The encounter of two cultural identities: The case of social deixis

封面

如何引用文章

详细

In contact with foreign environment, the encounter of two (or more) cultures is common in situations with an incompatible cultural aspect. A typical example is T-V distinction. In most languages, mainly European ones, conveying social deixis oscillates between two poles: T and V forms. Present-day English is the only mainstream language with the absence of morphological markers for conveying T/V relationships. The present research examines the concept of expressing social distance in Slovak and in English, languages respectively having and lacking overt T/V markers, in order to specify the distinctiveness of English vs. Slovak lingua-cultural identity and/or discursive practice of the respective culture with regard to expressing social distance. This is done in two steps. Firstly, the underlying concepts (a lingua-cultural identity, social distance, T/V forms) are studied by means of the conceptualizing scheme (Kačmárová, Bilá, Vaňková 2018); its essence lies in accounting for and in aligning four sub-processes: frame establishment, encoding (pre-understanding), contextualization (salience), and code configuration. The conceptualization process utilized a set of principles (adopted from Clyne, Norrby & Warren 2009). Secondly, based on the theoretical results, the questionnaires were designed. The questions for native speakers of Slovak examined the preferences in the usage of T vs. V forms; the questions for native speakers of English examined the preferences in the usage of informal vs. formal ways of communication. The present study indicates that the conceptualizing process may as well be of hierarchical nature. Thus, the mere conceptualization of T vs. V or informal vs. formal may emanate from the conceptualization of social distance in terms of a set of principles, the conceptualization of the specific principle in terms of the relationship types, the conceptualization of the relationship type in terms of a specific culture and the conceptualization of a culture-specific relationship type through language means (T or V).

作者简介

Magdaléna Bilá

University of Prešov in Prešov

编辑信件的主要联系方式.
Email: magdalena.bila@unipo.sk

Dr. of Philology, Full Professor at the Institute of British and American Studies, Faculty of Arts

Prešov, Slovakia

Alena Kačmárová

University of Prešov in Prešov

Email: alena.kacmarova@unipo.sk

Dr. of Philology and Full Professor at the Institute of British and American Studies, Faculty of Arts

Prešov, Slovakia

Ingrida Vaňková

University of Prešov in Prešov

Email: ingrida.vankova@unipo.sk

Dr. of Philology, Assistant Professor at the Institute of British and American Studies, Faculty of Arts

Prešov, Slovakia

参考

  1. Bilá, Magdaléna, Alena Kačmárová & Marianna Kraviarová. 2018. Expressing social deixis through prosody. A case study of American English. SKASE Journal of Theoretical Linguistics. 15 (1). 80-93. [Electronic resource]. URL: http: www.skase.sk/Volumes/ JTL36/index.html
  2. Chiluwa, Innocent. 2010. Discursive Practice and the Nigerian Identity in Personal Emails. In Rotimo Taiwo (eds.), Handbook of Research on Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction. 1st edn, 112-129. doi: 10.4018/978-1-61520-773-2.ch007
  3. Clyne, Michael, Catrin Norrby & Jane Warren. 2009. Language and Human Relations (Styles of Address in Contemporary Language). Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Fairclough, Norman. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
  5. Foucalt, Michel. 2001. Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason. London: Routledge.
  6. Foucalt, Michel. 2010. The Archeology of Knowledge: and the Discourse on Language. New York: Vintage books
  7. Giles, Howard & Soliz Jordan. 2014. Communication Accommodation Theory - A Situated Framework for Relational, Family, and Intergroup Dynamics. In Leslie Baxter & Dawn 1. Braithwaite (eds.), Engaging Theories in Interpersonal Communication: Multiple Perspectives. 157-169. Thousand Oaks: Sage Publications. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/284957847_Communication_accommodation_ theory_a_situated_framework_for_interpersonal_family_and_intergroup_dynamics
  8. Grosjean, François. 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Mul-tilingual and Multicultural Development 6. 467-477.
  9. Hall, Edward T. 1983. The dance of Life: the other Dimension of Time. Garden City, N.Y.: Anchor Press.
  10. Haugh, Michael. 2013. Speaker Meaning and Accountability in Interaction. Journal of Pragmatics 48 (1). 41-56. [Electronic resource]. URL: http://www.sciencedirect.com/ science/article/pii/S0378216612002925.
  11. Hoffman, Charlotte. 1991. An Introduction to Bilingualism. Longman
  12. Hofstede, Geert. H. 1994. Cultures and Organizations: Software of the Mind: Intercultural. London: Harper Collins
  13. Kačmárová, Alena, Magdaléna Bilá & Ingrida Vaňková. 2018. The Conceptualizing of Conceptualization (of linguistics metalangue). Prešov: Prešovs.ká univerzita. [Electronic resource]. URL http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Kacmarova6
  14. Kecskes, Istvan & Tunde Papp. 2000. Foreign Language and Mother Tongue. New York, London: Psychology Press, Taylor & Francis Group.
  15. Kirschner, Suzanne & Jack Martin. 2010. The Sociocultural Turn in Psychology: The contextual Emergence of Mind and Self. New York: Columbia University Press.
  16. Komlósi, László I. 2003. In Quest of Cultural and Conceptual Universals for Situated Discursive Practice. In László Komlósi, Peter Houtlosser & Leezenberg Michiel (eds.), Communication and Culture Argumentative, Cognitive and Linguistic Perspectives. 159-176, Amsterdam, Sic Sat.
  17. Kortvélyessy, Lívia. 2010. Vplyv sociolingvistických faktorov na produktivitu v slovotvorbe [The impact of sociolinguistic factors on productivity in word-formation]. Prešov: Slovacontact
  18. Larina, Tatiana. 2015. Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics 7 (5). Special Issue: Communicative Styles and Genres. 195-215
  19. Larina, Tatiana V., Vladimir I. Ozyumenko, & Svetlana Kurteš. 2017. I-identity vs. we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics 1 (1). 109-128.
  20. Leidy, Melinda S. & Ross D. Parke. 2015. Socialization in Infancy and Childhood. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. 2nd edn. 866-872. Elsevier.
  21. Leite de Oliviera, Maria do Carmo & Carla Mirelle de Oliveira Matos Lisboa. 2017. Narratives about displacement and stigmatization of identities. Russian Journal of Linguistics 21 (2). 320-334.
  22. Moghadam, Valentine M. 2018. Introduction: Women and identity in Theoretical and Comparative Perspective. Identity Politics and Women: Cultural Reassertions and Feminisms in International Perspective. Routledge. New York.
  23. Resta, Simonetta. 1998. Words and social change. The impact of power and ideology on the language of Economics and Law, 19-22. ASpla revue du GERAS. Théorie et pratique des discours spécialisés. [Electronic resource]. URL: http://journals.openedition.org/asp/ 2760. doi: 10.4000/asp.2760
  24. Ricoeur, Paul. 1974. The Conflict of Interpretations: Essays in Hermeneutics. Evanson: Northwestern University.
  25. Ricoeur, Paul. 1976. Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning. Fort Worth: Texas Christian University.
  26. Rhee, Seongha. 2019. Politeness Pressure on Grammar: The Case of First and Second Person Pronouns and Address Terms in Korean. Russian Journal of Linguistics 23. 950-974. doi: 10.22363/2687-0088-2019-23-4-950-974.
  27. Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally Speaking: Managing Report through Talk across Cultures. London: Continuum
  28. Tajfel, Henri & John Turner. 1979. An Integrative Theory of Intergroup Conflict. In William G Austin. & Stephen Worchel (eds.), The Social Psychology of Intergroup Relations, 33-47. Monterey, CA: Brooks/Cole. [Electronic resource]. URL: http://www.ark143.org/ wordpress2/wp-content/uploads/2013/05/Tajfel-Turner-1979-An-Integrative-Theory-ofIntergroup-Conflict.pdf
  29. Taylor, Charles. 1985. Philosophical papers I.: Human Agency and Language. Cambridge: Cambridge University Press
  30. Valeyeva, Alsu. 2014. Linguistic Behavior as a Social and Cultural Potential in the Multiethnic Community. Procedia - Social and Behavioral Sciences 149, 984-989. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/275544460_Linguistic_ Behavior_as_a_Social_and_Cultural_Potential_in_the_Multiethnic_Community
  31. Van Dijk, Teun A. 2006. Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies 11(2). 115--140
  32. Vaňko, Juraj (eds.) 2014. Obraz človeka v jazyku. [A human being’s reflection in language] Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta. Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra

版权所有 © Bilá M., Kačmárová A., Vaňková I., 2020

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##