№ 4 (2011)
- Год: 2011
- Статей: 18
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/issue/view/599
Статьи
5-10
Настоящее и будущее бретонского языка во Франции
Аннотация
В статье рассматривается положение региональных или миноритарных языков на конкретном примере бретонского языка. Авторами анализируется статус бретонского языка в современном обществе, а также описываются примеры употребления языковых единиц в данном языке.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):11-14
11-14
Парцеллированные конструкции - стилистический прием «позиционирования» товара/услуги в текстах немецкоязычной рекламы
Аннотация
В статье высказано мнение, что парцеллированные конструкции являются частью общей системы языковых механизмов, реализующих стилистическую стратегию рекламодателя, совокупность которых дает возможность эффективно и экспрессивно донести концепт рекламного текста до потребителя, оказать воздействие с целью широкомасштабной реализации товара/услуги. Данная полифункциональная конструкция экспрессивного актуализирующего синтаксиса интенсифицирует процесс «позиционирования» рекламируемого продукта, благодаря которому представлению о нем надлежит утвердиться в умах потенциальных покупателей. В дальнейшем, при воспоминании об образе понравившегося продукта, у них может возникнуть желание проверить соответствие языкового кода реально существующему рекламному продукту.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):15-24
15-24
Функционирование английских заимствований во французском экономическом дискурсе как отражение национального характера
Аннотация
Тот факт, что английский язык занимает в современном деловом общении лидирующие позиции, обусловливает его неизбежное влияние на другие языки, находящиеся с ним в контакте. Одним из примеров этого служит французский финансово-экономический дискурс, в котором активно используются английские заимствования. Настоящая статья посвящена анализу проблемы сосуществования данной тенденции с такими чертами французского национального характера, как патриотизм, гордость за свою страну и язык.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):25-34
25-34
Эвфемизм» и «политическая корректность» в современном английском языке
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению такой лингвистической категории, как политическая корректность, получившая широкое распространение в англоязычных странах и оказавшая значительное влияние на современный английский язык. Лингвистическая политкорректность - любопытнейшая языковая тема, игнорировать которую значит упустить важнейший аспект современного английского языка.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):35-41
35-41
Каузативные и некаузативные глаголы при изучении эмотивной лексики
Аннотация
В статье рассматриваются особенности использования каузативных и некаузативных глаголов при описании эмоционального состояния человека. Авторами анализируется реализация соотношения субъекта состояния, состояния и причины состояния на примере современных художественных произведений французских и английских авторов.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):42-45
42-45
46-52
Смысловая интегративность мышления и речи и мысли-скрепы как ее медиаторы. Часть I
Аннотация
Обсуждаются подходы к исследованию смысловой интегративности речи. Постулирован ранее неизвестный медиатор смысловой интегративности мысли, квалифицированный как вербально выраженная мысль-скреп. Он обеспечивает интеграцию смысла текста на сублогическом уровне, о котором писал Ю.С. Степанов.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):53-60
53-60
61-66
67-70
71-77
Способы образования английских неологизмов и особенности их передачи в русском и китайском языках
Аннотация
В статье рассматриваются способы образования новых слов в современном английском языке. Словосложение - продуктивный способ образования английских неологизмов. В последнее время комтаминация слов стала теденцией из способов для образования новых слов.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):78-83
78-83
84-89
Лингвистическая историография Испаноамерики
Аннотация
В статье представлен краткий обзор развития лингвистической историографии в странах испаноговорящей Латинской Америки, а также работы, ведущиеся по этой тематике в европейских странах. Основное внимание уделено описанию таких направлений лингвистической историографии региона, как испанская грамматика и лексикографии, составление тематических библиографий.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):90-97
90-97
К вопросу о проблеме прагматической эквивалентности в переводе
Аннотация
В статье исследуется влияние прагматического потенциала языковых единиц на принятие переводческих решений. В центре внимания - понятие прагматической эквивалентности, трудности перевода компонентов лингвопрагматических категорий, а также специфика прагматических отношений в процессе двуязычной коммуникации.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):98-104
98-104
Понятия эквивалентности и адекватности в преподавании перевода в высшей школе на современном этапе
Аннотация
Настоящая статья рассматривает основной круг вопросов, связанных с современной трактовкой понятий эквивалентности и адекватности на занятиях по переводу в высшей школе. Авторы опираются как на исследования отечественных ученых, так и на наработки зарубежных переводоведов, что создает более полное представление не только о содержании этих понятий, но и распределении значений между ними.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):105-113
105-113
Сюжет как выразитель национально-культурной специфики художественного текста (на материале произведений художественной литературы андских стран)
Аннотация
Данная статья посвящена раскрытию национально-культурного потенциала сюжета и системы образов художественного текста на материале ряда литературных произведений культурно-исторической зоны андских стран. Рассматриваются основные экстралингвистические факторы, определяющие тематику и сюжет произведений литературы данного региона.
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):114-120
114-120
Наши авторы
Russian Journal of Linguistics. 2011;(4):121-122
121-122