Эволюция прагматического маркера zenzen в японском языке: от объективности к интерсубъективности

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной статье исследуются семантико-прагматические функции японского наречия zenzen (全然) «полностью, целиком, совсем нет», прослеживается его семантическое и функциональное развитие от первоначального заимствования из китайского этимона до современного использования. Целью исследования является изучение того, как zenzen используется в устной речи, выявление его функций с точки зрения кооптации, субъективации и интерсубъективации. На основе количественного анализа данных из шести корпусов в статье прослеживается историческая траектория zenzen, начиная с раннего периода Мэйдзи и до наших дней. Всего было проанализировано 2154 употребления. Результаты показали, что в современном японском языке zenzen служит для подчеркивания совершенства и уверенности, что отражает отношение говорящего к собеседнику. В статье показано, что zenzen развился как прагматический маркер, указывающий на эпистемическую позицию и точку зрения говорящего. Делается попытка объяснить, как zenzen перешел из лексической единицы с объективными значениями в прагматический маркер с (меж)субъективными функциями. Результаты исследования показывают, что zenzen может функционировать как адъективное существительное в сочетании со связкой -da/-desu «быть», создавая новую уникальную конструкцию [ zenzen-da/desu ]. Эти конструкции играют определенную роль в выражении (меж)субъективных значений. Результаты исследования расширяют понимание того, как происходят диахронические изменения языка с точки зрения кооптации, субъективации и интерсубъективации.

Об авторах

Джиён Парк

Университет Мацуяма

Автор, ответственный за переписку.
Email: j.park@g.matsuyamau.ac.jp
ORCID iD: 0000-0003-1267-0573

преподаватель корейского языка кафедры гуманитарных наук Университета Мацуяма, Япония. Она получила степень PhD по лингвистике в Университете Нагоя, Айти, Япония, в 2019 г. Ее основной научный интерес - изучение языковых причин и особенностей употребления корейских и японских идеофонов в повседневном языке

Эхимэ, Япония

Список литературы

  1. Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.10
  2. Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen. 2011. Pragmatic markers. In Jan Zienkowski, Jan-Ola Östman & Jef Verschueren (eds.), Discursive pragmatics, 223-247. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/hoph.8
  3. Arimitsu, Nami. 2008. Nichi, Eigo-no taihi hyoogen-ni mirareru hi-meiji-teki hitei-sei-to ryoo•shitsu•taido-ni kansuru henka-no mekanizumu [Non-explicit negativity in Japanese-English contrastive expressions and mechanisms of change regarding quantity, quality, and attitude]. In Kazuhiro Komada & Tetsuharu Koyama (eds.), Kotoba-to Ninchi-no Mekanizumu: Yamanashi, Masa-aki kyooju Kanreki Kinen Rombun-shuu [Linguistic and Cognitive Mechanism: Festschrift for Professor Yamanashi, Masa-aki on The Occasion of His Sixtieth Birthday]. 247-269. Tokyo: Shōgakukan.
  4. Beeching, Kate & Ulrich Detges. 2014. Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Vol. 12. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004274822
  5. Benveniste, Emile. 1971. Subjectivity in language. Problems in General Linguistics 1. 223-230.
  6. Brinton, Laurel J. 1996. Attitudes toward increasing segmentalization: Complex and phrasal verbs in English. Journal of English Linguistics 24 (3). 186-205. https://doi.org/10.1177/00754242960240030
  7. Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49 (2). 365-390. https://doi.org/10.1515/LING.2011.011
  8. Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139-182. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du
  9. Endo, Orie. 1994. Shiyoo goshu-to, atarashii kotoba-no yoohoo [A use of word class and usage of new words]. Kotoba 15. 114-134.
  10. Endo, Orie & Hiroko Yabe. 1995. Hanashi kotoba-ni tokuchoo-teki-na go-no atarashii yoohoo-to sedai-sa: ‘Sugoi’, ‘toka’, ‘zenzen’, ‘kekkoo’ ni-tsuite [A new usage of words characteristic of spoken language and generational differences: ‘Sugoi’, ‘toka’, ‘zenzen’, ‘kekkoo’]. Kotoba 16. 114-127.
  11. Fei, Gao. 2012. Nihongo-to Chuugokugo-no Hitei-to Koou-suru Fukushi-no Hikaku Koosatsu [A comparative study of negation and corresponded adverbs in Japanese and Chinese]. Master Thesis. Aichi University of Education.
  12. Fraser, Bruce. 1990. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14 (3). 383-398. https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90096-V
  13. Fraser, Bruce. 2009. An account of discourse markers. International Review of Pragmatics 1 (2). 293-320. https://doi.org/10.1163/187730909X12538045489818
  14. Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1998. The Function of Discourse Particles: A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Vol. 53. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.53
  15. Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132
  16. Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long. 2021. Chapter 2. Concepts of analysis. The Rise of Discourse Markers. 56-90. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108982856
  17. Jucker, Andreas H. & Yael Ziv. 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/pbns.57
  18. Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine & Tania Kuteva. 2011. On thetical grammar. Studies in Language. International Journal sponsored by the Foundation “Foundations of Language” 35 (4). 852-897. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/sl.35.4.03kal
  19. Koike, Seiji. 2001. “Zenzen” sai-sai kou [A re-note “zenzen”]. Udai Kokugo Ronkyuu 12. 1-11.
  20. Langacker, Ronald W. 1990. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1). 5-38. https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.1.5
  21. Lyons, John. 1982. Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum? In Robert J. Jarvella & Wolfgang Klein (eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics. New York: Wiley.
  22. Matsui, Shigekazu. 1977. Kindai koogo-bun-ni okeru teido fukushi-no shoochoo: Teido-no hadashisa-o arawasu baai [The rise and fall of adverbs of degree in Modern colloquial texts: The case of degree of extremeness]. Kokugo-gaku to Kokugo-shi: Matsumura Akira Kyooju Kanreki Kinen [Japanese Linguistics and History of the Japanese Language in Commemoration of the 60th Anniversary of Professor Akira Matsumura]. 737-758. Tokyo: Meiji Shoten.
  23. Mizutani, Shizuo, Toshio Ishiwata & Tastuo Miyajima. 2017. Chapter 2. Go-no ryoo-teki-na koozoo [The quantitative structure of words]. Gendai Zasshi Kyujusshu-no Yoogo Yooji, Dai Sambun Satsu: Bunseki [Vocabulary and Chinese Characters in Ninety Magazines of Today, Vol. Ⅲ: Analysis of The Results]. Tokyo: Shueishobo Co., Ltd.
  24. Niino, Naoya. 2011. Chapter 2. “Zenzen” + kotei-o meguru kenkyuu [A study of “zenzen” + affirmative], Gendai Nihongo-ni okeru Shinkoo-chuu-no Henka-no Kenkyuu: Goyoo, Kizukanai Henka-o Chuushin-ni [A Study of Ongoing Changes in Modern Japanese: Focusing on Misuse and Unnoticed Changes]. Tokyo: Hituzi Shoboo.
  25. Niino, Naoya. 2020. Kingendai Nihongo-no Goyoo-to Gengo Kihan Ishiki-no Kenkyuu [A Study of Misuse and Norm Consciousness in Modern Japanese]. Tokyo: Hituzi Shoboo.
  26. Okazaki, Koichi. 2008. “Zenzen” kou [A note “zenzen”]. Shinwa Kokubun 43. 1-21.
  27. Östman, Jan-Ola. 1981. A functional approach to English tags. Studia Anglica Posnaniensia 13. 3-16.
  28. Östman, Jan-Ola. 1995. Pragmatic particles twenty years after. Anglicana Turkuensia 14. 95-108.
  29. Redeker, Gisela. 1991. Linguistic markers of discourse structure. Linguistics 29. 1139-1172. https://doi.org/10.1515/ling.1991.29.6.1139
  30. Sano, Shin-ichiro. 2012. Nihongo hanashi kotoba koopaasu-o mochiita zenzen-no henka-no shoosai-ka [Anatomy of the change of zenzen using the corpus of spontaneous Japanese]. Dai Ik-kai Koopaasu Nihongo-gaku Waakushoppu Yokooshuu. 32-42.
  31. Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841
  32. Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65 (1). 31-55. https://doi.org/10.2307/414841
  33. Traugott, Elizabeth Closs. 2003. From subjectification to intersubjectification. In Raymond Hickey (ed.), Motives for language change, 124-139. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.009
  34. Traugott, Elizabeth Closs. 2010. (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte, Hubert Cuyckens (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, 29-71. Berlin: Mouton De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110226102.1.29
  35. Traugott, Elizabeth Closs. 2018. Modeling language change with constructional networks. In Bordería, Salvador Pons & Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers, 17-50. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004375420_003
  36. Traugot, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2001. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500
  37. Vicentini, Alessandra. 2003. The economy principle in language. Notes and Observations from Early Modern English Grammars. Mots, Palabras, Words 3. 37-57.
  38. Wakatabe, Akira. 1991. “Zenzen” no goshi-teki kenkyuu: Meiji kara gendai made [A study of the evolution of the usage “zenzen”: From Meiji to Modern Period]. Kaishaku 37 (11). 24-29.

© Парк Д., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах