Translation — culture — system

Cover Page

Cite item

Abstract

The concepts of a systematic approach to the educational aspects of translators` training. Elements of understanding the cultural problems of translation teaching. Asymmetry of the dyad language-culture.

About the authors

V I Ershov

Moscow State Institute (University) of International Relations, Ministry of Foreign Affairs of Russia

Email: ershovik@mail.ru
Military department

A L Semenov

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: arksem@gmail.com
Department of foreign languages Faculty of physico-mathematical and natural sciences

N Yu Nelyubova

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: nat.nelubova@mail.ru
Department of foreign languages Philological faculty

References

  1. Комиссаров В.Н. Перевод и интерпретация // Тетради переводчика. — М., 1982. — Вып. 19. — С. 89—126.
  2. Лафарг П. Язык и революция. — Москва — Ленинград: Academia, 1930.
  3. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. — М.: Сов. радио, 1978.
  4. Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917—1926). — М.: Работник просвещения, 1928.
  5. Nida J. Toward a Science of Translating. — Leiden, 1964.

Copyright (c) 2013 Ershov V.I., Semenov A.L., Nelyubova N.Y.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies