English as a Lingua Franca from an applied linguistics perspective: In the context of Japan

封面

如何引用文章

详细

For the past two decades, the concept of English as a Lingua Franca (ELF) has been a topic of much debate among researchers in the global use of English, including those involved in English language teaching (ELT). While in many respects ELF may be viewed just as a new name for its predecessors, such as World Englishes (WE) and English as an International Language (EIL), in other ways it also provides some fresh perspectives for the function of global Englishes. In particular, having grown chiefly out of Europe, where English has traditionally been studied as a foreign language rather than a second language, the ELF paradigm is often suited for the needs of learners of English in the Expanding Circle. With Japan as a primary example, the present paper discusses the significance of the concept of ELF and of the studies within its framework for ELT in the Expanding Circle. An important argument of this article is that studies in the early days of ELF, seeking for elements to facilitate international intelligibility, are still highly useful for ELT in the Expanding Circle. They cater especially to ELT in the Asian Expanding Circle, where pedagogical models are of crucial importance, no less than current ELF studies focusing on the fluid and translingual nature of ELF do. This paper points to the need for ELT teachers to be eclectic and integrative, learning from multiple paradigms, including ELF, WE, and EIL, while even going beyond the newness and oldness of pedagogical approaches, in order to best serve their students.

作者简介

Nobuyuki Hino

Osaka University

编辑信件的主要联系方式.
Email: hino@lang.osaka-u.ac.jp

Ph.D. is Professor, Graduate School of Language and Culture

1-8 Machikaneyama-cho, Toyonaka, Osaka 560-0043 Japan

参考

  1. Anthony, Edward M. 1963. Approach, method, and technique. English Language Teaching 17, 63-67.
  2. Baker, Will. 2015. Culture and Identity through English as a Lingua Franca: Rethinking Concepts and Goals in Intercultural Communication. Berlin: De Gruyter Mouton.
  3. Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
  4. Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: The MIT Press.
  5. Cogo, Alessia. 2012. ELF and super-diversity: A case study of ELF multilingual practices from a business context. Journal of English as a Lingua Franca 1 (2). 287-313.
  6. Cook, Guy. 2010. Translation in Language Teaching: An Argument for Reassessment. Oxford: Oxford University Press.
  7. Doiz, Aintzane, David Lasagabaster & Juan M. Sierra. 2013. Future challenges for English-medium instruction at the tertiary level. In Aintzane Doiz, David Lasagabaster, & Juan M. Sierra (eds.), English-medium Instruction at Universities: Global Challenges, 213-221. Bristol: Multilingual Matters.
  8. Halliday, Michael, Angus K. McIntosh & Peter Strevens. 1964. The Linguistic Sciences and Language Teaching. Bloomington: Indiana University Press.
  9. Hino, Nobuyuki. 1987. TOEFL de 650-ten: Watashi no eigoshugyo [650 on the TOEFL: My experiences in learning English]. Tokyo: Nan’undo.
  10. Hino, Nobuyuki. 1988. Yakudoku: Japan’s dominant tradition in foreign language learning. JALT Journal 10 (1&2). 45-55.
  11. Hino, Nobuyuki. 1989. Nihonshiki-eigo no kanosei [The possibility of Japanese English]. Modern English Teaching 26 (9). 8-9.
  12. Hino, Nobuyuki. 1992. The yakudoku tradition of foreign language literacy in Japan. In F. Dubin & N. A. Kuhlman (eds.), Cross-cultural Literacy: Global Perspectives on Reading and Writing, 99-111. Englewood Cliffs, NJ: Regents/Prentice Hall.
  13. Hino, Nobuyuki. 2009a. WE in the Expanding Circle need our own models too!: Quest for equality in world Englishes. In Nobuyuki Hino (ed.), Eigo-kyoiku no atarashii riron to jissen [New Theories and Practices in English Language Teaching]. Osaka: Graduate School of Language and Culture, Osaka University. The Humanities and Social Studies in the Far East 32 (4). 2011. 256-260.
  14. Hino, Nobuyuki. 2009b. The teaching of English as an international language in Japan: An answer to the dilemma of indigenous values and global needs in the Expanding Circle. AILA Review 22. 103-119.
  15. Hino, Nobuyuki. 2010. Kokusaieigo toshiteno Japanese English no moderu no kochiku [Construction of models of Japanese English as EIL]. ELEC Bulletin 118. 37-42.
  16. Hino, Nobuyuki. 2012a. Endonormative models of EIL for the Expanding Circle. In Aya Matsuda (ed.), Principles and Practices of Teaching English as an International Language, 28-43. Bristol: Multilingual Matters.
  17. Hino, Nobuyuki. 2012b. Englishes in the Expanding Circle: Second-class citizens in the community of World Englishes? In Nobuyuki Hino (ed.), Eigo-kyoikuno aratanaru tenkai [New Developments in English Language Teaching], Graduate School of Language and Culture, Osaka University, 1-11. In T. Shiozawa, T. Enokizono, Y. Kurahashi, T. Komiya, & M. Shimouchi (eds.). 2014. Gendaishakai to eigo: Eigo no tayosei o mitsumete [World Englishes in Changing Society], 140-152. Tokyo: Kinseido.
  18. Hino, Nobuyuki. 2014. Review of the book World Englishes: Sekai no eigo eno shotai, eds. by H. Tanaka & S. Tanaka. World Englishes 33 (2). 300-302.
  19. Hino, Nobuyuki. 2015. Toward the development of CELFIL (Content and ELF integrated learning) for EMI classes in higher education in Japan. Waseda Working Papers in ELF 4. 187-198.
  20. Hino, Nobuyuki. 2017a. Training graduate students in Japan to be EIL teachers. In Aya Matsuda (ed.), Preparing Teachers to Teach English as an International Language, 87-99. Bristol: Multilingual Matters.
  21. Hino, Nobuyuki. 2017b. The significance of EMI for the learning of EIL in higher education: Four cases from Japan. In Ben Fenton-Smith, Pamela Humphreys & Ian Walkinshaw (eds.), English as a Medium of Instruction in Higher Education in Asia-Pacific: From Policy to Pedagogy, 115-131. Cham, Switzerland: Springer.
  22. Hino, Nobuyuki. 2018a. EIL Education for the Expanding Circle: A Japanese Model. London: Routledge.
  23. Hino, Nobuyuki. 2018b. Pedagogy for the post-native-speakerist teacher of English. In Stephanie Ann Houghton & Kayoko Hashimoto (eds.), Towards Post-Native-Speakerism: Dynamics and Shifts, 217-233. Singapore: Springer.
  24. Hino, Nobuyuki. 2019. Designing CELFIL (content and ELF integrated learning) for EMI classes in higher education in Japan. In Kumiko Murata (ed.), English-medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective: Exploring the Higher Education Context, 219-238. London: Routledge.
  25. Houghton, Stephanie A. & Damian J. Rivers (eds.). 2013. Native-speakerism in Japan: Intergroup Dynamics in Foreign Language Education. Bristol: Multilingual Matters.
  26. Houghton, Stephanie A. & Kayoko Hashimoto (eds.). 2018. Towards Post-native-speakerism: Dynamics and Shifts. Singapore: Springer.
  27. Jenkins, Jennifer. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
  28. Jenkins, Jennifer. 2002. A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an International Language. Applied Linguistics 23 (1). 83-103.
  29. Jenkins, Jennifer. 2006. Global intelligibility and local diversity: Possibility or paradox? In Rani Rubdy & Mario Saraceni (eds.), English in the World: Global Rules, Global Roles, 32-39. London: Continuum
  30. Jenkins, Jennifer. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.
  31. Jenkins, Jennifer. 2009. English as a lingua franca: Interpretations and attitudes. World Englishes 28 (2). 200-207.
  32. Jenkins, Jennifer. 2014. English as a Lingua Franca in the International University: The Politics of Academic English Language Policy. London: Routledge.
  33. Jenkins, Jennifer. 2015. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice 2 (3). 49-85.
  34. Jenkins, Jennifer, Alessia Cogo & Martin Dewey. 2011. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching 44 (3). 281-315.
  35. Jenks, Christopher J. 2014. Social Interaction in Second Language Chat Rooms. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  36. Kachru, Braj. B. 1976. Models of English for the Third World: White man’s linguistic burden or language pragmatics? TESOL Quarterly 10 (2). 221-239.
  37. Kachru, Braj. B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In Randolph Quirk & H.G. Widdowson (eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, 11-30. Cambridge: Cambridge University Press.
  38. Kachru, Braj. B. 1997. World Englishes 2000: Resources for research and teaching. In Larry E. Smith & Michael L. Forman (eds.), World Englishes 2000, 209-251. Honolulu: University of Hawaii Press.
  39. Kecskes, Istvan. 2019. English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
  40. Kirkpatrick, Andy. 2010. English as a Lingua Franca in ASEAN: A Multilingual Model. Hong Kong: Hong Kong University Press.
  41. Kohn, Kurt. 2018. MY English: A social constructivist perspective on ELF. Journal of English as a Lingua Franca 7 (1). 1-24.
  42. Nihalani, Paroo. 2010. Globalization and international intelligibility. In Mukul Saxena & Tope Omoniyi (eds.), Contending with Globalization in World Englishes. Bristol: Multilingual Matters.
  43. Proshina, Zoya G. 2019. Elaborating on the Expanding Circle. World Englishes 38 (1-2). 233-244.
  44. Richards, Jack C. & Ted S. Rodgers. 1986. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  45. Rose, Heath & Nicola Galloway. 2019. Global Englishes for Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  46. Saito, Hidezaburo. 1928. Saito’s Japanese-English Dictionary. Tokyo: Nichieisha. (Reprinted in 2002. Tokyo: Nichigai Associates.)
  47. Seidlhofer, Barbara. 2006. English as a Lingua Franca in the Expanding Circle: What it isn’t. In Rani Rubdy & Mario Saraceni (eds.), English in the World: Global Rules, Global Roles, 40-50. London: Continuum.
  48. Seidlhofer, Barbara. 2009. Common ground and different realities: World Englishes and English as a Lingua Franca. World Englishes 28 (2). 236-245.
  49. Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
  50. Smith, Larry E. 1976. English as an international auxiliary language. RELC Journal 7 (2). 38-53.
  51. In Larry E. Smith (ed.). 1983. Readings in English as an International Language, 1-5. Oxford: Pergamon Press.
  52. Smith, Larry E. 1978. Some distinctive features of EIIL vs. ESOL in English language education. The Culture Learning Institute Report, June, 5-7 & 10-11. In Larry E. Smith (ed.). 1983. Readings in English as an International Language, 13-20. Oxford: Pergamon Press.
  53. Smith, Larry E. 1981. English as an international language: No room for linguistic chauvinism. Nagoya Gakuin Daigaku Gaikokugo Kyoiku Kiyo 3. 27-32. In Larry E. Smith (ed.). 1983. Readings in English as an International Language, 7-11. Oxford: Pergamon Press.
  54. Smith, Larry E. & John A. Bisazza. 1982. The comprehensibility of three varieties of English for college students in seven countries. Language Learning 32 (2). 259-269. In Larry E. Smith (ed.). 1983. Readings in English as an International Language, 59-67. Oxford: Pergamon Press.
  55. Tanaka, Harumi. 1978. Eibeijin dakeno monodewa nai kokusaihojogo toshiteno eigo [English as an international auxiliary language not owned solely by Anglo-Americans]. The English Teachers’ Magazine 26 (11). 64-67.
  56. Tanaka, Harumi & Ikuo Koike. 1985. Chukangengo to atarashii eigokyoikuron no kanosei [Interlanguage and possibility of a new paradigm of English language teaching]. ELEC Bulletin 84. 2-12.
  57. Walker, Robin. 2010. Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
  58. Widdowson, Henry. 2015. ELF and the pragmatics of language variation. Journal of English as a Lingua Franca 4 (2). 359-372.

版权所有 © Hino N., 2020

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##