A cross-cultural study of condolence strategies in a computer-mediated social network

封面

如何引用文章

详细

Among the various speech acts, an under-investigated one is condolence speech act. The present study sought to investigate the verbal strategies of expressing condolence used by (1) Iranian native speakers of Persian, (2) Iranian EFL (English as a Foreign Language) learners, and (3) American native speakers of English. Accordingly, a total of 200, 42, and 50 responses were collected respectively from the informants who responded to an obituary post followed by a picture consisting of a situation related to the news of a celebrity’s death on Instagram (In the case of Iranians: Morteza Pashaii , a famous singer & in the case of Americans: B. B. King , an American singer-songwriter). After creating a pool of responses to the death announcements and through careful content analysis, the utterances by native Persian speakers, EFL learners, and native English speakers were coded into seven, nine, and seven categories, with expression of affection ( n = 109, 46.38%), wishes for the deceased ( n = 34, 59.64%), and wishes for the deceased ( n = 32, 23.70%) being the most prevalent ones, correspondingly. Moreover, tests of Chi-square revealed that there was a statistically significant difference among the three groups. The results showed that there were significant differences among the participants in terms of using condolence strategies in Expression of affection (love and grief), Wishes for the deceased, Expression of shock, use of address terms, expression of gratitude, Offering condolences, expression of happiness for his peaceful death, and Seeking absolution from God categories, with Expression of affection being the most prevalent one among Iranian Persian speakers. The findings have pedagogical implications for EFL teachers as wells as textbook and course designers.

作者简介

Minoo Alemi

Islamic Azad University, West Tehran Branch

编辑信件的主要联系方式.
Email: minooalemi2000@yahoo.com
ORCID iD: 0000-0001-9703-831X

Associate Professor of Applied Linguistics at IAU, West Tehran Branch, and a research associate at Sharif University of Technology (SUT), Iran. Her areas of interest include L2 pragmatic instruction & assessment, technology enhancement education, teacher education, discourse analysis, and ESP (English for Specific Purposes). She has also published over 100 papers in different refereed journals, and two book chapters in the volume Lessons from Good Language Teachers (Cambridge University Press, 2020). She is also the co-editor of Pragmatics Pedagogy in English as an International Language (Routledge, 2020).

Tehran, Iran

Niayesh Pazoki Moakhar

Simon Fraser University

Email: npazokim@sfu.ca

Ph.D. student in Educational Psychology at Simon Fraser University, Canada. Her main research interest centers on refugees with special needs and their educational experiences in everyday life. She also studies multiculturalism and language diversification in refugee studies due to her previous educational background in Applied Linguistics.

Burnaby, Canada

Atefeh Rezanejad

Allameh Tabataba’i University

Email: rezanejad_a85@yahoo.com
ORCID iD: 0000-0002-3271-4273

Ph.D. holder in Applied Linguistics from Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran. She has been teaching various university courses in applied linguistics since 2003. Her areas of interest include intercultural language learning, pragmatics, teacher education, and sociolinguistics.

Tehran, Iran

参考

  1. Abdul-Majid, Mohammed Safwat & Ahmed Mohammed, Salih. 2019. A cross-cultural study speech act of condolence in English and Arabic. Journal of Al-Frahedis Arts 11 (38). 544-568.
  2. AbuSeileek, Ali F. 2013. Using track changes and word processor to provide corrective feedback to learners in writing. Journal of Computer Assisted Learning 29 (4). 319-333.
  3. Ajabshir Zahra F. 2019. The effect of synchronous and asynchronous computer-mediated communication (CMC) on EFL learners’ pragmatic competence. Computers in Human Behavior 92. 169-177. DOI: https://doi.org/10.1016/j.chb.2018.11.015
  4. Al-Shboul, Yasser & Marlyna Maros. 2013. Condolences strategies by Jordanians to an obituary status update on Facebook. GEMA Online Journal of Language Studies 13 (3). 151-162.
  5. Austin, John Langshaw. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
  6. Bachman, Lyle F. 1990. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford University Press.
  7. Bardovi-Harlig, Kathleen. 2013. Developing L2 pragmatics. Language Learning 63 (1). 68-86.
  8. Blum-Kulka, Shoshana. 1991. Interlanguage pragmatics: The case of requests. Foreign/second language pedagogy research. 255-272.
  9. Elwood, Kate. 2004. I’m so sorry: A cross-cultural analysis of expressions of condolence. The Cultural Review 24. 101-126. Retrieved from http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/handle/2065/6087?Mode=full
  10. Eslami-Rasekh, Abbass & Mehdi Mardani. 2010. Investigating the effects of teaching apology speech act, with a focus on intensifying strategies, on pragmatic development of EFL learners: The Iranian context. The International Journal of Language Society and Culture 30 (1). 96-103.
  11. Green, Georgia M. 1975. How to get people to do things with words: The whimperative question. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and semantics: Speech acts, 41-58. New York: Brill.
  12. Grice, Herbert P. 1975. Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and semantics: Speech acts, 41-58. New York: Brill.
  13. Hymes, Dell. 1967. The anthropology of communication. In F. Dance (ed.), Human communication theory, 1-39. New York: Holt, Rinehart and Winston.
  14. Jawad, Kamal H. 2021. Condolence in classroom teaching: Iraqi EFL university students’ pragmatic deviation. Psychology and Education 58 (1). 3497-3508.
  15. Kasper, Gabriele & Merete Dahl. 1991. Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in second language acquisition 13 (02). 215-247.
  16. Kasper, Gabriele & Kenneth R. Rose (eds.). 2001. Pragmatics in Language Teaching. Germany: Ernst Klett Sprachen.
  17. Lotfollah, Bahareh & Abbass Eslami-Rasekh. 2011. Speech act of condolence in Persian and English. Studies in Literature and Language 3 (3). 139-145.
  18. Morris, Charles William. 1938. Foundations of the theory of signs. In O. Neurath, R. Carnap & C. Morris (eds.), International Encyclopedia of Unified Science, 77-138. Chicago: University of Chicago Press.
  19. Mwihaki, Alice. 2004. Meaning as use: A functional view of semantics and pragmatics. Swahili Forum 11 (1). 127-139.
  20. Nurlianingsih, Diah & Ernie D. A. Imperiani. 2020. An Analysis of Condolences Speech Act by Indonesian Adolescents. In Twelfth Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2019). 34-38. Atlantis Press.
  21. Olshtain, Elite & Andrew D. Cohen. 1983. Apology: A speech act set. In N. Wolfson and E. Judd (eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition, 18-35. Rowley, MA: Newbury House.
  22. Parkes, Colin Murray. 2015. Help for the dying and the bereaved. In Colin Murray Parkes, P. Laungani, & B. Young (eds.), Death and bereavement across cultures. 166-177. New York: Routledge.
  23. Pavlovskaya, Galina & Anastasia Lord. 2018. The Influence of students’ sociocultural background on the IELTS speaking test preparation process. Journal of Language and Education 4 (3). 69-76. DOI: https://doi.org/10.17323/2411-7390-2018-4-3-69-76
  24. Pishghadam, Reza & Mostafa Morady Moghaddam. 2013. Investigating condolence responses in English and Persian. International Journal of Research Studies in Language Learning 2 (1). 39-47.
  25. Samavarchi, Laila & Hamid Allami. 2012. Giving condolences by Persian EFL learners: A contrastive sociopragmatic study. International Journal of English Linguistics 2 (2). 71-78.
  26. Searle, John. R. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  27. Shively, Rachel L. 2010. From the virtual world to the real world: A model of pragmatics instruction for study abroad. Foreign Language Annals 43 (1). 105-137.
  28. Spencer-Oatey, Helen. 2008. Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. 2nd edn. Bloomsbury Publishing.
  29. Taguchi, Naoko. 2011. Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics 31 (1). 289-310.
  30. Thomas, Jenny. 1983. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics 4 (2). 91-112.
  31. Ushioda, Ema. 2006. Language motivation in a reconfigured Europe: Access, identity and autonomy. Journal of Multilingual and Multicultural Development 27 (2). 148-161.
  32. Utama, Sekar Hapsari Puja & Siti Zuhriyah Ariatmi. 2020. Condolence Expression Used by Social Media Users for the Passing of Kobe Bryant and His Daughter Gianna. Unpublished Doctoral dissertation, Universitas Muhammadiyah Surakarta.
  33. Vygotsky, Lev. S. 1978. Socio-cultural theory. Mind in society. 52-58.
  34. Wakefield, John C., Winnie Chor & Nikko Lai. 2020. Condolences in Cantonese and English: What people say and why. In K. Mullan, B. Peeters, & L. Sadow (eds.), Studies in ethnopragmatics, cultural semantics, and intercultural communication, 35-58. Singapore: Springer.
  35. Wierzbicka, Anna. 1985. Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English. Journal of pragmatics 9 (2-3). 145-178.
  36. Yahia, Ebaa M. 2010. A study of condolences in Iraqi Arabic with reference to English. Adab Al-Rafidayn 57. 47-70.
  37. Yashima, Tomoko. 2002. Willingness to communicate in a second language: The Japanese context. Modern Language Journal 86 (1). 54-66.
  38. Yule, George. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

版权所有 © Alemi M., Pazoki Moakhar N., Rezanejad A., 2021

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##