Подходы к использованию систем машинного перевода для организации самостоятельной работы студентов педагогического вуза с англоязычными научными текстами

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Постановка проблемы. В статье описываются и обосновываются пути решения проблемы отсутствия подходов к использованию систем машинного перевода в организации самостоятельной работы студентов педагогического вуза с англоязычными научными текстами. Целью описываемого исследования являлось практическое подтверждение эффективности разработанных подходов к изучению студентами систем машинного перевода научных текстов для повышения эффективности их самостоятельной и научно-исследовательской работы. Методология . Применен метод анализа научно-методических источников и нормативных документов, связанных с проблемой организации самостоятельной работы студентов педагогического вуза с англоязычными научными текстами. Используются методы сравнения и обобщения полученных результатов с целью определения эффективности предложенного онлайн-курса «Машинный перевод научных текстов». Проведено лонгитюдное опытно-экспериментальное исследование. В экспериментальном обучении было задействовано 28 студентов, обучающихся на основных образовательных программах бакалавриата и магистратуры Московского городского педагогического университета. В рамках констатирующего этапа был проведен сбор и анализ эмпирической информации, позволившей уточнить гипотезу исследования и подтвердить его актуальность. На формирующем этапе эксперимента осуществлено внедрение разработанного онлайн-курса. На обобщающем этапе подведен итог эксперимента. Результаты. В результате обучения студентов педагогического вуза основам использования систем машинного перевода англоязычных текстов в их самостоятельной работе были достигнуты следующие результаты: студенты сформировали представление об особенностях перевода научных текстов с иностранного языка на русский; изучили возможности современных сервисов машинного перевода; составили терминологический глоссарий; приобрели навыки машинного перевода научных текстов с использованием специализированных CAT-программ. Как следствие, мы констатируем уверенное обращение подавляющего большинства студентов к научным источникам на иностранном языке за счет понимания принципов организации машинного перевода; активное изучение ими зарубежного профессионального опыта, а также его применение в самостоятельной научно-исследовательской деятельности. Заключение. Экспериментально доказана эффективность разработанной модели подходов к использованию систем машинного перевода как средств информатизации научной, учебной и практической деятельности в организации самостоятельной работы студентов педагогического вуза с англоязычными научными текстами.

Об авторах

Татьяна Николаевна Суворова

Российская академия образования; Московский городской педагогический университет

Email: suvorovatn@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-3628-129X
SPIN-код: 9398-7418

доктор педагогических наук, доцент, заведующая лабораторией развития цифровой образовательной среды, Центр развития образования, Российская академия образования; профессор департамента информатизации образования, Институт цифрового образования, Московский городской педагогический университет

Российская Федерация, 119121, Москва, ул. Погодинская, д. 8; Российская Федерация, 127521, Москва, ул. Шереметьевская, д. 29

Любовь Андреевна Шунина

Университет «Синергия»; Московский городской педагогический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: shuninala@mgpu.ru
ORCID iD: 0000-0002-6952-000X
SPIN-код: 9258-9009

кандидат педагогических наук, заведующий кафедрой информатики и информационно-коммуникационных технологий, факультет информационных технологий, Университет «Синергия» ; доцент департамента информатизации образования, Институт цифрового образования, Московский городской педагогический университет

Российская Федерация, 115230, Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 10; Российская Федерация, 127521, Москва, ул. Шереметьевская, д. 29

Иван Васильевич Шунин

Московский городской педагогический университет

Email: shuniniv@mgpu.ru
ORCID iD: 0009-0000-9644-3436
SPIN-код: 5047-5862

аспирант департамента информатизации образования, Институт цифрового образования

Российская Федерация, 127521, Москва, ул. Шереметьевская, д. 29

Список литературы

  1. Пахаренко Н.В., Зольникова И.Н. Модель определения уровня сформированности общекультурных и профессиональных компетенций // Современные проблемы науки и образования. 2012. № 6. https://www.science-education.ru/ru/article/view?id=7502
  2. Суворова Т.Н., Бушуева Н.В., Дмитриевых И.Л. Цифровая образовательная среда для дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе // Фундаментальные проблемы обучения математике, информатике и информатизации образования: сборник тезисов докладов еждународной научной конференции, посвященной 180-летию педагогического образования в г. Ельце. Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2020. С. 166–168.
  3. Климзо Б.Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы. 3-е изд. М.: Изд-во «Р.Валент», 2011. 488 с.
  4. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке: новый словарь-справочник активного типа (на английском языке). 6-е изд. М.: Флинта, 2013. 598 с.
  5. Нестеренко Ю.А. Перевод как способ осуществления реферирования текстов // Тенденции развития науки и образования. 2023. № 96. Ч. 3. С. 60–63. https://doi.org/10.18411/trnio-04-2023-132
  6. Toury G. Descriptive translation studies – and beyond. Amsterdam: John Benjamins Publ. Co., 2012. 366 p.
  7. Современная {цифровая} дидактика: монография. Т. 2 / под ред. В.В. Гриншкуна. М.: ООО «А-Приор», 2023. 140 с. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=60046236
  8. Готская И.Б., Жучков В.М. Актуализация содержания обучения цифровым производственным технологиям бакалавров и магистров технологического образования: постановка проблемы // Информатизация непрерывного образования – 2018: материалы Международной научной конференции. Т. 1. М.: РУДН, 2018. С. 132–137. https://www.mgpu.ru/wp-content/uploads/2021/01/Sbornik-materialov-t.1.pdf#page=132
  9. Баженова С.А. Средства оценивания результатов обучения на современном этапе // Вестник МГПУ. Серия: Информатика и информатизация образования. 2021. № 2 (56). С. 54–59. https://doi.org/10.25688/2072-9014.2021.56.2.07
  10. Левицкий М.Л., Гриншкун В.В., Заславская О.Ю. Тенденции и особенности современного этапа информатизации высшей школы. Вестник РУДН. Серия: Информатизация образования. 2022. Т. 19. № 4. С. 285–299. https://doi.org/10.22363/2312-8631-2022-19-4-285-299
  11. Grinshkun A.V., Perevozchikova M.S., Razova E.V., Khlobystova I.Yu. Using methods and means of the augmented reality technology when training future teachers of the digital school // European Journal of Contemporary Education. 2021. Vol. 10. No. 2. P. 358–374 https://doi.org/10.13187/ejced.2021.2.358
  12. Соболева Е.В., Векуа Н.Н., Новоселова С.Ю., Ян Г. Достижение личностных образовательных результатов учащихся основной школы в условиях комплексной информатизации обучения китайскому языку как иностранному // Перспективы науки и образования. 2002. № 1 (55). С. 284–300. https://doi.org/10.32744/pse.2022.1.18
  13. Матвеев В.В., Ефименко И.С., Анненкова А.А., Соболева Е.В., Грибков Д.Н. Оценка студентами влияния дистанционных образовательных технологий на организацию практики как фактор повышения качества подготовки специалистов // Перспективы науки и образования. 2022;2(56):133–152. https://doi.org/10.32744/pse.2022.2.8
  14. Смолянинова О.Г., Солдатов Д.П. Модель цифровой компетентности тьютора // Антропологическая дидактика и воспитание. 2023. Т. 6. № 3. С. 160–168.
  15. Роберт И.В. Развитие информатизации образования в условиях цифровой трансформации // Педагогика. 2022. Т. 86. № 1. С. 40–50.

© Суворова Т.Н., Шунина Л.А., Шунин И.В., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах