvocultural community.

作者简介

N Voropaev

Institute of linguistics of the russian scientific academy

Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии; Институт языкознания РАН; Institute of linguistics of the russian scientific academy

参考

  1. Захарова М.А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): Дисс. ... канд. филол. наук. - Самара, 2004.
  2. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: Гнозис, 2003.
  3. Chen Xianchun. Zhongguo wenhuazhongde dianxing renwu yu shijian. - Beijing, 2005. (Чэнь Сяньчунь. Типичные личности и события китайской культуры. Словарь для иностранцев изучающих китайский язык. - Пекин, 2005).
  4. Waiguo diangu xiao cidian. Lin Shuwu zhubian. Shanghai. Shanhai cishu chubanshe: 2004. (Малый словарь иностранных крылатых слов под ред. Линь Шу'у. - Шанхай. 2004).

版权所有 © Voropaev N., 2008

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##