The Russian language maintenance and language contacts

封面

如何引用文章

详细

In our introductory article, we outline the main sociolinguistic features of Russian as a heritage language of post-Soviet immigrants in European settings and beyond. We offer a general overview of the evolution of Russian as a global language, with a particular focus on its geodemographics and economic and social value as a lingua franca . Based on this, we analyse the main principles defining the maintenance of Russian as a language of migration and as a heritage language in different countries, and emphasise the most important questions that still need to be addressed in this field of research. The main objective of this special issue is to combine the most recent research on the vitality of different languages of post-Soviet republics in new political milieu, with a particular focus on European and Asian countries, but there are other objectives as well. We propose to explore the factors that have either favoured or hindered the maintenance and transmission of languages of post-Soviet immigrants and repatriates, and how these sociolinguistic processes become evident in language vitality on both private and public levels. Our special issue primarily addresses the questions of family language policy, new language contacts and their management, and linguistic landscape in heritage speakers, diasporas and their new settings in Europe, Asia and the US.

作者简介

Anastassia Zabrodskaja

Tallinn University

编辑信件的主要联系方式.
Email: anastassia.zabrodskaja@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-8082-3549

(PhD) is Professor of Intercultural Communication and Head of the Communication Management Master’s programme

Narva mnt 27, 10120 Tallinn, Estonia

Olga Ivanova

University of Salamanca

Email: olga.ivanova@usal.es
ORCID iD: 0000-0002-9657-5380

Associate Professor of General Linguistics at the Spanish Language Department

Plaza de Anaya s/n, 37008 Salamanca, Spain

参考

  1. Aalberse, Suzanne, Ad Backus & Pieter Muysken. 2019. Heritage Languages. A Language Contact Approach. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
  2. Aminov, Khalil, Vilhelm Jensen, Sherali Juraev, Indra Overland, Damir Tyan & Yamin Uulu. 2010. Language use and language policy in Central Asia. Central Asia Regional Data Review 2 (1). 1-29.
  3. Andrews, David R. 1998. Sociocultural Perspectives on Language Change in Diaspora. Soviet Immigrants in the Unites States. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  4. Aref’ev, Alexander. 2014. The Russian language in the world: Past, present, and future. Herald of the Russian Academy of Sciences 84 (5). 357-364.
  5. Banfi, Cristina. 2018. Heritage languages in Argentina. In Corinne A. Seals & Sheena Shah (eds.), Heritage Language Policies around the World, 48-66. London / New York: Routledge.
  6. Ben-Rafael, Eliezer, Mikhail Lyubansky, Olaf Gluckner, Paul Harris, Yael Israel, Willy Jasper & Julius Schoeps (eds.). 2006. Building a Diaspora. Russian Jews in Israel, Germany and the USA. Leiden/Boston: Brill.
  7. Bergmann, Anka. 2015. Russian as a school subject in Germany: Between politics and the market. Russian Journal of Communication 7 (2). 236-241.
  8. Brubaker, Rogers. 2014. Nationalizing states revisited: Projects and processes of nationalization in post-Soviet states. Ethnic and Racial Studies 34 (11). 1785-1814.
  9. Byford, Andy. 2012. The Russian diaspora in international relations: ‘Compatriots’ in Britain. Europe-Asia Studies 64 (4). 715-735.
  10. Cheskin, Ammon & Angela Kachuyevski. 2019. The Russian-speaking populations in the post-Soviet space: Language, politics and identity. Europe-Asia Studies 71 (1). 1-23.
  11. Csernicskó, István. 2017. Language policy in Ukraine: The burdens of the past and the possibilities of the future. In Simone E. Pfenninger & Judit Navracsics (eds.), Future Research Directions for Applied Linguistics, 120-148. Briston: Multilingual Matters.
  12. Duchêne, Alexandre & Monica Heller (eds.). 2012. Language in Late Capitalism: Pride and Profit. London: Routledge.
  13. Elias, Nelly & Marina Shorer-Zeltser. 2006. Immigrant of the world unite? A virtual community of Russian-speaking immigrants on the web. The Journal of International Communication 12 (2). 70-90.
  14. Elias, Nelly. 2011. Russian-speaking immigrants and their media: Still together? Israel Affairs 17 (1). 72-88.
  15. Golova, Tatiana. 2020. Post-Soviet migrants in Germany, transnational public spheres and Russian soft power. Journal of Information Technology & Politics 17 (3). 249-267.
  16. Hamann, Katharina, Kai Witzlack-Makarevich & Nadja Wulff. 2020. Russian in Germany. In Arto Mustajoki, Ekaterina Protassova & Maria Yelenevskaya (eds.), The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies, 163-174. London/New York: Routledge.
  17. Hogan-Brun, Gabrielle & Svitlana Melnyk. 2012. Language policy management in the former Soviet sphere. In Bernard Spolsky (ed.), The Cambridge Handbook of Language Policy, 592-616. Cambridge: Cambridge University Press
  18. Hornberger, Nancy H. 2005. Heritage/community language education: US and Australian perspective. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8 (2-3). 101-108.
  19. Hubenthal, Wendy. 2004. Older Russian immigrants’ experiences in learning English: Motivation, methods, and barriers. Adult Basic Education 14 (2). 104-126.
  20. Isurin, Ludmila & Tanya Ivanova-Sullivan. 2008. Lost in between: The case of Russian heritage speakers. Heritage Language Journal 6 (1). 72-104.
  21. Ivanova, Olga. 2019. “My child is a perfect bilingual”: Cognition, emotions, and affectivity in heritage language transmission. Languages 4 (2). 44.
  22. Kagan, Olga. 2010. Russian heritage language speakers in the U.S.: A profile. Russian Language Journal 6. 214-230.
  23. Kagan, Olga & Kathleen Dillon. 2010. Russian in the USA. In Kim Potowski (ed.), Language Diversity in the USA, 179-194. Cambridge: Cambridge University Press.
  24. Laitin, David. 1998. Identity in Formation. The Russian-Speaking Populations in the Near Abroad. Ithaca: Cornell University Press.
  25. Laleko, Oksana. 2013. Assessing heritage language vitality: Russian in the United States. Heritage Language Journal 10 (3). 89-102.
  26. Lasagabaster, David. 2008. Basque diaspora in the USA and language maintenance. Journal of Multilingual and Multicultural Development 29 (1). 66-90.
  27. Malyutina, Daria. 2020. Whither studies of ‘post-Soviet’ migrants in the UK? Key themes in current academic research. In Mikhail Deniseno, Salvatore Strozza & Matthew Light (eds.), Migration from the Newly Independent States, 533-552. Cham: Springer.
  28. Moin, Victor, Mila Schwartz & Anna Breitkopf. 2011. Balancing between heritage and host languages in bilingual kindergarten: Viewpoints of Russian-speaking immigrant parents in Germany and in Israel. European Early Childhood Education Research Journal 19 (4). 515-533
  29. Montrul, Silvina. 2016. Losing your case? Dative experiencers in Mexican Spanish and heritage speakers in the United States. In Diego Pascual y Cabo (ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language, 99-126. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
  30. Mustajoki, Arto Samuel, Ekaterina Protassova & Maria N. Yelenevskaya (eds.). 2020a. The Soft Power of the Russian Language. Plucentricity, Politics and Policies. Abingdon: Routledge
  31. Mustajoki, Arto, Ekaterina Protassova & Maria Yelenevskaya. 2020b. The Russian language away from the Metropolis: Challenges of pluricentric development. In Arto Mustajoki, Ekaterina Protassova & Maria Yelenevskaya (eds.), The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies, 3-12. Abingdon: Routledge
  32. Muth, Sebastian. 2017a. Russian as a commodity: Medical tourism and the healthcare industry in post-Soviet Lithuania. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (4). 404-416.
  33. Muth, Sebastian. 2017b. Russian language abroad: Viewing language through the lens of commodification. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 463-492.
  34. Nesteruk, Olena. 2010. Heritage language maintenance and loss among the children of Eastern European immigrants in the USA. Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (3). 271-286.
  35. Pavlenko, Aneta. 2006. Russian as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics 26. 78-99.
  36. Pavlenko, Aneta (ed.). 2008. Multilingualism in post-Soviet countries. [Special issue]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (3&4).
  37. Pavlenko, Aneta. 2013. Multilingualism in Post-Soviet Successor States. Language and Linguistics Compass 7 (4). 262-271.
  38. Pavlenko, Aneta. 2015. Russian-friendly: How Russian became a commodity in Europe and beyond. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (4). 385-403.
  39. Pavlenko, Aneta. 2017. Linguistic landscape and other sociolinguistic methods in the study of the Russian language abroad. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 493-514.
  40. Perotto, Monica. 2014. Post-Soviet Russian-speaking diaspora in Italy: Results of a sociolinguistics survey. In Lara Ryazanova-Clarke (ed.), The Russian Language outside the Nation, 143-165. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  41. Pieper, Moritz. 2020. Russkiy mir: The geopolitics of Russian compatriots abroad. Geopolitics 25 (3). 756-779
  42. Prina, Federica. 2012. Language policies or language politics? The case of Moldova. Minority Representations and Minority Language Rights: Origins, Experiences and Lessons to be Learnt. Cluj-Napoca. http://kv.sapientia.ro/data/miremir/FEDERICA_PRINA.pdf (accessed 13 July 2021)
  43. Protassova, Ekaterina. 2008. Teaching Russian as a heritage language in Finland. Heritage Language Journal 6 (1). 127-152
  44. Rodina, Yulia, Tanja Kupisch, Natalia Meir, Natalia Mitrofanova, Olga Urek & Marit Westergaard. 2020. Internal and external factors in heritage language acquisition: Evidence from heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom. Frontiers in Education. Educational Psychology 5. 20
  45. Romanowski, Piotr. 2021. Family Language Policy in the Polish Diaspora: A Focus on Australia. London/New York: Routledge
  46. Ryazanova-Clarke, Lara (ed.). 2014. The Russian Language outside the Nation. Edinburgh: Edinburgh University Press
  47. Ryazanova-Clarke, Lara. 2017. From commodification to weaponization: The Russian language as ‘pride’ and ‘profit’ in Russia’s transnational discourses. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (4). 443-456
  48. Ryazantsev, Sergey. 2015. The modern Russian-speaking communities in the world: Formation, assimilation and adaptation in host societies. Mediterranean Journal of Social Sciences 6 (3). 155-164
  49. Schalley, Andrea C. & Susana A. Eisenchlas (eds.). 2020. Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors. Berlin/Boston: Walter de Gruyter
  50. Schwartz, Mila. 2008. Exploring the relationship between family language policy and heritage language knowledge among second generation Russian-Jewish immigrants in Israel. Journal of Multilingual & Multicultural Development 29 (5). 400-418
  51. Smaglo, Nina. 2020. Implementation of language policy in Ukraine. The Scientific Heritage 51 (4). 43-45
  52. Smyth, Sarah & Conny Opitz (ed.). 2013. Negotiating Linguistic, Cultural and Social Identities in the Post-Soviet World. Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien: Peter Lang Verlag
  53. Spolsky, Bernard. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press
  54. Suryanarayan, Neelakshi. 2017. The role of the Russian language in India’s healthcare sector. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 515-529
  55. Suslov, Mikhail. 2017. “Russian world”: Russia’s policy towards its diaspora. Notes de l’Ifri 103. https://www.ifri.org/sites/default/files/atoms/files/suslov_russian_world_2017.pdf (accessed 13 July 2021)
  56. Ustinova, Irina. 2016. Competition with Russian as an international language. In Zoya G. Proshina & Anna A. Eddy (eds.), Russian English. History, Functions, and Features, 225-233. Cambridge: Cambridge University Press
  57. Viimaranta, Hannes, Ekaterina Protassova & Arto Mustajoki. 2017. Aspects of commodification of Russian in Finland. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 557-586.
  58. Yelenevskaya, Maria & Larisa Fialkova. 2003. From ‘muteness’ to eloquence: Immigrant’s narratives about languages. Language Awareness 12 (1). 30-48.
  59. Yelenevskaya, Maria & Ekaterina Protassova. 2015. Global Russian: Between decline and revitalization. Russian Journal of Communication 7 (2). 139-149.

版权所有 © Zabrodskaja A., Ivanova O., 2021

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##