Irony in English and Russian discourses: comparative analysis

封面

如何引用文章

详细

The paper deals with culture specific peculiarities of irony in English and Russian discourses, its functions and connection with communicative values. It is based on the results of empirical study.

作者简介

A Gornostaeva

Moscow State Linguistic University

Email: anngornostaeva@yandex.ru
Department of General Translation Faculty of Intercultural Communication

参考

  1. Варзонин Ю.Н. Коммуникативные акты с установкой на иронию: Дисс.. канд. филол. наук. — Тверь, 1994.
  2. Ермакова О.П. Ирония и ее роль в жизни языка. — Калуга, КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005.
  3. Ларина Т.В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. — М.: Языки славянских культур. 2013.
  4. Шилихина К.М. Современные теории вербальной иронии: основные проблемы. Язык, коммуникация и социальная среда. — Вып. 6. — Воронеж: ВГУ, 2008. — С. 24—32.

版权所有 © Gornostaeva A., 2013

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##