Проявление культурной идентичности в социальном дейксисе
- Авторы: Била М.1, Качмарова А.1, Ванькова И.1
-
Учреждения:
- Прешовский университет в Прешове
- Выпуск: Том 24, № 2 (2020): Язык, культура и идеология в дискурсивных практиках
- Страницы: 344-365
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24097
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-344-365
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В межкультурных контактах неизбежно проявляются различия, особенно в ситуациях, где расхождения предопределяются культурой. Типичным примером является передача ты/Вы отношений. В большинстве языков, в основном европейских, передача социального дейксиса колеблется между двумя полюсами: ты/Вы формами. Современный английский язык является исключением, так как в нем отсутствуют морфологические маркеры для передачи отношений ты/Вы. В данном исследовании рассматривается выражение социальной дистанции в словацком и английском языках, т.е. в языках, один из которых имеет, а другой не имеет ты/Вы маркеров. Цель исследования - определить различия между английской и словацкой лингвокультурными идентичностями и/или дискурсивными практиками соответствующих культур в отношении выражения социальной дистанции. Исследование проводилось в два этапа. Сначала были изучены базовые понятия (лингвокультурная идентичность, социальная дистанция, ты/Вы формы), для чего была привлечена концептуализирующая схема (Kačmárová, Bilá, Vaňková 2018), суть которой заключается в учете и согласовании четырех процедур: установление рамок, кодирование (предварительное понимание), контекстуализация и кодовая конфигурация. В процессе концептуализации использовался набор принципов, взятых из Clyne, Norrby & Warren 2009. На втором этапе, на основе полученных теоретических результатов, были разработаны анкеты. Вопросы для носителей словацкого языка отражали предпочтения в использовании ты/Вы форм; вопросы для носителей английского языка отражали предпочтения в использовании неформальных и формальных способов общения. Данное исследование показывает, что процесс концептуализации также может иметь иерархическую природу. Простая концептуализация ты/Вы форм или формальности/неформальности может вытекать из концептуализации социальной дистанции на основе набора принципов, концептуализации конкретного принципа исходя из типа отношений, концептуализации типа отношений в рамках конкретной культуры и концептуализации культурно-специфичного типа отношений через языковые средства (ты или Вы).
Об авторах
Магдалена Била
Прешовский университет в Прешове
Автор, ответственный за переписку.
Email: magdalena.bila@unipo.sk
доктор филологических наук, профессор Института британских и американских исследований гуманитарного факультета
Прешов, СловакияАлена Качмарова
Прешовский университет в Прешове
Email: alena.kacmarova@unipo.sk
доктор филологических наук, профессор Института британских и американских исследований гуманитарного факультета
Прешов, СловакияИнгрида Ванькова
Прешовский университет в Прешове
Email: ingrida.vankova@unipo.sk
доктор филологических наук, доцент Института британских и американских исследований гуманитарного факультета
Прешов, СловакияСписок литературы
- Bilá, Magdaléna, Alena Kačmárová & Marianna Kraviarová. 2018. Expressing social deixis through prosody. A case study of American English. SKASE Journal of Theoretical Linguistics. 15 (1). 80-93. [Electronic resource]. URL: http: www.skase.sk/Volumes/ JTL36/index.html
- Chiluwa, Innocent. 2010. Discursive Practice and the Nigerian Identity in Personal Emails. In Rotimo Taiwo (eds.), Handbook of Research on Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction. 1st edn, 112-129. doi: 10.4018/978-1-61520-773-2.ch007
- Clyne, Michael, Catrin Norrby & Jane Warren. 2009. Language and Human Relations (Styles of Address in Contemporary Language). Cambridge: Cambridge University Press.
- Fairclough, Norman. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
- Foucalt, Michel. 2001. Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason. London: Routledge.
- Foucalt, Michel. 2010. The Archeology of Knowledge: and the Discourse on Language. New York: Vintage books
- Giles, Howard & Soliz Jordan. 2014. Communication Accommodation Theory - A Situated Framework for Relational, Family, and Intergroup Dynamics. In Leslie Baxter & Dawn 1. Braithwaite (eds.), Engaging Theories in Interpersonal Communication: Multiple Perspectives. 157-169. Thousand Oaks: Sage Publications. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/284957847_Communication_accommodation_ theory_a_situated_framework_for_interpersonal_family_and_intergroup_dynamics
- Grosjean, François. 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Mul-tilingual and Multicultural Development 6. 467-477.
- Hall, Edward T. 1983. The dance of Life: the other Dimension of Time. Garden City, N.Y.: Anchor Press.
- Haugh, Michael. 2013. Speaker Meaning and Accountability in Interaction. Journal of Pragmatics 48 (1). 41-56. [Electronic resource]. URL: http://www.sciencedirect.com/ science/article/pii/S0378216612002925.
- Hoffman, Charlotte. 1991. An Introduction to Bilingualism. Longman
- Hofstede, Geert. H. 1994. Cultures and Organizations: Software of the Mind: Intercultural. London: Harper Collins
- Kačmárová, Alena, Magdaléna Bilá & Ingrida Vaňková. 2018. The Conceptualizing of Conceptualization (of linguistics metalangue). Prešov: Prešovs.ká univerzita. [Electronic resource]. URL http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Kacmarova6
- Kecskes, Istvan & Tunde Papp. 2000. Foreign Language and Mother Tongue. New York, London: Psychology Press, Taylor & Francis Group.
- Kirschner, Suzanne & Jack Martin. 2010. The Sociocultural Turn in Psychology: The contextual Emergence of Mind and Self. New York: Columbia University Press.
- Komlósi, László I. 2003. In Quest of Cultural and Conceptual Universals for Situated Discursive Practice. In László Komlósi, Peter Houtlosser & Leezenberg Michiel (eds.), Communication and Culture Argumentative, Cognitive and Linguistic Perspectives. 159-176, Amsterdam, Sic Sat.
- Kortvélyessy, Lívia. 2010. Vplyv sociolingvistických faktorov na produktivitu v slovotvorbe [The impact of sociolinguistic factors on productivity in word-formation]. Prešov: Slovacontact
- Larina, Tatiana. 2015. Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics 7 (5). Special Issue: Communicative Styles and Genres. 195-215
- Larina, Tatiana V., Vladimir I. Ozyumenko, & Svetlana Kurteš. 2017. I-identity vs. we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics 1 (1). 109-128.
- Leidy, Melinda S. & Ross D. Parke. 2015. Socialization in Infancy and Childhood. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. 2nd edn. 866-872. Elsevier.
- Leite de Oliviera, Maria do Carmo & Carla Mirelle de Oliveira Matos Lisboa. 2017. Narratives about displacement and stigmatization of identities. Russian Journal of Linguistics 21 (2). 320-334.
- Moghadam, Valentine M. 2018. Introduction: Women and identity in Theoretical and Comparative Perspective. Identity Politics and Women: Cultural Reassertions and Feminisms in International Perspective. Routledge. New York.
- Resta, Simonetta. 1998. Words and social change. The impact of power and ideology on the language of Economics and Law, 19-22. ASpla revue du GERAS. Théorie et pratique des discours spécialisés. [Electronic resource]. URL: http://journals.openedition.org/asp/ 2760. doi: 10.4000/asp.2760
- Ricoeur, Paul. 1974. The Conflict of Interpretations: Essays in Hermeneutics. Evanson: Northwestern University.
- Ricoeur, Paul. 1976. Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning. Fort Worth: Texas Christian University.
- Rhee, Seongha. 2019. Politeness Pressure on Grammar: The Case of First and Second Person Pronouns and Address Terms in Korean. Russian Journal of Linguistics 23. 950-974. doi: 10.22363/2687-0088-2019-23-4-950-974.
- Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally Speaking: Managing Report through Talk across Cultures. London: Continuum
- Tajfel, Henri & John Turner. 1979. An Integrative Theory of Intergroup Conflict. In William G Austin. & Stephen Worchel (eds.), The Social Psychology of Intergroup Relations, 33-47. Monterey, CA: Brooks/Cole. [Electronic resource]. URL: http://www.ark143.org/ wordpress2/wp-content/uploads/2013/05/Tajfel-Turner-1979-An-Integrative-Theory-ofIntergroup-Conflict.pdf
- Taylor, Charles. 1985. Philosophical papers I.: Human Agency and Language. Cambridge: Cambridge University Press
- Valeyeva, Alsu. 2014. Linguistic Behavior as a Social and Cultural Potential in the Multiethnic Community. Procedia - Social and Behavioral Sciences 149, 984-989. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/275544460_Linguistic_ Behavior_as_a_Social_and_Cultural_Potential_in_the_Multiethnic_Community
- Van Dijk, Teun A. 2006. Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies 11(2). 115--140
- Vaňko, Juraj (eds.) 2014. Obraz človeka v jazyku. [A human being’s reflection in language] Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta. Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra