Функциональная эквивалентость лексико-семантического уровня

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной статье рассматриваются способы достижения функциональной эквивалентности на лексико-семантическом уровне в процессе перевода художественного текста.

Об авторах

Ю С Чернякова

Российский университет дружбы народов

Кафедра общего и русского языкознания; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Гришэм Д. Фирма / Пер. с англ. Ю.Г. Кирьяка. - М., 2006.
  2. Grisham J. The Firm. - New York, 1991.
  3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - 4-е изд., дополненное. - М., 1999
  4. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Second Edition. - Longman, 1998.
  5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. - Second Edition. - Macmillan, 2007.
  6. Oxford Russian Dictionary. - Third Edition. - Oxford University Press, 2000.

© Чернякова Ю.С., 2009

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах