English and Russian Genitive Alternations: A Study in Construction Typology

封面

如何引用文章

详细

There is little doubt that one of the most important areas of future research within the framework of Construction Grammar will be the comparative study of constructions in different languages of the world. One significant gain that modern Construction Grammar can make thanks to the cross-linguistic perspective is finding a clue to some contradictory cases of construction alternation. The aim of the present paper is to communicate the results of a case study of two pairs of alternating constructions in English and Russian: s-genitive (SG) and of-genitive (OG) in English and noun + noun in genitive case (NNG) and relative adjective derived from noun + noun (ANG) in Russian. It is evident that the long years of elaborate scientific analysis have not yielded any universally accepted view on the problem of English genitive alternation. There are at least five different accounts of this problem: the hypotheses of the animacy hierarchy, given-new hierarchy, topic-focus hierarchy, end-weight principle, and two semantically distinct constructions. We hypothesised that in this case the comparison of the distribution of two English and two Russian genitives could be insightful. The analysis presupposed two consecutive steps. First, we established an inter-language comparability of two pairs of constructions in English and Russian. Second, we tested the similarity of intra-language distribution of each pair of constructions from the perspective of the animacy hierarchy. For these two purposes, two types of corpora were used: (1) a translation corpus consisting of original texts in one language and their translations into one or more languages; and (2) national corpora consisting of original texts in two respective languages. It was established that in both languages, the choice between members of an alternating pair is governed by the rules of animacy hierarchisation. Additionally, it was possible to disprove the idea that the animacy hierarchy is necessarily based on the linearisation hierarchy. Two Russian constructions are typologically aligned with their English counterparts, not on the grounds of the linear order of head and modifier but on the grounds of structural similarity. The English SG and Russian NNG construction are diametrically opposed in terms of word order. However, they reveal the same underlying structure of the inflectional genitive as contrasted with the analytical genitive of the Russian ANG and the English OG. These findings speak strongly in favour of the animacy hierarchy account of English genitive alternation.

作者简介

Sergei Monakhov

Friedrich Schiller University Jena

编辑信件的主要联系方式.
Email: sergei.monakhov@uni-jena.de

PhD student

Jena, Germany

参考

  1. Altenberg, Bengt. 1980. Binominal NPs in a thematic perspective: Genitive vs. of-constructions in 17th century English. In S. Jacobson (ed.), Papers from the Scandinavian Symposium on Syntactic Variation. Stockholm Studies in English 52, 149-172. Stockholm: Almqvist and Wiksell
  2. Bickel, Balthasar & Johanna Nichols, J. 2007. Inflectional morphology. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, 169-240 Cambridge: Cambridge University Press.
  3. Comrie, Bernard. 1981. Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. Oxford: Blackwell.
  4. Croft, William. 2001. Radical construction grammar: syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.
  5. Deane, Paul D. 1992. Grammar in Mind and Brain. Explorations in Cognitive Syntax. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
  6. Diessel, Holger. 2019. The Grammar Network: How Linguistic Structure is Shaped by Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
  7. Dixon, Robert M. W. 1979. Ergativity. Language 55. 59-138.
  8. Fillmore, Charles J., Paul Kay & Mary Catherine O’Connor. 1988. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language 64 (3). 501-538.
  9. Gast, Volker. 2015. On the use of translation corpora in contrastive linguistics. A case study of impersonalization in English and German. Languages in Contrast 15 (1). 4-33.
  10. Goldberg, Adele. 2006. Constructions at Work: The nature of Generalizations in Language. Oxford: Oxford University Press.
  11. Goldberg, Adele. 2002. Surface generalizations: An alternative to alternations. Cognitive Linguistics 13 (3). 327-356.
  12. Goldberg, Adele. 1995. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
  13. Granger, Sylviane, Jacques Lerot & Stephanie Petch-Tyson (eds). 2003. Corpus-Based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi.
  14. Gries, Stefan Th. 2007. Coll.analysis 3.2a. A program for R for Windows 2.x.
  15. Gries, Stefan Th. & Anatol Stefanowitsch. 2004. Extending Collostructional Analysis: A Corpus-Based Perspective on ‘Alternations.’ International Journal of Corpus Linguistics 9 (1). 97-129.
  16. Haude, Katharina & Alena Witzlack-Makarevich. 2016. Referential hierarchies and alignment: An overview. Linguistics 54(3). 433-441.
  17. Hawkins, John A. 1994. A Performance Theory of Order and Constituency. Cambridge, New York, Oakleigh: Cambridge University Press.
  18. Hawkins, Roger. 1981. Towards an account of the possessive constructions: NP’s N and the N of NP. Journal of Linguistics 17. 247-269.
  19. Hilpert, Martin. 2014. Construction Grammar and its Application to English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  20. Jespersen, Otto. 1949. A Modern English Grammar on Historical Principles. Vol. 7: Syntax. Copenhagen: Munksgaard.
  21. Johansson, Stig & Hilde Hasselgård. 1999. Corpora and cross-linguistic research in the Nordic countries. Le Langage et l’Homme. Special issue: Contrastive linguistics and translation. 34 (1). 145-162.
  22. Jørgensen, Erik. 1984. ‘Of + personal pronoun’ used as possessive and subjective genitives about persons. English Studies 65. 52-58.
  23. Kuno, Susumu and Etsuko Kaburaki. 1977. Empathy and Syntax. Linguistic Inquiry 8(4). 627-672.
  24. Langacker, Ronald W. 2009. Cognitive (Construction) Grammar. Cognitive Linguistics 20/1. 167-176.
  25. Lison, Pierre & Jörg Tiedemann. 2016. OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), 923-929. Paris: European Language Resources Association
  26. Lyngfelt, Benjamin, Borin, Lars, Ohara, Kyoko, & Timponi Torrent, Tiago. (eds). 2018. Constructicography. Constructicon development across languages. Amsterdam: John Benjamins.
  27. McArthur, Roshan & Thomas Burns McArthur. 2005. Concise Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press.
  28. Osselton, Noel E. 1988. Thematic genitives. In G. Nixon and J. Honey (eds.), An Historic Tongue: Studies in English Linguistics in Memory of Barbara Strang, 138-144. London: Routledge.
  29. Pawley, Andrew & Syder, Frances Hodgetts. 1983. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency. In Jack C. Richards, R. W. Schmidt (eds.), Language and Communication, 191-226. London: Routledge.
  30. R Core Team. 2013. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Available at http://www.R-project.org/ [last accessed December 2019].
  31. Siewierska, Anna. 1988. Word Order Rules. London, New York, Sydney: Croom Helm.
  32. Silverstein, Michael. 1976. Hierarchy of features and ergativity. In Robert M. W. Dixon (ed.), Grammatical categories in Australian languages, 112-171. Atlantic Highlands, NJ: Humanities Press.
  33. Standwell, Graham. 1982. Genitive constructions and Functional Sentence Perspective. International Review of Applied Linguistics 20. 257-261.
  34. Stefanowitsch, Anatol. 2003. Constructional semantics as a limit to grammatical alternation: The two genitives in English. In G. Rohdenburg & B. Mondorf (eds.), Determinants of grammatical variation in English, 413-444. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
  35. Stefanowitsch, Anatol. 1998. Possession and partition: The two genitives of English. Cognitive Linguistics: Explorations, Applications, Research. Working Papers of the English Department at Hamburg University 23. 1-30
  36. Swan, Michael. 1995. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press

版权所有 © Monakhov S., 2020

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##