Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts

封面

如何引用文章

详细

This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words ‘virus’ (in two senses), ‘bacteria’, ‘germs’, and for the related words ‘sick’, ‘ill’, and ‘disease’. We concentrate on their “naïve” or “folk” meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like ‘virus’, ‘bacteria’ and ‘germs’ is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with “ordinary people’s” ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large.

作者简介

Cliff Goddard

Griffith University

编辑信件的主要联系方式.
Email: c.goddard@griffith.edu.au

Professor of Linguistics at Griffith University and a Fellow of the Australian Academy of Humanities. He has published widely on semantics, ethnopragmatics and language description. His latest books are Ten Lectures on Natural Semantic Metalanguage (2018, Brill) and Minimal Languages in Action (2021, Palgrave).

Brisbane, Queensland 4111 Australia

Anna Wierzbicka

Australian National University

Email: anna.wierzbicka@anu.edu.au

Professor of Linguistics (Emerita) in the School of Literature, Languages, and Linguistics at Australian National University. Her work spans a number of disciplines, including anthropology, psychology, cognitive science, philosophy and religious studies as well as linguistics, and has been published in many journals across all these disciplines. She has published over twenty books, including Emotions across Languages and Cultures. Professor Wierzbicka is a Fellow of the Australian Academy of the Humanities, the Australian Academy of Social Sciences, the Russian Academy of Sciences and the Polish Academy of Arts and Sciences. She is the winner of the International Dobrushin Prize for 2010 and of the Polish Science Foundation’s 2010 prize for the humanities and social sciences.

Canberra, ACT, 2602, Australia

参考

  1. Apresjan, Juri D. 1992 [1974]. Lexical Semantics: User’s Guide to Contemporary Russian Vocabulary. Ann Arbor: Karoma. [Orig. published 1974 in Russian, Moskva: Nauka]
  2. Apresjan, Valentina. 2014. Bolzen’, bolet’ in. Juri Apresjan (ed.) The Active Dictionary of Russian, vol. 1. 311-313. Moscow: Institute of Russian Language
  3. Diget, Ida Stevia. In press/2021. Minimal English for health: Reader accessibility in public health communication about COVID-19 in Australia (with contrastive reference to Denmark). In Goddard, Cliff (ed.), Minimal Languages in Action. Cham: Palgrave Macmillan
  4. Gladkova, Anna and Tatiana Larina. 2018. Anna Wierzbicka, language, culture and communication. Russian Journal of Linguistics 22 (4) (Special Issue: Studies in Cultural Semantics and Pragmatics: For Anna Wierzbicka’s Anniversary). 717-748
  5. Goddard, Cliff. 2002. On and on: Verbal explications for a polysemic network. Cognitive Linguistics 13(3). 277-294
  6. Goddard, Cliff (ed.). 2018. Minimal English for a Global World: Improved Communication Using Fewer Words. Cham: Palgrave Macmillan
  7. Goddard, Cliff. In press/2021. In praise of minimal languages. In Goddard, Cliff (ed.), Minimal Languages in Action. Cham: Palgrave Macmillan
  8. Goddard, Cliff (ed.). In press/2021. Minimal Languages in Action. Cham: Palgrave Macmillan
  9. Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka. 2014. Words and Meanings. Lexical Semantics Across Domains, Languages and Cultures. Oxford: Oxford University Press
  10. Leibniz, Gottfried W. 1989/1690. Preface to an Edition of Nizolius. In L. E. Loemker (ed.), Philosophical Papers and Letters, 121-130. Dordretch: Kluwer
  11. Li Yuming. 2020. Language lessons of COVID-19 and linguistic disaster preparedness [English trans.] Language on the Move 27 March 2020
  12. Marini, Maria Giulia. 2017. Languages of Care in Narrative Medicine. Cham: Springer
  13. Wierzbicka, Anna. 1985. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbour: Karoma
  14. Wierzbicka, Anna. 2018. Minimal English as a new and transformative tool for effective health care communication in English-speaking countries. Paper at International Symposium for Communication in Health Care, ANU, 13 February 2018
  15. Wierzbicka, Anna. In press/2021. Seven Essential Messages for the time of the Coronavirus. Minimal Languages in Action. Cham: Palgrave Macmillan
  16. Wittgenstein, Ludwig. 1980. Culture and Value. Ed. G.H. von Wright [Trans. Peter Winch]. Oxford: Basil Blackwell
  17. WordBanks Online. [https://wordbanks.harpercollins.co.uk]
  18. Ye, Zhengdao (ed.) 2017. The Semantics of Nouns. Oxford: Oxford University Press

版权所有 © Goddard C., Wierzbicka A., 2021

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##