A Corpus Investigation of English Cognition Verbs and their Effect on the Incipient Epistemization of Physical Activity Verbs

Cover Page

Cite item


In the spirit of NSM accounts that attempt to build up a language’s full expressivity from a small set of lexical primitives, we have investigated the usage in English of basic verbs of ideation ( think, know ) and physical activity ( strike, hit, go, run ) as they take on new epistemic meanings and functions, all the while calcifying in their inflectional range. It is well known that certain verbs of cognition in English such as remember , forget , and think are grammaticalizing into pragmatic particles of epistemic stance and, consequently, 1st person singular (1sg) forms account for the majority of usages. Likewise, we have carried out systematic queries and hand-tagging of corpus returns and have found that many verbs and phrasal expressions, ideational or not, seem to be associated with rather narrow collocational patterning, argument structure, and inflectional marking in almost idiom-like and constructional fashion. Moreover, we find that expressions associated with 1sg and 2nd person “cognizers” are, to a large extent, in complementary distribution, giving rise to fairly strong semantic differences in how I and you “ideate”. In this study, we demonstrate the extent of inflectional and collocational specificity for verbs of cognition and physical activity and discuss implications this lexico-syntactic idiosyncracy has for cognitive linguistics.

About the authors

Sally Rice

University of Alberta

Email: sally.rice@ualberta.ca
Professor in the Department of Linguistics at the University of Alberta. Her research spans multiple sub-disciplines, including lexical semantics, comparative Athapaskan, corpus linguistics, cognitive linguistics, and multimodality in language. She conducts fieldwork on Dene Sųłiné and Tsuut’ina, two northern Athapaskan languages, and has been an active proponent and practitioner of community-university research alliances - community-based corpus-building in particular. She was a co-founder of the Canadian Indigenous Languages and Literacy Development Institute (CILLDI), an annual summer school for speakers of indigenous languages, which trains community language activists in linguistic analysis, language pedagogy, and revitalization project development and advocacy. 116 St. and 85 Ave., Edmonton, AB, Canada T6G 2R3

John Newman

University of Alberta; Monash University

Email: john.newman@ualberta.ca
Professor Emeritus in the Department of Linguistics at the University of Alberta and an Adjunct Research Fellow in the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics at Monash University. His research focus has been mainly in areas of cognitive linguistics, especially cognitive linguistic approaches to basic verbs. His research interests also include corpus linguistics, quantitative methods in linguistics, and historical linguistics. He has published research on Germanic, Sinitic, Austronesian, and Papuan languages. He is currently the Outgoing Editor-in-Chief of the journal “Cognitive Linguistics”. 116 St. and 85 Ave., Edmonton, AB, Canada T6G 2R3


  1. Agresti, A. (2007). An Introduction to Categorical Data Analysis, 2nd edition. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons.
  2. Aijmer, K. (1997). I think - an English modal particle. In Swan, T & O. J. Westwik (eds.) Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1-47.
  3. Bybee, J. (2010). Language, Usage, and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Dancygier, B. (2017a). Introduction. In Dancygier, B. (ed.) The Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1-10.
  5. Dancygier, B. (ed.). (2017b). The Cambridge Handbook of Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  6. Davies, M. (2008). The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. http://corpus.byu.edu/coca/.
  7. Goddard, C. (1997). Semantic Analysis: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
  8. Goddard, C. & A. Wierzbicka. (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures. Oxford: Oxford University Press.
  9. Gries, S. Th. (2013a). Statistics for Linguistics with R. A Practical Introduction. Berlin: De Gruyter.
  10. Gries, S. Th. (2013b). Basic significance testing. In Podesva, R. J. & D. Sharma (eds.) Research Methods in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 316-336.
  11. Hale, K. L. (1972). A new perspective on American Indian linguistics. In Ortiz, A. (ed) New Perspectives on the Pueblos. Albuquerque: University of New Mexico Press, 87-103.
  12. Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic Stance in English Conversation: A Description of its Interactional Functions, with a Focus on I think. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  13. Knowles, G. & Z. M. Don. (2004). The notion of a “lemma”. Headwords, roots and lexical sets. International Journal of Corpus Linguistics 9, 69-81.
  14. Langacker, R. W. (1991). Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
  15. Newman, J. & S. Rice. (2006). Transitivity schemas of English EAT and DRINK in the BNC. In Gries, S. Th. & A. Stefanowitsch (eds.) Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based Approaches to Syntax and Lexis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 225-260.
  16. R Development Core Team. (2018). R. A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna, Austria.
  17. Scheibman, J. (2001). Local patterns of subjectivity in person and verb type in American English conversation. In Bybee, J. & P. Hopper (eds.) Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 61-89.
  18. Scheibman, J. (2002). Point of View and Grammar: Structural Patterns of Subjectivity in American English Conversation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  19. Schoonjanns, S. (2012). The particulization of German complement-taking mental predicates. Journal of Pragmatics 44, 776-797.
  20. Silverstein, M. (1976). Hierarchy of features and ergativity. In Dixon, R. M. W. (ed.) Grammatical Categories in Australian Languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 112-171.
  21. Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. Spivey, M. (2008). The Continuity of Mind. Oxford: Oxford University Press.
  22. Tao, H. (2001). Discovering the usual with corpora: The case of remember. In Simpson, R. & J. Swales (eds.) Corpus Linguistics in North America: Selections from the 1999 Symposium. Ann Arbor: University of Michigan Press, 116-114.
  23. Tao, H. (2003). A usage-based approach to argument structure: Remember and forget in spoken English. International Journal of Corpus Linguistics 8 (1), 75-85.
  24. Thompson, S. A. & A. Mulac. (1991). A quantitative perspective on the grammaticization of epistemic parentheticals in English. In Traugott, E. C. & B. Heine (eds.) Approaches to Grammaticalization, Volume II: Focus on Types of Grammatical Markers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 313-329.
  25. Van Bogaert, J. (2011). I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics 49 (2), 295-332.
  26. Wierzbicka, A. (1996). Semantics, Primes, and Universals. Oxford: Oxford University Press. Wierzbicka, A. (2006). English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press.
  27. Wierzbicka, A. (2010). Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy of English. Oxford: Oxford University Press.

Copyright (c) 2018 Rice S., Newman J.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies