The evolution of pragmatic marker zenzen in Japanese: From objectivity to intersubjectivity

封面

如何引用文章

详细

This paper investigates the semantic-pragmatic functions of the Japanese adverb zenzen (全然) ‘completely, entirely, not at all’ highlighting its semantic and functional development from its initial borrowing from the Chinese etymon to its contemporary use. The goal of the study is to investigate how zenzen is used in spoken discourse and what functions it has from the perspective of cooptation, subjectification, and intersubjectification. The paper traces the historical trajectory of zenzen from the early Meiji Period to the present, analyzing quantitative data from six corpora. A total of 2,154 examples were analysed. The results showed that in contemporary Japanese, zenzen serves to accentuate a state of perfection and reassurance, reflecting the speaker’s attitude toward the interlocutor. The paper argues that zenzen has evolved as a pragmatic marker, indicating the speaker’s epistemic stance and viewpoint. The paper attempts to explain how zenzen has transitioned from a lexical item with objective meanings to a pragmatic marker with (inter)subjective functions. The findings of the paper indicate that, zenzen functions as an adjectival noun combined with copula -da/-desu ‘to be’, creating a new unique construction [ zenzen-da/desu ]. These constructions play a role in expressing (inter)subjective meanings. The findings of the paper will prove useful in expanding our understanding of how diachronic language changes occur from the perspectives of cooptation, subjectification, and intersubjectification.

作者简介

Jiyeon Park

Matsuyama University

编辑信件的主要联系方式.
Email: j.park@g.matsuyamau.ac.jp
ORCID iD: 0000-0003-1267-0573

Lecturer of the Korean language at the Department of Humanities, Matsuyama University, Japan. She received her PhD in linguistics from Nagoya University, Aichi, Japan in 2019. Her main research interest is to investigate how Korean and Japanese ideophones are used in everyday language and which language factors make those to be used.

Ehime, Japan

参考

  1. Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.10
  2. Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen. 2011. Pragmatic markers. In Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman & Jef Verschueren (eds.), Discursive pragmatics, 223-247. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hoph.8
  3. Arimitsu, Nami. 2008. Nichi, Eigo-no taihi hyoogen-ni mirareru hi-meiji-teki hitei-sei-to ryoo•shitsu•taido-ni kansuru henka-no mekanizumu [Non-explicit negativity in Japanese-English contrastive expressions and mechanisms of change regarding quantity, quality, and attitude]. In Kazuhiro Komada & Tetsuharu Koyama (eds.), Kotoba-to Ninchi-no Mekanizumu: Yamanashi, Masa-aki kyooju Kanreki Kinen Rombun-shuu [Linguistic and Cognitive Mechanism: Festschrift for Professor Yamanashi, Masa-aki on The Occasion of His Sixtieth Birthday]. 247-269. Tokyo: Shōgakukan.
  4. Beeching, Kate & Ulrich Detges. 2014. Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Vol. 12. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004274822
  5. Benveniste, Emile. 1971. Subjectivity in language. Problems in General Linguistics 1. 223-230.
  6. Brinton, Laurel J. 1996. Attitudes toward increasing segmentalization: Complex and phrasal verbs in English. Journal of English Linguistics 24 (3). 186-205. https://doi.org/10.1177/00754242960240030
  7. Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49 (2). 365-390. https://doi.org/10.1515/LING.2011.011
  8. Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139-182. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du
  9. Endo, Orie. 1994. Shiyoo goshu-to, atarashii kotoba-no yoohoo [A use of word class and usage of new words]. Kotoba 15. 114-134.
  10. Endo, Orie & Hiroko Yabe. 1995. Hanashi kotoba-ni tokuchoo-teki-na go-no atarashii yoohoo-to sedai-sa: ‘Sugoi’, ‘toka’, ‘zenzen’, ‘kekkoo’ ni-tsuite [A new usage of words characteristic of spoken language and generational differences: ‘Sugoi’, ‘toka’, ‘zenzen’, ‘kekkoo’]. Kotoba 16. 114-127.
  11. Fei, Gao. 2012. Nihongo-to Chuugokugo-no Hitei-to Koou-suru Fukushi-no Hikaku Koosatsu [A comparative study of negation and corresponded adverbs in Japanese and Chinese]. Master Thesis. Aichi University of Education.
  12. Fraser, Bruce. 1990. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14 (3). 383-398. https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90096-V
  13. Fraser, Bruce. 2009. An account of discourse markers. International Review of Pragmatics 1 (2). 293-320. https://doi.org/10.1163/187730909X12538045489818
  14. Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1998. The Function of Discourse Particles: A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Vol. 53. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.53
  15. Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132
  16. Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long. 2021. Chapter 2. Concepts of analysis. The Rise of Discourse Markers. 56-90. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108982856
  17. Jucker, Andreas H. & Yael Ziv. 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.57
  18. Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine & Tania Kuteva. 2011. On thetical grammar. Studies in Language. International Journal sponsored by the Foundation “Foundations of Language” 35 (4). 852-897. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/sl.35.4.03kal
  19. Koike, Seiji. 2001. “Zenzen” sai-sai kou [A re-note “zenzen”]. Udai Kokugo Ronkyuu 12. 1-11.
  20. Langacker, Ronald W. 1990. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1). 5-38. https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.1.5
  21. Lyons, John. 1982. Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? In Robert J. Jarvella & Wolfgang Klein (eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics. New York: Wiley.
  22. Matsui, Shigekazu. 1977. Kindai koogo-bun-ni okeru teido fukushi-no shoochoo: Teido-no hadashisa-o arawasu baai [The rise and fall of adverbs of degree in Modern colloquial texts: The case of degree of extremeness]. Kokugo-gaku to Kokugo-shi: Matsumura Akira Kyooju Kanreki Kinen [Japanese Linguistics and History of the Japanese Language in Commemoration of the 60th Anniversary of Professor Akira Matsumura]. 737-758. Tokyo: Meiji Shoten.
  23. Mizutani, Shizuo, Toshio Ishiwata & Tastuo Miyajima. 2017. Chapter 2. Go-no ryoo-teki-na koozoo [The quantitative structure of words]. Gendai Zasshi Kyujusshu-no Yoogo Yooji, Dai Sambun Satsu: Bunseki [Vocabulary and Chinese Characters in Ninety Magazines of Today, Vol. Ⅲ: Analysis of The Results]. Tokyo: Shueishobo Co., Ltd.
  24. Niino, Naoya. 2011. Chapter 2. “Zenzen” + kotei-o meguru kenkyuu [A study of “zenzen” + affirmative], Gendai Nihongo-ni okeru Shinkoo-chuu-no Henka-no Kenkyuu: Goyoo, Kizukanai Henka-o Chuushin-ni [A Study of Ongoing Changes in Modern Japanese: Focusing on Misuse and Unnoticed Changes]. Tokyo: Hituzi Shoboo.
  25. Niino, Naoya. 2020. Kingendai Nihongo-no Goyoo-to Gengo Kihan Ishiki-no Kenkyuu [A Study of Misuse and Norm Consciousness in Modern Japanese]. Tokyo: Hituzi Shoboo.
  26. Okazaki, Koichi. 2008. “Zenzen” kou [A note “zenzen”]. Shinwa Kokubun 43. 1-21.
  27. Östman, Jan-Ola. 1981. A functional approach to English tags. Studia Anglica Posnaniensia 13. 3-16.
  28. Östman, Jan-Ola. 1995. Pragmatic particles twenty years after. Anglicana Turkuensia 14. 95-108.
  29. Redeker, Gisela. 1991. Linguistic markers of discourse structure. Linguistics 29. 1139-1172. https://doi.org/10.1515/ling.1991.29.6.1139
  30. Sano, Shin-ichiro. 2012. Nihongo hanashi kotoba koopaasu-o mochiita zenzen-no henka-no shoosai-ka [Anatomy of the change of zenzen using the corpus of spontaneous Japanese]. Dai Ik-kai Koopaasu Nihongo-gaku Waakushoppu Yokooshuu. 32-42.
  31. Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841
  32. Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65 (1). 31-55. https://doi.org/10.2307/414841
  33. Traugott, Elizabeth Closs. 2003. From subjectification to intersubjectification. In Raymond Hickey (ed.), Motives for language change, 124-139. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.009
  34. Traugott, Elizabeth Closs. 2010. (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte, Hubert Cuyckens (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, 29-71. Berlin: Mouton De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110226102.1.29
  35. Traugott, Elizabeth Closs. 2018. Modeling language change with constructional networks. In Bordería, Salvador Pons & Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers, 17-50. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004375420_003
  36. Traugot, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2001. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500
  37. Vicentini, Alessandra. 2003. The economy principle in language. Notes and Observations from Early Modern English Grammars. Mots, Palabras, Words 3. 37-57.
  38. Wakatabe, Akira. 1991. “Zenzen” no goshi-teki kenkyuu: Meiji kara gendai made [A study of the evolution of the usage “zenzen”: From Meiji to Modern Period]. Kaishaku 37 (11). 24-29.

版权所有 © Park J., 2024

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##