Концептуализация запаха в русской и сербской лингвокультурах
- Авторы: Медведева Д.И.1
-
Учреждения:
- Удмуртский государственный университет
- Выпуск: № 1 (2016)
- Страницы: 115-125
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7213
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье представлен сопоставительный анализ концептов запах и мирис в русской и сербской лингвокультурах. Материалом исследования послужили дефиниции репрезентантов концептов, отобранные из русских и сербских лексикографических источников, фразеологические единицы, а также тексты разных типов. По нашим данным, исследования, посвященные сопоставительному анализу указанных концептов, отсутствуют, таким образом, в настоящей статье содержится новая информация о фрагментах русской и сербской концептосфер. Изучение понятийного ядра концептов на основе анализа словарных дефиниций их репрезентантов выявило наличие более сложной структуры и большего количества признаков у сербского концепта, а также преобладание у его репрезентантов позитивной коннотации. Образный компонент изучаемых концептов разработан в обеих лингвокультурах, однако использование имени сербского концепта на разных языковых уровнях и в текстах разных типов в составе концептуальных метафор является более интенсивным. Исследование показало также бóльшую связь концепта мирис с антропонимиконом и эргонимией. Таким образом, исследование приводит к выводу о превалировании различий над сходствами в изучаемых фрагментах концептосфер. Ценностный компонент концепта мирис просматривается на всех уровнях исследования, что позволяет причислить данный концепт к ключевым концептам сербской лингвокультуры; ценностный компонент русского концепта не столь ярко выражен.
Ключевые слова
Список литературы
- Большой академический словарь русского языка (2006) [Academic Russian Dictionary: in 17 vv.]. Т. 3. М.: СПб.: Наука.
- Большой академический словарь русского языка (2011) [Academic Russian Dictionary: in 17 vv.]. Т. 15. М.: СПб.: Наука.
- Карасик В.И. (2002). Языковой круг: личность, концепты, дискурс. [Language circle: person, concepts, discourse]. Волгоград: Перемена.
- Одинцова М.В. (2008). Художественно-стилевая роль слов лексико-семантического поля «запах» в произведениях И.А. Бунина: аспекты номинации и предикации. [Artistic-stylistic role of the lexical-semantic field ‘smell’ in Ivan Bunin’s works]. Дисc.. канд. филол. наук. Москва.
- Павлова Н.С. (2006) Лексика с семой ‘запах’ в языке, речи и тексте. [Lexic containing the seme ‘smell’ in language, speech and text]. Дисc.. канд. филол. наук. Екатеринбург.
- Сербско-хорватско-русский словарь (1957). [Serbo-Croatian-Russian dictionary] / Сост. И.И. Толстой. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей.
- Современный толковый словарь русского языка (2002) [Modern Russian definition dictionary] / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт.
- Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов (2008). [Russian dictionary with information on the words’ origin] / Институт русского языка РАН им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Издательский центр «Азбуковник».
- Халльштайн А.В. (2015). Представление ольфакторного пространства в языковой картине мира новоанглийского периода. [Representation of olfactive space in the linguistic world-image of the Late Transition period]. Дисс.. канд. филол. наук. С-Петербург.
- Миленковић Т. (2006). Идиоми у српском језику [Idioms in the Serb language]. Алексинац: Атеље 63.
- Речник српскохрватскога књижевног језика (1990). [Dictionary of Serbo-Croatian literary language. Book III]. Књига трећа. 2. фототипско издање. Нови Сад: Матица Српска.
- Речник српскохрватског књижевног и народног језика (1972). [Dictionary of Serbo-Croatian literary and folk language. Book VIII]. Књига VI. Београд: Институт за српскохрватски језик, САНУ.