Some Methodological Principles of Study on Speech Genre Borrowings

封面

如何引用文章

详细

The methodological principles of one of the most important and also one of the least studied problems of linguistic-cultural and comparative genristics are formulated in the article. We discuss the provisions of the modern theory of speech genres that are relevant to this issue, as well as looking at the parameters of the proposed model of representation of speech genre picture of modernity with the same point of view. The sphere and types of borrowed genres are discussed through the prism of globalization. The linguistic features of some borrowed speech genres are analyzed in detail using experimental techniques.

作者简介

Vadim Dementyev

Saratov State University

Email: dementevvv@yandex.ru
Department of Language Theory and History, and Applied Linguistics Institute of Philology and Journalistic

参考

  1. Аверинцев С.С. Историческая подвижность категорий жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986. С. 104-116.
  2. Алпатов В.М. Заимствования из английского языка и жанровые особенности в японском языке // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. С. 345-351.
  3. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / Под ред. К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2007.
  4. Балашова Л.В. Роль масс-медийных прецедентных текстов в формировании современного русского сленга // Stylistyka XIX, 2010. Opole, 2010. S. 161-177.
  5. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 5 т. М.: Языки русской культуры, 1996. Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. С. 159-206.
  6. Берн Э. Игры, в которые играют люди. М.: Прогресс, 1988.
  7. Богданов К.А. О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и экзотизмов. М.: Новое литературное обозрение, 2006. Научное приложение. Вып. LVI.
  8. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 99-111.
  9. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 23-34.
  10. Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры: онтология непрямой коммуникации // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 31-46.
  11. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. (Коммуникативные стратегии культуры).
  12. Дементьев В.В. Коммуникативные ценности русской культуры: категория персональности в лексике и прагматике. М.: Глобал Ком, 2013. (Studia philologica).
  13. Дементьев В.В. Теория речевых жанров и актуальные процессы современной речи // Вопросы языкознания. 2015. № 6. C. 78-107.
  14. Карасик В.И. Языковое проявление личности. Волгоград: Парадигма, 2014.
  15. Кон И.С. Введение в сексологию. М., 1988.
  16. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века). СПб.: Искусство-СПб., 1994.
  17. Люциньски К. Языковые заимствования и ментальность: О влиянии заимствованных языковых средств на ментальность лингвокультурного коллектива. На материале русского языка в сопоставлении с польским. Кельце, 2010.
  18. Маринова Е.В. Иноязычные слова в современной русской речи: освоение и функционирование. Saarbrücken: LAP Lambert Academic Publishing GmbH & Co. KG, 2012.
  19. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). Пермь: Изд-во Перм. унта, 2002.
  20. Седов К.Ф. Жанры «праздноречевой» коммуникации: болтовня, светская беседа, разговор по душам // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. Вып. 6. С. 85-97.
  21. Седов К.Ф. Речежанровая идентичность как компонент коммуникативной компетенции личности // Жанры речи. Саратов, 2011. Вып. 7. Жанр и языковая личность.
  22. Сосновская А.А. Метафоризация в сфере «новейшие техногенно опосредованные информационные и коммуникационные процессы» (на материале русского и английского сленга): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2011.
  23. Старобинский Ж. Поэзия и знание: История литературы и культуры. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2002.
  24. Стернин И.А. Светское общение. Воронеж, 1996.
  25. Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англо-американской и русской культурах: Дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2005.
  26. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. Подготовка текста, справочно-научный аппарат, предварение, послесловие Н.В. Брагинской. М.: Лабиринт, 1997.
  27. Шеффер Ж.-М. Что такое литературный жанр? М.: Едиториал УРСС, 2010.
  28. Hanks W.F. Dialogic conversions and the field of missionary discourse in Colonial Yucatan // Les Rituels du Dialogue, ed. By A. Monod Becquelin and Philippe Erikson. Nanterre: Société d’Ethnologie, 2000. P. 235-254.
  29. Horecky J. Anglické slová na -ing v slovenčině // Kultúra slova. 1991. № 25. Č. 10. S. 324-326.
  30. Lakoff R. Identity à la carte: you are what you eat // Discourse and Identity / Ed. Anna DeFina, Deborah Schiffrin and Michael Bamberg. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Pp. 142-165.
  31. Mustajoki A. Title Risks of miscommunication in various speech genres // Understanding by Communication / Ed. E. Borisova & O. Souleimanova. Cambridge Scholars Publishing. Cambridge, 2013. Pp. 33-53.
  32. Przybylski R. Gentleman i dandys // Style zachowań romantycznych. Propozycje i dyskusje sympozjum. Warszawa 6-7 grudnia 1982 r. / Pod red. M. Janion i M. Zielińskiej. Warszawa, 1986.
  33. Rathmayr R. Anglizismen in Russischen: Gamburgery, Bifšteksy und die Voucherisierung Russlands // Muhr R., Kettemann B. (Hrsg.): EVROSPEAK. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende. Frankfurt aM., Berlin, Wien u.a. Peter Lang, 2002. C. 155-180.
  34. Small talk / Ed. J. Coupland. Harlow: Longman, 2000.
  35. Wierzbicka A. Anglo scripts against ‘putting pressure’ on other people and their linguistic manifestations // Cliff Goddard (ed.) Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context. Mouton de Gruyter, 2006. P. 31-63.

版权所有 © Dementyev V., 2016

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##